Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens SIMOTICS 1PH822. Montageanleitung Und Bedienungsanleitung

Siemens SIMOTICS 1PH822. Montageanleitung Und Bedienungsanleitung

Asynchronmotor; simotics m-1ph8 serie
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SIMOTICS M-1PH8
Asynchronmotor
Typ 1PH818., 1PH822., 1PH828. forced ventilated
Betriebsanleitung / Montageanleitung
Ausgabe
08/2015
Answers for industry.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens SIMOTICS 1PH822.

  • Seite 1 SIMOTICS M-1PH8 Asynchronmotor Typ 1PH818., 1PH822., 1PH828. forced ventilated Betriebsanleitung / Montageanleitung Ausgabe 08/2015 Answers for industry.
  • Seite 2 27.08.2015 15:30 V2.01...
  • Seite 3 Einleitung Sicherheitshinweise Beschreibung Asynchronmotor Einsatzvorbereitung SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822., 1PH828. forced Montage ventilated Elektrischer Anschluss Betriebsanleitung Montageanleitung Inbetriebnahme Betrieb Instandhaltung Ersatzteile Entsorgung Service und Support Technische Daten Qualitätsdokumente Zusätzliche Dokumente Ausgabe 08/2015...
  • Seite 4: Haftungsausschluss

    Dokumentationen müssen beachtet werden. Marken Alle mit dem Schutzrechtsvermerk ® gekennzeichneten Bezeichnungen sind eingetragene Marken der Siemens AG. Die übrigen Bezeichnungen in dieser Schrift können Marken sein, deren Benutzung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen kann. Haftungsausschluss Wir haben den Inhalt der Druckschrift auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard- und Software geprüft.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung..............................13 Sicherheitshinweise............................15 Informationen für den Anlagenverantwortlichen..............15 Die fünf Sicherheitsregeln......................15 Qualifiziertes Personal......................16 Sichere Handhabung......................16 Elektrostatisch gefährdete Baugruppen.................18 Elektromagnetische Verträglichkeit..................19 Störfestigkeit..........................19 Störspannungen bei Betrieb am Umrichter................20 Elektromagnetische Felder beim Betrieb von Anlagen der elektrischen Energietechnik..20 Beschreibung..............................21 Einsatzvorbereitung............................27 Sicherheitsrelevante Aspekte bei der Anlagenprojektierung..........27 Betriebsart einhalten......................27 Verriegelungsschaltung für Fremdlüftermotor................27 Kühlung fremdbelüfteter Motoren sicherstellen..............27...
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis 4.14.7 Maschine vor Korrosion schützen..................41 4.15 Betrieb am Umrichter......................42 4.15.1 Anschließen an einen Umrichter....................42 Montage..............................43 Sicherheitshinweise.......................43 Isolationswiderstand und Polarisationsindex.................43 Isolationswiderstand und Polarisationsindex prüfen..............44 Voraussetzungen zum korrekten Ausrichten und zur sicheren Befestigung ......47 Schwinggrößen........................47 Maschine zur Arbeitsmaschine ausrichten................49 Maschine befestigen......................50 Abtriebselemente montieren....................52 Wasserablaufbohrungen öffnen (Option L12)................54 5.10...
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis Überprüfungen vor der Inbetriebnahme ................73 Einschalten..........................75 Probelauf..........................75 Einstellwerte für die Überwachung der Lagertemperatur (Option).........76 Betrieb................................79 Sicherheitshinweise im Betrieb....................79 Maschine einschalten......................81 Fremdbelüftete Motoren ausschalten..................81 Wiedereinschalten nach Not-Aus...................81 Betriebspausen........................81 8.5.1 Stillstandsschäden am Wälzlager vermeiden................82 8.5.2 Messung des Isolationswiderstandes nach längerem Stillstand..........82 Maschine außer Betrieb nehmen...................83 Maschine wieder in Betrieb nehmen..................83 Störungen..........................83...
  • Seite 8 Inhaltsverzeichnis 9.4.5 Maschine montieren......................105 9.4.6 Abdichten (Typ 1PH828.).....................107 9.4.7 Fremdlüfter umbauen (Typ 1PH828.).................108 9.4.8 Fremdlüfter demontieren......................109 9.4.9 Fremdlüfter mit Drehstrommotor demontieren..............111 9.4.10 Drehzahlgeber demontieren und montieren.................112 9.4.11 Drehzahlgeber anschließen....................115 9.4.12 Austausch der DRIVE-CLiQ-Schnittstelle (Gebermodul).............116 9.4.13 Lackschäden ausbessern....................116 Ersatzteile..............................117 10.1 Bestellangaben........................117 10.2 Ersatzteilkits.........................117 10.3...
  • Seite 9 Inhaltsverzeichnis Betriebsanleitung Haltebremse....................145 Betriebsanleitung EC-Fremdlüfter..................167 Index.................................195 Tabellen Tabelle 3-1 Elemente auf dem Leistungsschild....................22 Tabelle 3-2 Maschinenausführung ......................23 Tabelle 3-3 Technische Daten der Haltebremse....................25 Tabelle 3-4 Wälzlagervarianten ........................26 Tabelle 3-5 Mindestradialkräfte........................26 Tabelle 4-1 Druckabfall bei Maschinen mit Rohranschluss .................30 Tabelle 4-2 Anziehdrehmoment für Läuferhaltevorrichtung ................37 Tabelle 5-1 Isolationswiderstand der Ständerwicklung bei 40 °C..............45...
  • Seite 10 Inhaltsverzeichnis Tabelle 10-10 Ersatzteile Wälzlagereinsatz NDE-Seite mit Nachschmierung..........129 Tabelle 10-11 Ersatzteile Klemmenkasten ......................130 Tabelle 10-12 Ersatzteile Drehzahlgeber (Typ 1PH818., 1PH822.) ..............131 Tabelle 10-13 Ersatzteile Drehzahlgeber (Typ 1PH828.) ................132 Tabelle A-1 Servicenummern........................135 Tabelle B-1 Anziehdrehmomente von Schraubverbindungen mit einer Toleranz von ± 10%......137 Tabelle D-1 Technische Daten der Haltebremse..................143 Bilder...
  • Seite 11: Simotics M-1Ph8 1Ph818., 1Ph822., 1Ph828. Forced Ventilated Betriebsanleitung 08/2015

    Inhaltsverzeichnis Bild 10-6 Wälzlagereinsatz DE-Seite, bei Kupplungsabtrieb, mit Dauerschmierung........125 Bild 10-7 Wälzlagereinsatz NDE-Seite, Dauerschmierung ..............126 Bild 10-8 Wälzlagereinsatz NDE-Seite, mit Nachschmierung (Typ 1PH818., 1PH822.)......127 Bild 10-9 Wälzlagereinsatz NDE-Seite, mit Nachschmierung (Typ 1PH828.)..........128 Bild 10-10 Wälzlagereinsatz NDE-Seite mit Nachschmierung ..............129 Bild 10-11 Klemmenkasten.........................130 Bild 10-12 Drehzahlgeber...........................131...
  • Seite 12 Inhaltsverzeichnis SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822., 1PH828. forced ventilated Betriebsanleitung 08/2015...
  • Seite 13: Einleitung

    Einleitung Diese Betriebsanleitung ist gültig für Asynchronmotoren der Reihe 1PH8 in den Achshöhen 180 ... 280 in fremd belüfteter Ausführung. ● 1PH818.1 und 1PH818.3 ● 1PH822.1 und 1PH822.3 ● 1PH828.1 Die Seriennummer des Motors finden Sie auf dem Leistungsschild. Diese Anleitung beschreibt die Maschine und informiert Sie über den Umgang damit - von der Anlieferung bis zur Entsorgung.
  • Seite 14 Einleitung SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822., 1PH828. forced ventilated Betriebsanleitung 08/2015...
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Informationen für den Anlagenverantwortlichen Diese elektrische Maschine ist nach den Vorgaben der Richtlinie 2006/95/EG ("Niederspannungsrichtlinie") konzipiert, gebaut und für den Einsatz in Industrieanlagen vorgesehen. Beim Einsatz der elektrischen Maschine außerhalb der Europäischen Gemeinschaft beachten Sie die landesspezifischen Vorschriften. Befolgen Sie die örtlichen und branchenspezifischen Sicherheits- und Errichtungsvorschriften.
  • Seite 16: Qualifiziertes Personal

    Sicherheitshinweise 2.4 Sichere Handhabung 4. Erden und kurzschließen. 5. Benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken. Nach Abschluss der Arbeiten heben Sie die getroffenen Maßnahmen in der umgekehrten Reihenfolge wieder auf. Qualifiziertes Personal Alle Arbeiten an der Maschine dürfen nur von qualifiziertem Personal vorgenommen werden. Qualifiziertes Personal im Sinne dieser Dokumentation sind Personen, die folgende Voraussetzungen erfüllen: ●...
  • Seite 17 Sicherheitshinweise 2.4 Sichere Handhabung WARNUNG Rotierende Teile Elektrische Maschinen weisen gefährliche rotierende Teile auf. Durch Entfernen von Abdeckungen, bei unsachgemäßem Einsatz der Maschine, falscher Bedienung oder unzureichender Wartung können Tod, schwere Körperverletzung oder Sachschaden eintreten. ● Entfernen Sie Abdeckungen nur entsprechend den Anweisungen dieser Betriebsanleitung.
  • Seite 18: Elektrostatisch Gefährdete Baugruppen

    Sicherheitshinweise 2.5 Elektrostatisch gefährdete Baugruppen WARNUNG Geräuschemissionen Die Maschine kann im Betrieb Geräuschemissionspegel aufweisen, die für Arbeitsstätten unzulässig sind. Gehörschäden können die Folge sein. Sorgen Sie durch Geräusch mindernde Maßnahmen wie z. B. Abdeckungen, Schallisolierungen oder Gehörschutzmaßnahmen für einen sicheren Betrieb der Maschine innerhalb Ihrer Anlage.
  • Seite 19: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Sicherheitshinweise 2.7 Störfestigkeit Die erforderlichen EGB-Schutzmaßnahmen für elektrostatisch gefährdete Bauelemente sind in den nachfolgenden Zeichnungen noch einmal veranschaulicht: (1) Sitzplatz (2) Stehplatz (3) Steh-/Sitzplatz a = leitfähiger Fußboden b = EGB-Tisch c = EGB-Schuhe d = EGB-Mantel e = EGB-Armband f = Erdungsanschluss der Schränke Siehe auch...
  • Seite 20: Störspannungen Bei Betrieb Am Umrichter

    Sicherheitshinweise 2.9 Elektromagnetische Felder beim Betrieb von Anlagen der elektrischen Energietechnik Störspannungen bei Betrieb am Umrichter WARNUNG Störspannungen bei Betrieb am Umrichter Bei Betrieb am Umrichter treten je nach Umrichter (Hersteller, Typ, getroffene Entstörmaßnahmen) unterschiedlich starke Störaussendungen auf. Bei Maschinen mit eingebauten Sensoren, z.
  • Seite 21: Beschreibung

    Beschreibung Anwendungsbereich Die Motoren der Reihe 1PH818., 1PH822., 1PH828. werden als Industrieantriebe eingesetzt. Sie sind für breite Anwendungsgebiete der Antriebstechnik ausschließlich in Verbindung mit Frequenzumrichtern konzipiert. Sie zeichnen sich durch hohe Leistungsdichte, große Robustheit, lange Lebensdauer und große Zuverlässigkeit aus. WARNUNG Explosionsgefahr Diese Maschine ist nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen konzipiert.
  • Seite 22: Tabelle 3-1 Elemente Auf Dem Leistungsschild

    Beschreibung Tabelle 3-1 Elemente auf dem Leistungsschild Beschreibung Beschreibung MLFB Bemessungsstrom I Laufende Nummer, Teil der Seriennummer Bemessungsleistung P Seriennummer cos φ (3) UL-Kennzeichen Bemessungsfrequenz f (leer) Bemessungsdrehzahl n Bauform Betriebsart (3) (leer) Code Betriebspunkt 3 (leer) Bemessungsspannung U Schutzart Schaltart 4 Wuchtart Bemessungsstrom I...
  • Seite 23: Tabelle 3-2 Maschinenausführung

    Beschreibung Maschinenausführung Die der Auslegung und Prüfung dieser Maschine zugrunde liegenden Vorschriften und Normen finden Sie auf dem Leistungsschild. Die Maschinenausführung entspricht grundsätzlich den nachfolgenden Normen. Die Stände der referenzierten harmonisierten Normen entnehmen Sie bitte der EG-Konformitätserklärung. Tabelle 3-2 Maschinenausführung Merkmal Norm Bemessung und Betriebsverhalten...
  • Seite 24: Zusatzeinrichtungen

    Beschreibung Kühlung mit Fremdlüfter Die Maschine ist in Kühlart IC 416 nach IEC / EN 60034-6 ausgeführt. Der Fremdlüfter sowie der Klemmenkasten können je nach Bestellung unterschiedlich angeordnet sein. WARNUNG Unsachgemäßer Gebrauch des Fremdlüfters Bei unsachgemäßem Gebrauch des Fremdlüfters können Tod, schwere Körperverletzung und Sachschäden die Folge sein.
  • Seite 25: Siehe Auch

    Beschreibung Haltebremse Am Motor ist je nach Bestellung eine Haltebremse der Fa. Stromag in einer Sonderausführung angebaut. Je nach Achshöhe werden verschiedene Typen der Haltebremse angebaut. ACHTUNG Technische Daten der Haltebremse in Sonderausführung Für die angebaute Sonderausführung der Haltebremse gelten folgende Technische Daten. Die entsprechenden Daten in der Betriebsanleitung des Herstellers gelten nicht.
  • Seite 26: Wälzlagerung

    Beschreibung Wälzlagerung Die Maschine ist je nach Ausführung und entsprechend den aus der Bestellung bekannten Betriebsverhältnissen mit unterschiedlichen Wälzlagervarianten ausgerüstet. Wenn die Maschine mit einer Nachschmiereinrichtung ausgestattet ist, dann finden Sie die Angaben dazu auf dem Schmierschild der Maschine. Es gibt folgende Standardausführungen der Wälzlagerung: Tabelle 3-4 Wälzlagervarianten Ausführung...
  • Seite 27: Einsatzvorbereitung

    Einsatzvorbereitung Gute Planung und Vorbereitung des Einsatzes der Maschine sind wichtige Voraussetzungen für eine einfache und korrekte Installation, den sicheren Betrieb und die Zugänglichkeit der Maschine für Wartung und Instandsetzung. In diesem Kapitel erfahren Sie, was Sie bei der Projektierung Ihrer Anlage in Bezug auf diese Maschine beachten und vor der Anlieferung der Maschine vorbereiten sollten.
  • Seite 28: Bild

    Einsatzvorbereitung 4.4 Kühlung fremdbelüfteter Motoren sicherstellen Voraussetzungen für ausreichende Kühlung ● Bei Motoren mit Kühlung durch Umgebungsluft muss die Kühlluft ungehindert zu- und abströmen können. Warme Abluft darf nicht wieder angesaugt werden. ACHTUNG Überhitzung Wenn der erforderliche Kühlluftstrom nicht eingehalten wird, dann kann die Maschine überhitzen.
  • Seite 29: Bild

    Einsatzvorbereitung 4.4 Kühlung fremdbelüfteter Motoren sicherstellen Bild 4-2 Bypass bei 1PH822. bei IP23 Bild 4-3 Luftführung von NDE-Seite nach DE-Seite (Prinzipdarstellung Typ 1PH828.) bei IP55 Fremdlüfter Der Fremdlüfter ist über die elfte Stelle der Bestellnummer kodiert, z. B. 1PH8..0. Die Bestellnummer und damit die eingebaute Fremdlüftervariante (drückend oder saugend) finden Sie auf dem Leistungsschild der Maschine.
  • Seite 30: Kühlluftqualität

    Einsatzvorbereitung 4.6 Spannungschwankungen Berücksichtigen Sie bei Rohranschluss zusätzlich Folgendes: ● Zusätzlicher Druckabfall im System. ● Die Transportabdeckungen der Belüftungsöffnungen müssen ausgebaut sein. Für Maschinen mit Rohranschluss entnehmen Sie den potenziellen Druckabfall innerhalb der Maschine der folgenden Tabelle: Tabelle 4-1 Druckabfall bei Maschinen mit Rohranschluss Schutzart Volumenstrom Druckabfall...
  • Seite 31: Überhitzung Bei Periodischem Betrieb

    Einsatzvorbereitung 4.8 Platzbedarf Überhitzung bei Periodischem Betrieb ACHTUNG Periodischer Betrieb Betreiben Sie den Fremdlüfter durchgängig bei allen Betriebsarten gemäß DIN EN 60034‑1. Auch bei nichtperiodischem Betrieb kann es zur thermischen Überlastung der Maschine kommen. Schäden an der Maschine können die Folge sein. ●...
  • Seite 32: Geräuschemissionen

    Einsatzvorbereitung 4.11 Systemeigenfrequenzen Geräuschemissionen WARNUNG Geräuschemissionen Die Maschine kann im Betrieb Geräuschemissionspegel aufweisen, die für Arbeitsstätten unzulässig sind. Gehörschäden können die Folge sein. Sorgen Sie durch Geräusch mindernde Maßnahmen wie z. B. Abdeckungen, Schallisolierungen oder Gehörschutzmaßnahmen für einen sicheren Betrieb der Maschine innerhalb Ihrer Anlage.
  • Seite 33: Torsionsbelastung Des Wellenstrangs Durch Störungen Im Elektrischen Anschluss

    Die Antriebssysteme sind individuell zusammengestellt. Überprüfen Sie nach Erhalt der Lieferung sofort, ob der Lieferumfang mit den Warenbegleitpapieren übereinstimmt. Für nachträglich reklamierte Mängel übernimmt Siemens keine Gewährleistung. ● Reklamieren Sie erkennbare Transportschäden sofort beim Anlieferer. Nehmen Sie eine beschädigte Maschine nicht in Betrieb.
  • Seite 34: Voraussetzungen Für Sicheres Heben Und Transportieren

    Einsatzvorbereitung 4.14 Transport und Einlagerung 4.14.2 Voraussetzungen für sicheres Heben und Transportieren Um die Maschine sicher zu heben und zu transportieren, müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein: ● Das Personal muss die für das Führen von Kranen und Fahren von Gabelstaplern entsprechende Qualifikation besitzen.
  • Seite 35 Einsatzvorbereitung 4.14 Transport und Einlagerung WARNUNG Maschine kann umkippen, verrutschen oder herunterfallen bei Transport mit nicht mittigem Schwerpunkt Wenn der Schwerpunkt einer Last nicht in der Mitte zwischen den Anschlagstellen liegt, dann kann die Maschine beim Transportieren oder Heben umkippen, in der Hebeeinrichtung verrutschen und herunterfallen.
  • Seite 36: Heben Und Transportieren

    Einsatzvorbereitung 4.14 Transport und Einlagerung 4.14.3 Heben und Transportieren Für den waagerechten Transport der Maschine gibt es zwei Hebeösen. Transportieren und heben Sie die Maschine nur an den Hebeösen. ● Heben Sie die Maschine nur an den Hebeösen an den Lagerschilden. Verwenden Sie zum Heben der Maschine, insbesondere bei An- und Aufbauten, geeignete Seilführungs- oder Spreizeinrichtungen.
  • Seite 37: Tabelle 4-2 Anziehdrehmoment Für Läuferhaltevorrichtung

    Einsatzvorbereitung 4.14 Transport und Einlagerung Läuferhaltevorrichtung Maschinen, die mit der Option "Erhöhte Radialkraft" bestellt wurden, sind mit Zylinderrollenlagern ausgestattet und werden mit einer Läuferhaltevorrichtung ausgeliefert. ACHTUNG Transportschäden, wenn Läuferhaltevorrichtung nicht verwendet wird Durch die Erschütterungen beim Transport kann die Maschine beschädigt werden. Sachschäden können die Folge sein.
  • Seite 38: Transport Eines Bereits Betriebenen Fremdbelüfteten Motors

    Einsatzvorbereitung 4.14 Transport und Einlagerung 4.14.4 Transport eines bereits betriebenen fremdbelüfteten Motors Wenn Sie die Maschine bereits betrieben haben und sie nun transportieren wollen, dann gehen Sie wie folgt vor: 1. Lassen Sie die Maschine abkühlen. 2. Entfernen Sie die kundenseitigen Anschlüsse. 3.
  • Seite 39: Einlagern

    Einsatzvorbereitung 4.14 Transport und Einlagerung 4.14.6 Einlagern Die Maschinen können ohne Einschränkung der spezifizierten Lagerstandszeit im trockenen, staub- und erschütterungsfreien Räumen bis zu zwei Jahren gelagert werden. ACHTUNG Stillstandsschäden an den Lagern Bei unsachgemäßer Einlagerung besteht z. B. durch Erschütterungen die Gefahr von Lagerstillstandsschäden wie z.
  • Seite 40: Langzeiteinlagerung

    Einsatzvorbereitung 4.14 Transport und Einlagerung Schutz vor Feuchtigkeit ● Wenn kein trockener Lagerplatz verfügbar ist, dann treffen Sie folgende Maßnahmen: – Hüllen Sie die Maschine in feuchtigkeitsaufnehmendes Material und verpacken Sie sie dann luftdicht in Folie. – Hängen Sie mehrere Beutel Trocknungsmittel in die Dichtverpackung. Kontrollieren Sie das Trockenmittel und ersetzen Sie es bei Bedarf.
  • Seite 41: Maschine Vor Korrosion Schützen

    Einsatzvorbereitung 4.14 Transport und Einlagerung ACHTUNG Wasserablaufbohrungen Die Wasserablaufbohrungen sind nur bei waagrechter Aufstellung in den Bauformen IM B3, IM B35 und IM B5 funktionstüchtig. ACHTUNG Lagerschäden durch Erschütterungen Bei unsachgemäßer Einlagerung besteht die Gefahr von Lagerstillstandsschäden. Sachschäden, z. B. Lagerschäden durch Erschütterungen, können die Folge sein. ●...
  • Seite 42: Betrieb Am Umrichter

    ● Verwendung von Eisenkernen, die über dem Motoranschlusskabel am Umrichterausgang montiert werden. Diese dienen dazu die Gleichtaktanteile zu reduzieren. Die Auswahl und Dimensionierung erfolgt über den Siemens-Vertriebspartner. ● Spannungsanstieg durch Einsatz von Ausgangsfilter zur Dämpfung der Oberschwingungsanteile in der Ausgangsspannung begrenzen SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822., 1PH828.
  • Seite 43: Montage

    Montage Sicherheitshinweise Beachten Sie bei allen Arbeiten an der Maschine die allgemeinen Sicherheitshinweise (Seite 15) und die Forderungen der EN 50110‑1 zum sicheren Betrieb elektrischer Anlagen. ACHTUNG Hohe Temperaturen Während des Betriebs werden die Maschinenbauteile heiß. Anbauteile, z. B. die Leitungsisolation, können durch die hohen Temperaturen beschädigt werden.
  • Seite 44: Isolationswiderstand Und Polarisationsindex Prüfen

    Montage 5.3 Isolationswiderstand und Polarisationsindex prüfen Detaillierte Informationen zur Prüfung und zu den Grenzwerten finden Sie hier: "Isolationswiderstand und Polarisationsindex prüfen" ACHTUNG Schäden am Umrichter Bei der Messung des Isolationswiderstands am EC-Fremdlüfter mit einer Spannung größer 305 V kann die Elektronik des integrierten Umrichters zerstört werden. ●...
  • Seite 45: Grenzwerte Für Den Isolationswiderstand Der Ständerwicklung

    Montage 5.3 Isolationswiderstand und Polarisationsindex prüfen Grenzwerte für den Isolationswiderstand der Ständerwicklung Die folgende Tabelle gibt die Messspannung sowie die Grenzwerte für den Isolationswiderstand an. Diese Werte entsprechen den Empfehlungen der IEEE 43‑2000. Tabelle 5-1 Isolationswiderstand der Ständerwicklung bei 40 °C [MΩ] Mess U ≤...
  • Seite 46 Montage 5.3 Isolationswiderstand und Polarisationsindex prüfen Bei einer Wicklungstemperatur von ca. 25 °C betragen die Mindestisolationswiderstände damit 20 MΩ (U ≤ 1000 V) bzw. 300 MΩ (U > 1000 V). Die Werte gelten für die gesamte Wicklung gegen Erde. Bei Messung von einzelnen Strängen gelten die doppelten Mindestwerte. ●...
  • Seite 47: Voraussetzungen Zum Korrekten Ausrichten Und Zur Sicheren Befestigung

    Montage 5.5 Schwinggrößen Voraussetzungen zum korrekten Ausrichten und zur sicheren Befestigung Zum korrekten Ausrichten und zur sicheren Befestigung sind detaillierte Fachkenntnisse über die folgenden notwendigen Maßnahmen erforderlich: ● Fundamentvorbereitung ● Kupplungsauswahl und -montage ● Messen der Rundlauf- und Planlaufabweichungen ● Positionierung der Maschine Wenn Ihnen die notwendigen Maßnahmen und Arbeitsschritte hierfür nicht bekannt sind, dann können Sie die Dienstleistungen des für Sie zuständigen Service Centers (Seite 135) in Anspruch nehmen.
  • Seite 48: Bild

    Montage 5.5 Schwinggrößen Bild 5-1 Maximal zulässige Schwinggeschwindigkeit unter Einbeziehung von Schwingweg und Schwingbeschleunigung Zur Bewertung der Schwinggeschwindigkeit muss die Messausrüstung den Anforderungen von ISO 2954 genügen. Die Bewertung der Schwingbeschleunigung erfolgt als Peak-Wert im Zeitbereich im Frequenzband von 10 bis 2000 Hz. Wenn nennenswerte Schwingungsanregungen über 2000 Hz, wie z.
  • Seite 49: Maschine Zur Arbeitsmaschine Ausrichten

    Montage 5.6 Maschine zur Arbeitsmaschine ausrichten Maschine zur Arbeitsmaschine ausrichten Ausrichten in vertikaler und horizontaler Position Zum Ausgleich des radialen Versatzes an der Kupplung und zum horizontalen Justieren der elektrischen Maschine gegenüber der Arbeitsmaschine sind folgende Maßnahmen notwendig: ● Für die vertikale Positionierung legen Sie dünne Bleche unter die Maschinenfüße, um ein Verspannen der Maschinen zu vermeiden.
  • Seite 50: Ausrichtgenauigkeit

    Montage 5.7 Maschine befestigen Ausrichtgenauigkeit 1. Richten Sie Motoren mit Kupplungsabtrieb so aus, dass die Mittellinien der Wellen parallel und ohne Versatz verlaufen. Dadurch wirken während des Betriebs auf ihre Lagerungen keine zusätzlichen Kräfte. 2. Nehmen Sie die Feinausrichtung mit Blechen unter dem kompletten Motorfuß vor. Bild 5-2 Maschine ausrichten Tabelle 5-4...
  • Seite 51: Befestigung Über Flansch

    Montage 5.7 Maschine befestigen ● Verwenden Sie Fußschrauben mit mindestens Festigkeitsklasse 8.8. ● Wenn der Motor in den Bauformen B6, B7, B8, V5 und V6 eingesetzt wird, verstiften Sie die Füße mit dem Kundenfundament. Größe der Fußschrauben 1PH818. 1PH822. 1PH828. Befestigung über Flansch Der Flansch dient nur der Übertragung des Drehmoments.
  • Seite 52: Abtriebselemente Montieren

    Montage 5.8 Abtriebselemente montieren Abtriebselemente montieren Wuchtgüte Der Läufer ist dynamisch ausgewuchtet. Bei Wellenenden mit Passfedern ist die Wuchtart aus folgender Kennzeichnung stirnseitig an der DE-Seite des Wellenendes ersichtlich: ● Kennzeichen "H" bedeutet Wuchtung mit halber Passfeder ● Kennzeichen "F" bedeutet Wuchtung mit ganzer Passfeder Bild 5-3 Wuchtart an der DE-Seite Abtriebselemente aufziehen...
  • Seite 53: Wellenenden Mit Passfeder

    Montage 5.8 Abtriebselemente montieren Wellenenden mit Passfeder Um die Wuchtgüte beizubehalten, haben Sie folgende Möglichkeiten: ● Wenn das Abtriebselement bei Wuchtart "H" kürzer ist als die Passfeder, dann arbeiten Sie den aus Wellenkontur und Abtriebselement herausragenden Teil der Passfeder ab oder sorgen Sie für Massenausgleich.
  • Seite 54: Wasserablaufbohrungen Öffnen (Option L12)

    Sorgen Sie dafür, dass das Kondenswasser immer frei abfließen kann. 5.10 Fremdlüfter umbauen Der nachträgliche Umbau des Fremdlüfters von NDE-Seite nach DE-Seite oder umgekehrt ist nur durch qualifiziertes Fachpersonal oder ein Siemens Service Center (Seite 135) zulässig. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822., 1PH828. forced ventilated Betriebsanleitung 08/2015...
  • Seite 55: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Beachten Sie bei allen Arbeiten an der Maschine die allgemeinen Sicherheitshinweise (Seite 15) und die Forderungen der EN 50110‑1 zum sicheren Betrieb elektrischer Anlagen. Hinweis Service Center Wenn Sie Unterstützung beim elektrischen Anschluss der Maschine benötigen, wenden Sie sich an das Service Center (Seite 135).
  • Seite 56: Erdungsleiter Am Motor Anschließen

    Elektrischer Anschluss 6.3 Klemmenbezeichnung Erdungsleiter am Motor anschließen Der Erdungsleiterquerschnitt des Motors muss mit den Errichtungsbestimmungen, z. B. nach IEC / EN 60204‑1, übereinstimmen. ● Schließen Sie den Erdungsleiter am Lagerschild des Motors an. Dazu ist an der ① gekennzeichneten Anschlussstelle für den Erdungsleiter eine Klemmlasche vorhanden.
  • Seite 57: Kabel Verlegen

    Elektrischer Anschluss 6.5 Daten für den elektrischen Anschluss Kabel verlegen ● Verlegen Sie Kabel nach IEC / EN 60364-5-52. ● Verwenden Sie EMV-Kabelverschraubungen für fest verlegte Einführungen. Die EMV- Kabelverschraubungen schrauben Sie in die Gewindebohrungen der abschraubbaren Einführungsplatte ein. ● Verwenden Sie abgeschirmte Leitungen, deren Schirm über EMV-Kabelverschraubungen großflächig mit dem Klemmenkasten der Maschine leitend verbunden wird.
  • Seite 58: Anschluss Mit Kabelschuhen

    Elektrischer Anschluss 6.6 Anschluss mit Kabelschuhen 1XB7 700 1XB7 712 (*) ① ③ Hauptklemme Signalanschlussklemme ② ④ Erdungsklemme Signalanschluss Tabelle 6-2 Daten für den elektrischen Anschluss Klemmenkasten Typ 1XB7 322 1XB7 422 1XB7 700 1XB7 712 (*) Kabeleinführung 2 x M50 x 1,5 2 x M63 x 1,5 3 x M75 x 1,5 4 x M75 x 1,5...
  • Seite 59 Elektrischer Anschluss 6.6 Anschluss mit Kabelschuhen 3. Befestigen Sie den Kabelschuh fachgerecht auf dem Leiterende, z. B. durch Quetschen. 4. Isolieren Sie gegebenenfalls die Kabelschuhhülsen zur Aufrechterhaltung der normalerweise vorhandenen Mindestluftabstände von 10 mm sowie der Kriechstrecke von 20 mm. Das Anziehdrehmoment für Kontaktmuttern und Befestigungsschrauben ist von der Schraubengröße abhängig, siehe Fall A in der Tabelle im Kapitel Technische Daten (Seite 137).
  • Seite 60: Aluminiumleiter Anschließen

    Elektrischer Anschluss 6.8 Stufenlose Auflagefläche für die Dichtung im Klemmenkastendeckel Aluminiumleiter anschließen Wenn Sie Aluminiumleiter verwenden, dann beachten Sie zusätzlich Folgendes: ● Verwenden Sie nur für den Anschluss von Aluminiumleitern geeignete Kabelschuhe. ● Entfernen Sie die Oxidschicht an den Kontaktstellen auf dem Leiter und/oder am Gegenstück unmittelbar vor dem Einlegen des Aluminiumleiters durch Bürsten oder Feilen.
  • Seite 61: Anschlussarbeiten Abschließen

    Elektrischer Anschluss 6.10 Interner Potenzialausgleich Anschlussarbeiten abschließen 1. Kontrollieren Sie vor dem Schließen des Klemmenkastens Folgendes: – Die elektrischen Anschlüsse im Klemmenkasten sind fest angezogen und entsprechend den Angaben in den vorstehenden Abschnitten ausgeführt. – Die geforderten Luftabstände von 10 mm werden eingehalten. –...
  • Seite 62: Hilfsstromkreise

    Elektrischer Anschluss 6.11 Hilfsstromkreise 6.11 Hilfsstromkreise 6.11.1 Kabel auswählen Berücksichtigen Sie bei der Auswahl der Anschlussleitungen für die Hilfsstromkreise folgende Kriterien: ● Bemessungsstromstärke ● Bemessungsspannung ● Anlagenabhängige Bedingungen, wie z. B. Umgebungstemperatur, Verlegungsart, Kabelquerschnitt bedingt durch erforderliche Kabellänge usw. ● Anforderungen nach IEC/EN 60204‑1 6.11.2 Fremdlüfter anschließen Voraussetzungen...
  • Seite 63 Elektrischer Anschluss 6.11 Hilfsstromkreise Vorgehensweise 1. Öffnen Sie den Fremdlüfter-Klemmenkasten und führen Sie die Leitungen in den Klemmenkasten ein. Die Leitungen sind nicht im Lieferumfang enthalten. 2. Schließen Sie den Schutzleiter (PE) an. 3. Schließen Sie die weiteren Leitungen an die jeweilige Klemme an, siehe Anschlussplan im jeweiligen Klemmenkasten.
  • Seite 64: Fremdlüfter Anschließen (Option L75)

    Elektrischer Anschluss 6.11 Hilfsstromkreise ① Bild 6-2 Fremdlüfterklemmenkasten (Prinzipdarstellung) ACHTUNG Fremdlüfter drehen Wenn Sie den Fremdlüfter um 90° drehen, dann darf der Kabelabgang nicht nach oben zeigen. Stehendes Wasser auf den Kabelverschraubungen kann zum Kurzschluss führen. Drehen Sie den Klemmenkastendeckel des Fremdlüfters um 180°. 6.11.3 Fremdlüfter anschließen (Option L75) Der Fremdlüfter besitzt einen Klemmenkasten, der am Fremdlüftermotor angebaut ist.
  • Seite 65 Elektrischer Anschluss 6.11 Hilfsstromkreise Luftrichtung 3 AC 400 V 3 AC 400 V 3 AC 480 V Schalldruckpegel LpA Luftmen‐ / 50 Hz / 60 Hz / 60 Hz (1 m) ge bei 50 Hz et‐ (± 10 %) (± 10 %) (+5 %, Motor + Fremdlüfter - 10 %)
  • Seite 66: Drosselblech Bei Betrieb Bei 60 Hz (Option L75)

    Elektrischer Anschluss 6.11 Hilfsstromkreise 6.11.4 Drosselblech bei Betrieb bei 60 Hz (Option L75) Bei Betrieb am 60 Hz-Netz benötigen Sie das im Klemmenkasten mitgelieferte Luftaustrittsdrosselblech. ACHTUNG Betrieb bei 60 Hz Beim Betrieb am 60 Hz-Netz ohne Luftaustrittsdrosselblech kann der Fremdlüftermotor beschädigt werden.
  • Seite 67: Drehzahlgeber Anschließen

    Die Signalverbindung zwischen Motor und Umrichter erfolgt über die DRIVE‑CLiQ Leitung MOTION‑CONNECT. ● Verwenden Sie nur konfektionierte Leitungen von Siemens. Diese Leitungen verringern den Montageaufwand und erhöhen die Betriebssicherheit. ● Stecken Sie den Stecker der DRIVE‑CLiQ-Leitung so weit auf, bis die Schnappfeder einrastet.
  • Seite 68: Haltebremse Anschließen

    Elektrischer Anschluss 6.11 Hilfsstromkreise ① Bild 6-6 Gebermodul am Klemmenkasten montiert ACHTUNG Änderung der Kabelabgangsrichtung Eine unsachgemäße Änderung der Kabelabgangsrichtung führt zu Schäden an den Anschlussleitungen. Der zulässige Verdrehbereich darf nicht überschritten werden. Maximal zehn Änderungen des Verdrehwinkels des Gebermoduls sind innerhalb des Verdrehbereichs zulässig. 6.11.6 Haltebremse anschließen Informationen für den elektrischen Anschluss der Haltebremse finden Sie in der...
  • Seite 69: Anschließen An Einen Umrichter

    Elektrischer Anschluss 6.11 Hilfsstromkreise WARNUNG Gefahr durch elektrischen Schlag Die Isolierung der Temperaturfühler für die Wicklungsüberwachung ist zur Wicklung entsprechend den Anforderungen für Basisisolierung ausgeführt. Die Anschlüsse der Temperaturfühler sind berührungssicher im Klemmenkasten und haben keine sichere Trennung. Im Fehlerfall kann deshalb an der Messfühlerleitung gefährliche Spannung anliegen, die beim Berühren zum Tod, zu schwerer Körperverletzung und zu Sachschäden führen kann.
  • Seite 70: Umrichterbetrieb Am Geerdeten Netz

    ● Verwendung von Eisenkernen, die über dem Motoranschlusskabel am Umrichterausgang montiert werden. Diese dienen dazu die Gleichtaktanteile zu reduzieren. Die Auswahl und Dimensionierung erfolgt über den Siemens-Vertriebspartner. ● Spannungsanstieg durch Einsatz von Ausgangsfilter zur Dämpfung der Oberschwingungsanteile in der Ausgangsspannung begrenzen 6.11.9...
  • Seite 71: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Beachten Sie bei allen Arbeiten an der Maschine die allgemeinen Sicherheitshinweise (Seite 15) und die Forderungen der EN 50110‑1 zum sicheren Betrieb elektrischer Anlagen. Magnetfeld bei geöffneter Bremse WARNUNG Magnetfeld bei geöffneter Haltebremse Wenn der Motor mit einer Haltebremse ausgerüstet ist, dann wird das Wellenende magnetisiert, wenn die Haltebremse offen ist, d.h.
  • Seite 72: Isolationswiderstand Und Polarisationsindex

    Inbetriebnahme 7.2 Isolationswiderstand und Polarisationsindex ● Vorsicht bei der Montage von Zubehörteilen. Achten Sie darauf, dass keine Teile ins Maschineninnere fallen. ● Führen Sie keine spanende Bearbeitung an der Maschine durch, z. B. Herstellen von Gewindebohrungen. Ausnahmen erfordern die schriftliche Genehmigung des Herstellers. Siehe auch Die fünf Sicherheitsregeln (Seite 15) Isolationswiderstand und Polarisationsindex...
  • Seite 73: Überprüfungen Vor Der Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 7.3 Überprüfungen vor der Inbetriebnahme Überprüfungen vor der Inbetriebnahme Überprüfen Sie nach fachgerechter Montage vor Inbetriebnahme der Anlage Folgendes: Hinweis Überprüfungen vor der Inbetriebnahme Die folgende Auflistung der Überprüfungen vor der Inbetriebnahme kann nicht vollständig sein. Weitere Überprüfungen sind gegebenenfalls entsprechend den besonderen anlagespezifischen Verhältnissen zusätzlich erforderlich.
  • Seite 74 Inbetriebnahme 7.3 Überprüfungen vor der Inbetriebnahme Siehe auch Einstellwerte für die Überwachung der Lagertemperatur (Option) (Seite 76) Betrieb am Umrichter ● Wenn die Motorauslegung eine spezielle Umrichterzuordnung erfordert, dann sind entsprechende Zusatzangaben auf dem Leistungsschild enthalten. ● Der Umrichter ist korrekt parametriert. Die Parametrierungsdaten finden Sie auf dem Leistungsschild der Maschine.
  • Seite 75: Einschalten

    Inbetriebnahme 7.5 Probelauf Einschalten ● Beachten Sie beim Einschalten die Betriebsanleitung des Frequenzumrichters. ● Achten Sie vor dem Einschalten des Motors auf die richtige Parametrierung des Frequenzumrichters. ● Setzen Sie entsprechende Inbetriebnahme-Tools ein, wie z. B. "Drive ES" oder "STARTER". ACHTUNG Unruhiger Lauf oder anormale Geräusche Durch unsachgemäße Behandlung bei Transport, Lagerung oder Aufbau kann der Motor...
  • Seite 76: Einstellwerte Für Die Überwachung Der Lagertemperatur (Option)

    Inbetriebnahme 7.6 Einstellwerte für die Überwachung der Lagertemperatur (Option) 3. Belasten Sie die Maschine bei einwandfreiem Lauf. – Kontrollieren Sie die Laufruhe. – Lesen Sie die Werte für Spannung, Strom und Leistung ab und protokollieren Sie diese. – Soweit möglich, lesen Sie die entsprechenden Werte der Arbeitsmaschine ab und protokollieren Sie diese ebenfalls.
  • Seite 77: Normalbetrieb

    Inbetriebnahme 7.6 Einstellwerte für die Überwachung der Lagertemperatur (Option) Normalbetrieb Messen Sie die normale Betriebstemperatur der Lager T am Aufstellungsort in °C. Stellen Betrieb Sie die Werte für Abschalten und Warnung entsprechend der Betriebstemperatur T ein. Betrieb Tabelle 7-2 Einstellwerte für die Überwachung der Lagertemperaturen Einstellwert Temperatur Warnung...
  • Seite 78 Inbetriebnahme 7.6 Einstellwerte für die Überwachung der Lagertemperatur (Option) SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822., 1PH828. forced ventilated Betriebsanleitung 08/2015...
  • Seite 79: Betrieb

    Betrieb Beachten Sie bei allen Arbeiten an der Maschine die allgemeinen Sicherheitshinweise (Seite 15) und die Forderungen der EN 50110‑1 zum sicheren Betrieb elektrischer Anlagen. Sicherheitshinweise im Betrieb WARNUNG Spannung führende Teile Klemmenkästen enthalten Spannung führende Teile. Wenn Sie die Klemmenkastendeckel öffnen, können Tod, schwere Körperverletzung oder Sachschäden die Folge sein.
  • Seite 80 Betrieb 8.1 Sicherheitshinweise im Betrieb WARNUNG Störungen im Betrieb Veränderungen gegenüber dem Normalbetrieb, z. B. höhere Leistungsaufnahme, Temperaturen oder Schwingungen, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche, Ansprechen der Überwachungseinrichtungen usw., lassen erkennen, dass die Funktion beeinträchtigt ist. Es kann zu Störungen kommen, die mittelbar oder unmittelbar Tod, schwere Körperverletzung oder Sachschäden als Folge haben können.
  • Seite 81: Maschine Einschalten

    Betrieb 8.5 Betriebspausen Maschine einschalten ● Beobachten Sie nach dem Anlaufen des Motors einige Zeit die Laufruhe und kontrollieren Sie die Überwachungseinrichtungen. ● Überwachen Sie regelmäßig den Betrieb und die Überwachungseinrichtungen und protokollieren Sie die abgelesenen Werte. ACHTUNG Drehzahlüberwachung Der Motor ist für einen bestimmten Drehzahlbereich ausgelegt. Wenn der Motor bei unzulässigen Drehzahlen betrieben wird, dann können Schäden an der Wicklung, an den Lagern oder Totalschaden die Folge sein.
  • Seite 82: Stillstandsschäden Am Wälzlager Vermeiden

    Betrieb 8.5 Betriebspausen Maßnahmen bei stillstehenden, betriebsbereiten Maschinen ● Nehmen Sie bei längeren Betriebspausen die Maschine regelmäßig, etwa einmal im Monat, in Betrieb oder drehen Sie zumindest den Läufer durch. ● Beachten Sie vor dem Einschalten zur Wiederinbetriebnahme den Abschnitt "Einschalten"...
  • Seite 83: Maschine Außer Betrieb Nehmen

    Betrieb 8.8 Störungen Daraus können Sie über die Inbetriebnahme der Maschine oder über ggf. erforderliche Maßnahmen wie Reinigung und / oder Trocknung der Wicklung entscheiden: ● Kann die Maschine in Betrieb genommen werden? ● Müssen Reinigungs- oder Trocknungsmaßnahmen erfolgen? Detaillierte Informationen zur Prüfung und zu den Grenzwerten finden Sie hier: "Isolationswiderstand und Polarisationsindex prüfen"...
  • Seite 84: Elektrische Störungen An Fremdbelüfteten Motoren

    Betrieb 8.8 Störungen 8.8.2 Elektrische Störungen an fremdbelüfteten Motoren Hinweis Beachten Sie bei Betrieb der Maschine an einem Umrichter die Betriebsanleitung des Frequenzumrichters beim Auftreten elektrischer Störungen. Tabelle 8-1 Elektrische Störungen ↓ Motor läuft nicht an ↓ Motor läuft schwer hoch ↓...
  • Seite 85: Mechanische Störungen

    Betrieb 8.8 Störungen 8.8.3 Mechanische Störungen In der folgenden Tabelle finden Sie mögliche Ursachen und Abhilfemaßnahmen für Störungen durch mechanische Einflüsse. Tabelle 8-2 Mechanische Störungen ↓ Schleifendes Geräusch ↓ Hohe Erwärmung ↓ Radiale Schwingungen ↓ Axiale Schwingungen Mögliche Störungsursachen Abhilfemaßnahmen Umlaufende Teile schleifen Stellen Sie die Ursache fest und richten Sie die Teile nach.
  • Seite 86: Störungen An Der Haltebremse

    Betrieb 8.8 Störungen Riemenspannung zu groß Reduzieren Sie die Riemenspannung. Lager verschmutzt Reinigen Sie das Lager bzw. erneuern sie es. Prüfen Sie die Dichtungen. Hohe Umgebungstemperatur Verwenden Sie ein geeignetes Hochtemperaturfett. Schmierung unzureichend Schmieren Sie nach Vorschrift. Lager verkantet eingebaut Bauen Sie das Lager fachgerecht ein.
  • Seite 87: Instandhaltung

    Instandhaltung Durch sorgfältige und regelmäßige Wartung, Inspektionen und Revisionen können Sie Störungen frühzeitig erkennen und beseitigen. Damit vermeiden Sie Folgeschäden. Da die Betriebsverhältnisse sehr unterschiedlich sind, können hier nur allgemeine Fristen bei störungsfreiem Betrieb angegeben werden. Passen Sie daher die Wartungsintervalle an die örtlichen Gegebenheiten (Schmutz, Einschalthäufigkeit, Belastung, usw.) an.
  • Seite 88: Inspektion Und Wartung

    Instandhaltung 9.3 Inspektion und Wartung Inspektion und Wartung WARNUNG Rotierende und unter Spannung stehende Teile Elektrische Maschinen weisen unter Spannung stehende und rotierende Teile auf. Wenn die Maschine nicht während der Wartungsarbeiten stillsteht und spannungsfrei ist, dann können Tod, schwere Körperverletzung oder Sachschaden eintreten. ●...
  • Seite 89: Inspektion Bei Störungen

    Instandhaltung 9.3 Inspektion und Wartung ACHTUNG Maschinenschäden durch Fremdkörper Bei Wartungsarbeiten könnten Fremdkörper wie Schmutz, Werkzeuge oder lose Bauteile wie Schrauben etc. in der Maschine verbleiben. Die Folgen davon können Kurzschluss, verminderte Kühlleistung oder erhöhte Laufgeräusche sein. Die Maschine kann Schaden nehmen.
  • Seite 90: Hauptinspektion

    Instandhaltung 9.3 Inspektion und Wartung Weitere Kontrollen können entsprechend den anlagenspezifischen Verhältnissen zusätzlich erforderlich sein. ACHTUNG Wenn Sie bei der Inspektion unzulässige Abweichungen feststellen, dann beseitigen Sie diese umgehend. Schäden an der Maschine können sonst die Folge sein. 9.3.3 Hauptinspektion ●...
  • Seite 91: Lagerwechsel Bei Dauergeschmierten Wälzlagern

    Instandhaltung 9.3 Inspektion und Wartung Nachschmierintervalle ACHTUNG Nachschmierintervalle für die Wälzlager beachten Die notwendigen Nachschmierintervalle für Wälzlager weichen von den Inspektionsintervallen der Maschine ab. Wenn die Nachschmierintervalle nicht eingehalten werden, dann kann das Wälzlager beschädigt werden. Beachten Sie die Nachschmierfristen für Wälzlager;...
  • Seite 92: Messung Des Isolationswiderstandes Im Rahmen Von Wartungsarbeiten

    Instandhaltung 9.3 Inspektion und Wartung VORSICHT Aufwirbelungen beim Arbeiten mit Druckluft Beim Reinigen mit Druckluft können Staub, Metallspäne oder Reinigungsmittel aufgewirbelt werden. Körperverletzungen können die Folge sein. Achten Sie beim Reinigen mit Druckluft auf geeignete Absaugung und persönliche Schutzausrüstung, z. B. Schutzbrille und Schutzanzug. ACHTUNG Beschädigung der Isolation Wenn beim Reinigen mit Druckluft Metallspäne in den Wickelkopf eindringen, kann die...
  • Seite 93: Wartungsintervalle

    Instandhaltung 9.3 Inspektion und Wartung Daraus können Sie über die Inbetriebnahme der Maschine oder über ggf. erforderliche Maßnahmen wie Reinigung und / oder Trocknung der Wicklung entscheiden: ● Kann die Maschine in Betrieb genommen werden? ● Müssen Reinigungs- oder Trocknungsmaßnahmen erfolgen? Detaillierte Informationen zur Prüfung und zu den Grenzwerten finden Sie hier: "Isolationswiderstand und Polarisationsindex prüfen"...
  • Seite 94: Tabelle 9-3 Kriterien Für Die Auswahl Von Wälzlagerfetten

    Instandhaltung 9.3 Inspektion und Wartung mit Lithiumseife als Verdicker und einer oberen Gebrauchstemperatur von mindestens +140 °C / +284 °F. Achten Sie bei der Auswahl des Schmierfetts darauf, dass die technischen Daten des Fetts für die Anwendung geeignet sind. Das Schmierfett muss die in der folgenden Tabelle aufgelisteten Kriterien erfüllen und mit den Einsatzbedingungen abgestimmt sein.
  • Seite 95: Tabelle 9-4 Wälzlagerfette Für Senkrechte Und Waagrechte Bauformen

    Instandhaltung 9.3 Inspektion und Wartung ACHTUNG Einsatz anderer Fette Beim Einsatz von anderen Fetten ist nicht sichergestellt ob es sich mit dem Gesamtsystem verträgt. Schäden am Wälzlager können sonst die Folge sein. Wenn Sie Fette verwenden, die gegebenenfalls nur die Mindestanforderungen nach DIN 51825 oder ISO 6743-9 erfüllen, dann halbieren Sie die Schmierfristen bzw.
  • Seite 96: Nachschmieren

    Instandhaltung 9.3 Inspektion und Wartung ACHTUNG Schäden durch Mischen von Fetten Das Mischen von unterschiedlichen Fetten beeinträchtigt die Schmiereigenschaften und ist daher zu vermeiden. Eine Garantie zur Mischbarkeit von bestimmten Fetten kann nur der Fetthersteller geben. Nachschmieren Die Daten für das Nachschmieren finden Sie auf dem Schmierschild der Maschine: ●...
  • Seite 97 Instandhaltung 9.3 Inspektion und Wartung Nachschmieren Während dem Nachschmiervorgang muss sich die Welle drehen, um das neue Fett im Lager zu verteilen. Bei Motoren, die am Umrichter betrieben werden, sollte die Nachschmierung bei möglichst niedriger bis mittlerer Drehzahl erfolgen (n = 250 = 3600 ) um eine...
  • Seite 98: Altfettraum Reinigen

    Instandhaltung 9.3 Inspektion und Wartung Schmieren mit Nachschmiereinrichtung ① ② Zum Nachschmieren ist auf DE-Seite und NDE-Seite jeweils ein Flachschmiernippel nach DIN 3404 Größe M10x1 vorhanden. 1. Reinigen Sie die Schmiernippel auf DE-Seite und NDE-Seite. 2. Pressen Sie das vorgeschriebene Fett und Fettmenge laut Schildangabe ein. Die Welle soll sich dabei drehen, um das neue Fett im Lager zu verteilen.
  • Seite 99: Kühlluftwege Reinigen

    Instandhaltung 9.3 Inspektion und Wartung Gehen Sie zum Entfernen des Altfetts wie folgt vor: 1. Entfernen Sie das Abtriebselement. 2. Entfernen Sie das Altfett: – Auf der DE-Seite schrauben Sie den äußeren Lagerdeckel ab und entleeren Sie das Altfett aus dem äußeren Lagerdeckel. –...
  • Seite 100: Fremdlüfter Warten

    Instandhaltung 9.3 Inspektion und Wartung 9.3.6.7 Fremdlüfter warten Fremdlüfter warten ● Überprüfen Sie den Fremdlüfter gemäß DIN ISO 10816 alle 12 Monate auf mechanische Schwingungen. Die zulässige maximale Schwingstärke beträgt 2,8 mm/s, gemessen am Lagerschild des laufradseitigen Motorlagers. ● Reinigen und inspizieren Sie den Lüfter regelmäßig. Je nach Einsatzgebiet und Fördermedium unterliegen Laufrad und Gehäuse natürlichem Verschleiß.
  • Seite 101: Filtermatte Des Fremdlüfters Wechseln (Option)

    Instandhaltung 9.3 Inspektion und Wartung ACHTUNG Krafteinwirkung Bei zu starker Krafteinwirkung kann das Lüfterrad beschädigt werden. ● Verwenden Sie für die Reinigung des Fremdlüfters ein dafür geeignetes Tuch oder eine Bürste, ohne dass dabei Feuchtigkeit in den Innenraum des Motors gelangen kann. ●...
  • Seite 102: Instandsetzung

    Instandhaltung 9.4 Instandsetzung Klemmenkasten überprüfen ● Überprüfen Sie die Klemmenkästen regelmäßig auf Dichtheit, unbeschädigte Isolation und feste Anschlussverbindungen. ● Wenn in den Klemmenkasten Staub oder Feuchtigkeit eingedrungen ist, dann reinigen bzw. trocknen Sie den Klemmenkasten und insbesondere die Isolatoren. Prüfen Sie die Dichtungen und die Dichtflächen und beseitigen Sie die Ursache der Undichtigkeit.
  • Seite 103: Maschine Demontieren

    Instandhaltung 9.4 Instandsetzung WARNUNG Läufer kann herunterfallen Ringschrauben nach DIN 580 sind ungeeignet, um den Läufer anzuhängen. Der Läufer kann herunterfallen. Tod, schwere Körperverletzung und Sachschäden können die Folge sein. Verwenden Sie je nach Läufergewicht und Belastungsrichtung geeignete Lastaufnahmemittel. WARNUNG Maschinenschäden durch unsachgemäße Instandsetzungsarbeiten Durch unsachgemäße Instandsetzungsarbeiten kann die Maschine beschädigt werden.
  • Seite 104: Bauteilzuordnung

    Instandhaltung 9.4 Instandsetzung 3. Entfernen Sie die Anschlussleitungen im Klemmenkasten des Lüftermotors und gegebenenfalls die Leitung an der Erdungsklemme und die auf dem Motor verlegten Leitungen. 4. Ziehen Sie den Stecker des Drehzahlgebers. Schaltverbindungen Der Schaltplan zeigt die für den Netzanschluss erforderlichen Verhältnisse. Bauteilzuordnung Achten Sie beim Demontieren sowie beim Zusammenbauen der Lagerung insbesondere bei gleicher Lagergröße von DE-Seite und NDE-Seite auf die richtige Zuordnung der Bauteile wie...
  • Seite 105: Lagerschilde Demontieren Und Montieren

    Instandhaltung 9.4 Instandsetzung Montage ● Schieben Sie den Schutzring über das Wellenende auf. ● Bei Motoren des Typs 1PH818. oder 1PH822. achten Sie darauf, dass der äußere Bund in einem Abstand von 1 mm zum Lagerschild aufgesetzt wird (Einzelheit Z). Bild 9-2 Schutzring aufziehen 9.4.4...
  • Seite 106 Instandhaltung 9.4 Instandsetzung Montieren Sie die Maschine auf einer Richtplatte. Dadurch wird gewährleistet, dass die Auflageflächen der Maschinenfüße in einer Ebene liegen. ACHTUNG Wicklungen nicht beschädigen Wicklungen ragen aus dem Ständergehäuse und können beim Anbau des Lagerschildes beschädigt werden. Schäden am Motor sind dann die Folge. Achten Sie beim Anbau des Lagerschildes darauf, dass die aus dem Ständergehäuse ragenden Wicklungen nicht beschädigt werden.
  • Seite 107: Abdichten (Typ 1Ph828.)

    Instandhaltung 9.4 Instandsetzung 9.4.6 Abdichten (Typ 1PH828.) Aufgrund der höheren Anforderungen an die Schutzart IP55 muss Fugendichtungsmittel verwendet werden. Zusätzlich zu den vorangehenden Hinweisen beachten Sie Folgendes: 1. Dichten Sie die Teilefugen wie z. B. den Dichtspalt zwischen Gehäuse und Lagerschild beim Zusammenbau mit geeigneter, silikonfreier Dichtungsmasse ab.
  • Seite 108: Lagerabdichtung

    Bild 9-4 Einbau Wellendichtring 9.4.7 Fremdlüfter umbauen (Typ 1PH828.) Der nachträgliche Umbau des Fremdlüfters von NDE-Seite nach DE-Seite oder umgekehrt ist nur durch qualifiziertes Fachpersonal oder ein Siemens Service Center zulässig. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822., 1PH828. forced ventilated Betriebsanleitung 08/2015...
  • Seite 109: Fremdlüfter Demontieren

    Instandhaltung 9.4 Instandsetzung 9.4.8 Fremdlüfter demontieren WARNUNG Spannung führende Teile Beim Berühren von unter Spannung stehenden Teilen kann Tod, schwere Körperverletzung oder Sachschäden die Folge sein. 1. Trennen Sie das Gerät vor Beginn der Wartungsarbeiten vom Netz, speziell vor Öffnen des Klemmenkastens.
  • Seite 110: Bild 9-5 Fremdlüfter Abschrauben (1Ph818., 1Ph822.)

    Instandhaltung 9.4 Instandsetzung Fremdlüfter demontieren 1. Trennen Sie das Gerät vor Beginn der Wartungsarbeiten vom Netz. ① 2. Schrauben Sie die Schrauben ab und ziehen Sie den Fremdlüfter ab. Bild 9-5 Fremdlüfter abschrauben (1PH818., 1PH822.) Bild 9-6 Fremdlüfter abschrauben (1PH828.) Für die Montage gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.
  • Seite 111: Fremdlüfter Mit Drehstrommotor Demontieren

    Instandhaltung 9.4 Instandsetzung 9.4.9 Fremdlüfter mit Drehstrommotor demontieren Bei Motoren des Typs 1PH828. kommen standardmäßig Fremdlüfter mit Drehstrommotor zum Einsatz. Über die Option L75 sind diese Fremdlüfter auch bei den Typen 1PH818. und 1PH822. angebaut. WARNUNG Unter Spannung stehende Teile Beim Berühren von Teilen, die unter Spannung stehen, kann Tod, schwere Körperverletzung oder Sachschäden die Folge sein.
  • Seite 112: Drehzahlgeber Demontieren Und Montieren

    Instandhaltung 9.4 Instandsetzung Für die Montage gehen Sie wie folgt vor: ② 1. Positionieren Sie das Lüfteraggregat am Lagerschild auf NDE-Seite. ① 2. Sichern Sie das Lüfteraggregat mit zwei Schrauben an der Oberseite. ① 3. Schrauben Sie die restlichen Schrauben ein und ziehen Sie sie fest.
  • Seite 113: Bild

    Instandhaltung 9.4 Instandsetzung Vorbereitung Bei Motoren vom Typ 1PH818. und 1PH822. kann der Drehzahlgeber nur ausgebaut und getauscht werden, wenn der Fremdlüfter (Seite 109) demontiert ist. ① ③ Welle Drehzahlgeber ② ④ Drehmomentstütze Geberdeckel Bild 9-7 Detailansicht Drehzahlgeber 1. Schrauben Sie den Deckel des Drehzahlgebers ab. 2.
  • Seite 114 Instandhaltung 9.4 Instandsetzung Drehzahlgeber demontieren - Variante A ① 1. Drehen Sie die Schraube M5x50 heraus ( 2. Drehen Sie nacheinander die Schraube M5x10 und die Schraube M6x70 hinein. Dadurch ② löst sich der Geberkonus in der Motorwelle ( 3. Nehmen Sie den Drehzahlgeber ab. Drehzahlgeber demontieren - Variante B ①...
  • Seite 115: Bild 9-8 Elektrischer Anschluss Des Drehzahlgebers

    Instandhaltung 9.4 Instandsetzung 4. Lockern Sie die Schrauben der Drehmomentstütze, damit diese sich entspannt und schrauben Sie sie über Kreuz mit einem Anziehdrehmoment von 0,6 Nm an. 5. Schließen Sie den elektrischen Anschluss an. 6. Schrauben Sie den Deckel des Drehzahlgebers an. 9.4.11 Drehzahlgeber anschließen ACHTUNG...
  • Seite 116: Austausch Der Drive-Cliq-Schnittstelle (Gebermodul)

    Instandhaltung 9.4 Instandsetzung 9.4.12 Austausch der DRIVE-CLiQ-Schnittstelle (Gebermodul) Die DRIVE-CLiQ-Schnittstelle (Gebermodul) darf nur durch eingewiesenes Siemens- Servicepersonal getauscht werden. ACHTUNG Elektrostatische Entladung Elektronische Baugruppen enthalten elektrostatisch gefährdete Bauelemente. Diese Bauelemente können bei unsachgemäßer Handhabung leicht zerstört werden. Beachten Sie die Anweisungen im Kapitel EGB-Richtlinien um Sachschäden zu vermeiden.
  • Seite 117: Ersatzteile

    Ersatzteile 10.1 Bestellangaben Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen neben der genauen Bezeichnung der Ersatzteile den Maschinentyp und die Seriennummer der Maschine an. Achten Sie darauf, dass die Ersatzteilbezeichnung mit der Bezeichnung in den Ersatzteillisten übereinstimmt und ergänzen Sie die dazugehörige Teilenummer. Beispiel: Ersatzteil Ersatzteilkit Lager DE-Seite (Teil 3.00)
  • Seite 118: Haltebremse

    Ersatzteilbestellung über das Internet Ersatzteile können Sie über den Ersatzteilservice im Internet "Spares on Web" bestellen: Spares on Web (https://b2b-extern.automation.siemens.com/spares_on_web). Mit "Spares on Web" haben Sie die Möglichkeit, die Bestellnummern von Standardersatzteilen für Motoren schnell und unkompliziert selbst zu ermitteln.
  • Seite 119: Ersatzteile Fremdbelüfteter Motor

    Ersatzteile 10.5 Ersatzteile Fremdbelüfteter Motor 10.5 Ersatzteile Fremdbelüfteter Motor 10.5.1 Fremdbelüfteter Motor komplett Bild 10-1 Prinzipdarstellung Motor komplett Tabelle 10-1 Motor komplett Nummer Bezeichnung Nummer Bezeichnung 3.00 Ersatzteilkit Lager NDE-Seite 10.00* Ständergehäuse (mit Blechpaket und Wicklung) 4.00 Ersatzteilkit Lager DE-Seite 10.35* Hebeöse 5.00*...
  • Seite 120: Fremdlüfter

    Ersatzteile 10.5 Ersatzteile Fremdbelüfteter Motor 10.5.2 Fremdlüfter Bild 10-2 Ersatzteile für Fremdlüfter (Typ 1PH818., 1PH822.) Tabelle 10-2 Ersatzteile für Fremdlüfter Teil Beschreibung Teil Beschreibung 32.00 Lüfter 34.31 Außenkorb 34.21 Filtermatte * 34.33 Innenkorb * Option bei Typ 1PH828. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822., 1PH828. forced ventilated Betriebsanleitung 08/2015...
  • Seite 121: Fremdlüfter (Option L75)

    Ersatzteile 10.5 Ersatzteile Fremdbelüfteter Motor 10.5.3 Fremdlüfter (Option L75) Der Fremdlüfter für Option L75 ist nur als ein Teil bestellbar. Wenden Sie sich bei Bedarf an das Service Center. SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822., 1PH828. forced ventilated Betriebsanleitung 08/2015...
  • Seite 122: Wälzlagereinsatz De-Seite Mit Radialwellendichtring Mit Nachschmierung

    Ersatzteile 10.5 Ersatzteile Fremdbelüfteter Motor 10.5.4 Wälzlagereinsatz DE-Seite mit Radialwellendichtring mit Nachschmierung Bild 10-3 Wälzlagereinsatz DE-Seite bei Getriebeanbau, mit Nachschmierung Tabelle 10-3 Ersatzteile Wälzlagereinsatz DE-Seite bei Getriebeanbau, mit Nachschmierung Nummer Bezeichnung Nummer Bezeichnung 3.00 Ersatzteilkit Lager DE-Seite 3.60* Innerer Lagerdeckel ●...
  • Seite 123: Wälzlagereinsatz De-Seite, Riemenabtrieb

    Ersatzteile 10.5 Ersatzteile Fremdbelüfteter Motor 10.5.5 Wälzlagereinsatz DE-Seite, Riemenabtrieb Bild 10-4 Wälzlagereinsatz DE-Seite bei Riemenabtrieb mit Nachschmierung Tabelle 10-4 Ersatzteile Wälzlagereinsatz DE-Seite bei Riemenabtrieb mit Nachschmierung Nummer Bezeichnung Nummer Bezeichnung 3.00 Ersatzteilkit Lager DE-Seite 3.60* Innerer Lagerdeckel ● Zylinderrollenlager (Loslager) ●...
  • Seite 124: Wälzlagereinsatz De-Seite, Kupplungsabtrieb, Mit Nachschmierung

    Ersatzteile 10.5 Ersatzteile Fremdbelüfteter Motor 10.5.6 Wälzlagereinsatz DE-Seite, Kupplungsabtrieb, mit Nachschmierung Bild 10-5 Wälzlagereinsatz DE-Seite, bei Kupplungsabtrieb, mit Nachschmierung Tabelle 10-5 Ersatzteile Wälzlagereinsatz DE-Seite, bei Kupplungsabtrieb, mit Nachschmierung Nummer Bezeichnung Nummer Bezeichnung 3.00 Ersatzteilkit Lager DE-Seite 3.60* Innerer Lagerdeckel ● Rillenkugellager (Loslager) ●...
  • Seite 125: Wälzlagereinsatz De-Seite, Kupplungsabtrieb, Mit Dauerschmierung

    Ersatzteile 10.5 Ersatzteile Fremdbelüfteter Motor 10.5.7 Wälzlagereinsatz DE-Seite, Kupplungsabtrieb, mit Dauerschmierung Bild 10-6 Wälzlagereinsatz DE-Seite, bei Kupplungsabtrieb, mit Dauerschmierung Tabelle 10-6 Ersatzteile Wälzlagereinsatz DE-Seite, bei Kupplungsabtrieb, mit Dauerschmierung Nummer Bezeichnung 3.00 Ersatzteilkit Lager DE-Seite ● Rillenkugellager (Loslager) ● Schutzring (umlaufend) 3.45* Wellfeder / Druckfedern *Auf Anfrage...
  • Seite 126: Wälzlagereinsatz Nde-Seite, Mit Dauerschmierung

    Ersatzteile 10.5 Ersatzteile Fremdbelüfteter Motor 10.5.8 Wälzlagereinsatz NDE-Seite, mit Dauerschmierung Bild 10-7 Wälzlagereinsatz NDE-Seite, Dauerschmierung Tabelle 10-7 Ersatzteile Wälzlagereinsatz NDE-Seite, Dauerschmierung Nummer Bezeichnung 4.00 Ersatzteilkit Lager NDE-Seite ● Rillenkugellager (Führungslager) ● Sicherungsring 4.60* Innerer Lagerdeckel *Auf Anfrage SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822., 1PH828. forced ventilated Betriebsanleitung 08/2015...
  • Seite 127: Wälzlagereinsatz Nde-Seite, Mit Nachschmierung (Typ 1Ph818., 1Ph822.)

    Ersatzteile 10.5 Ersatzteile Fremdbelüfteter Motor 10.5.9 Wälzlagereinsatz NDE-Seite, mit Nachschmierung (Typ 1PH818., 1PH822.) Bild 10-8 Wälzlagereinsatz NDE-Seite, mit Nachschmierung (Typ 1PH818., 1PH822.) Tabelle 10-8 Ersatzteile Wälzlagereinsatz NDE-Seite, mit Nachschmierung (Typ 1PH818., 1PH822.) Nummer Bezeichnung Nummer Bezeichnung 4.00 Ersatzteilkit Lager NDE-Seite 4.80* Schmiernippel ●...
  • Seite 128: Wälzlagereinsatz Nde-Seite, Mit Nachschmierung (Typ 1Ph828.)

    Ersatzteile 10.5 Ersatzteile Fremdbelüfteter Motor 10.5.10 Wälzlagereinsatz NDE-Seite, mit Nachschmierung (Typ 1PH828.) Bild 10-9 Wälzlagereinsatz NDE-Seite, mit Nachschmierung (Typ 1PH828.) Tabelle 10-9 Ersatzteile Wälzlagereinsatz NDE-Seite, mit Nachschmierung (Typ 1PH828.) Nummer Bezeichnung Nummer Bezeichnung 4.00 Ersatzteilkit Lager NDE-Seite 4.80* Schmiernippel ● Rillenkugellager (Führungslager) 4.60* Innerer Lagerdeckel ●...
  • Seite 129: Wälzlagereinsatz Nde-Seite "Performance

    Ersatzteile 10.5 Ersatzteile Fremdbelüfteter Motor 10.5.11 Wälzlagereinsatz NDE-Seite "Performance" Bild 10-10 Wälzlagereinsatz NDE-Seite mit Nachschmierung Tabelle 10-10 Ersatzteile Wälzlagereinsatz NDE-Seite mit Nachschmierung Nummer Bezeichnung Nummer Bezeichnung 4.00 Ersatzteilkit Lager NDE-Seite 4.80* Schmiernippel ● Rillenkugellager (Führungslager) ● Schrumpfring 4.60* Innerer Lagerdeckel 4.90* Deckel Altfettraum *Auf Anfrage...
  • Seite 130: 10.6 Klemmenkasten

    Ersatzteile 10.6 Klemmenkasten 10.6 Klemmenkasten Bild 10-11 Klemmenkasten Tabelle 10-11 Ersatzteile Klemmenkasten Nummer Bezeichnung Nummer Bezeichnung 20.20* Gehäuse 20.50* Einführungsplatte 20.30* Deckel 20.60* Adapterplatte (optional) *Auf Anfrage SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822., 1PH828. forced ventilated Betriebsanleitung 08/2015...
  • Seite 131: Drehzahlgeber (Typ 1Ph818., 1Ph822.)

    Ersatzteile 10.7 Drehzahlgeber (Typ 1PH818., 1PH822.) 10.7 Drehzahlgeber (Typ 1PH818., 1PH822.) Bild 10-12 Drehzahlgeber Tabelle 10-12 Ersatzteile Drehzahlgeber (Typ 1PH818., 1PH822.) Teil Beschreibung 55.00 Ersatzteilkit Drehzahlgeber ● Drehzahlgeber ● Drehmomentstütze 6.80* Deckel *Auf Anfrage SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822., 1PH828. forced ventilated Betriebsanleitung 08/2015...
  • Seite 132: Drehzahlgeber (Typ 1Ph828.)

    Ersatzteile 10.8 Drehzahlgeber (Typ 1PH828.) 10.8 Drehzahlgeber (Typ 1PH828.) Bild 10-13 Drehzahlgeber (Typ 1PH828.) Tabelle 10-13 Ersatzteile Drehzahlgeber (Typ 1PH828.) Teil Beschreibung Teil Beschreibung 6.80 Deckel 55.63 Drehmomentstütze 55.12 Drehzahlgeber SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822., 1PH828. forced ventilated Betriebsanleitung 08/2015...
  • Seite 133: Entsorgung

    Entsorgung 11.1 Einleitung Der Schutz der Umwelt und die Schonung ihrer Ressourcen sind für uns Unternehmensziele von hoher Priorität. Ein weltweites Umweltmanagement gemäß ISO 14001 sorgt für die Einhaltung der Gesetze und setzt dafür hohe Standards. Bereits bei der Entwicklung unserer Produkte sind umweltfreundliche Gestaltung, technische Sicherheit und Gesundheitsschutz feste Zielgrößen.
  • Seite 134: Komponenten Entsorgen

    Entsorgung 11.4 Komponenten entsorgen 11.4 Komponenten entsorgen Bauteile Die Maschinen bestehen zum Großteil aus Stahl und aus unterschiedlichen Anteilen von Kupfer und Aluminium. Metallische Werkstoffe gelten allgemein als uneingeschränkt recyclingfähig. Trennen Sie die Bauteile zur Verwertung nach folgenden Kategorien: ● Stahl und Eisen ●...
  • Seite 135: Service Und Support

    Technische Fragen oder weitere Informatio‐ Telefon +49 (0)911 895 7448 +49 (0)911 895 7449 Ersatzteile und Reparaturen Telefon +49 (0)911 895 7222 +49 (0)911 895 7223 Kontaktaufnahme: ● http://www.siemens.com/automation/support-request (http://www.siemens.de/automation/ support-request) ● ld-service.i-cs@siemens.com (mailto:ld-service.i-cs@siemens.com) SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822., 1PH828. forced ventilated Betriebsanleitung 08/2015...
  • Seite 136 Service und Support SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822., 1PH828. forced ventilated Betriebsanleitung 08/2015...
  • Seite 137: Technische Daten

    Technische Daten Anziehdrehmomente von Schraubenverbindungen Schraubensicherungen ● Rüsten Sie Schrauben oder Muttern, die zusammen mit sichernden, federnden und / oder Kraft verteilenden Elementen montiert sind, beim Zusammenbau wieder mit funktionsfähigen gleichen Elementen aus. Erneuern Sie dabei grundsätzlich formschlüssige Sicherungselemente. ● Sichern Sie mit Flüssigkunststoff gesicherte Gewinde beim Zusammenschrauben wieder entsprechend, z.
  • Seite 138 Technische Daten B.1 Anziehdrehmomente von Schraubenverbindungen Anwendungsfälle Die oben genannten Anziehdrehmomente gelten für folgende Anwendungsfälle: ● Fall A Für elektrische Anschlüsse, bei denen das zulässige Drehmoment normalerweise durch Bolzenwerkstoffe und / oder die Belastbarkeit der Isolatoren begrenzt ist, ausgenommen Stromschienenverbindungen nach Fall B. ●...
  • Seite 139: Qualitätsdokumente

    Qualitätsdokumente SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822., 1PH828. forced ventilated Betriebsanleitung 08/2015...
  • Seite 140 Qualitätsdokumente SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822., 1PH828. forced ventilated Betriebsanleitung 08/2015...
  • Seite 141: C.1 Eg-Konformitätserklärung 2006/95/Eg

    Qualitätsdokumente C.1 EG-Konformitätserklärung 2006/95/EG EG-Konformitätserklärung 2006/95/EG SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822., 1PH828. forced ventilated Betriebsanleitung 08/2015...
  • Seite 142 Qualitätsdokumente C.1 EG-Konformitätserklärung 2006/95/EG SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822., 1PH828. forced ventilated Betriebsanleitung 08/2015...
  • Seite 143: Zusätzliche Dokumente

    Zusätzliche Dokumente Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich an Ihr Siemens Service Center (Seite 135). Lesehinweise zur Betriebsanleitung der Haltebremse Haltebremse Am Motor ist je nach Bestellung eine Haltebremse der Fa. Stromag in einer Sonderausführung angebaut. Je nach Achshöhe werden verschiedene Typen der Haltebremse angebaut.
  • Seite 144 Zusätzliche Dokumente D.1 Lesehinweise zur Betriebsanleitung der Haltebremse Siehe auch Betriebsanleitung Haltebremse (Seite 145) SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822., 1PH828. forced ventilated Betriebsanleitung 08/2015...
  • Seite 145: D.2 Betriebsanleitung Haltebremse

    Zusätzliche Dokumente D.2 Betriebsanleitung Haltebremse Betriebsanleitung Haltebremse Stromag Dessau safety in motion Bedienungsanleitung Elektromagnet- Zweiflächen- Federdruckbremse Diese Betriebsanleitung soll den Benutzer dazu Stromag Dessau GmbH befähigen, das Stromag Dessau Produkt sicher Dessauer Str. 10 und funktionsgerecht zu handhaben, rationell zu nutzen und sachgerecht zu pflegen, so daß...
  • Seite 146 Zusätzliche Dokumente D.2 Betriebsanleitung Haltebremse Stromag Dessau Bedienungsanleitung NFF IP 66 safety in motion Elektromagnet - Zweiflächen - Federdruckbremse 02.07.2009 Inhaltsverzeichnis Kapitel Seite Technische Daten Typschildangaben Drehmomente, Drehzahlen, technische Daten Bohrungs- und Nutabmessungen, Anschlussmaße Einsatzbereich und bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Arbeitssicherheits-Symbol Achtungshinweis ‘Achtung’...
  • Seite 147 Zusätzliche Dokumente D.2 Betriebsanleitung Haltebremse Stromag Dessau Bedienungsanleitung NFF IP 66 safety in motion Elektromagnet - Zweiflächen - Federdruckbremse 02.07.2009 1 Technische Daten 1.1 Typschildangaben Folgende Daten befinden sich auf dem Leistungsschild (73). Dieses ist auf der Stirnseite der Bremse angebracht. Baureihe / Größe Auftragsnummer Lieferdatum Monat/Jahr...
  • Seite 148: Bohrungs- Und Nutabmessungen, Anschlussmaße

    Zusätzliche Dokumente D.2 Betriebsanleitung Haltebremse Stromag Dessau Bedienungsanleitung NFF IP 66 safety in motion Elektromagnet - Zweiflächen - Federdruckbremse 02.07.2009 : Dynamisches Moment (Reibmoment, Nennmoment für Arbeitsbremse) Gilt für Trockenlauf bei öl- und fettfreiem Reibbelag nach dem Einlauf : Statisches Moment (Haftmoment) stat : max.
  • Seite 149: Achtungshinweis 'Achtung!'

    Zusätzliche Dokumente D.2 Betriebsanleitung Haltebremse Stromag Dessau Bedienungsanleitung NFF IP 66 safety in motion Elektromagnet - Zweiflächen - Federdruckbremse 02.07.2009 Die Nichtbeachtung dieser Bedingungen oder jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht, das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer.
  • Seite 150: Verpackung

    Zusätzliche Dokumente D.2 Betriebsanleitung Haltebremse Stromag Dessau Bedienungsanleitung NFF IP 66 safety in motion Elektromagnet - Zweiflächen - Federdruckbremse 02.07.2009 Um die Gefährdung von Personen, Haustieren und Gütern durch unmittelbare und mittelbare Einwirkung elektromagnetischer Felder auszuschließen, sind vom Anwender geeignete Maßnahmen nach DIN V VDE V 0848 - 4/A3 zu ergreifen.
  • Seite 151: Zwischenlagerung

    Zusätzliche Dokumente D.2 Betriebsanleitung Haltebremse Stromag Dessau Bedienungsanleitung NFF IP 66 safety in motion Elektromagnet - Zweiflächen - Federdruckbremse 02.07.2009 Achtung! Dieses Tragloch darf nicht für den Transport und Einbau des Aggregates Motor mit angebauter Bremse verwendet werden. Kondenswasserbildungen auf Grund großer Temperaturschwankungen sind zu vermeiden. 3.4 Zwischenlagerung Die außen liegenden Teile bestehen aus seewasserbeständigem Aluminium und aus Stahl mit einem Oberflächenschutz durch Gasnitrocarburieren.
  • Seite 152: Benennung Der Einzelteile (Darstellung Baugröße Nff 16 Mit Option Tachoanbau)

    Zusätzliche Dokumente D.2 Betriebsanleitung Haltebremse Stromag Dessau Bedienungsanleitung NFF IP 66 safety in motion Elektromagnet - Zweiflächen - Federdruckbremse 02.07.2009 4. Aufbau, Wirkungsweise und Konstruktionsmerkmale Bild 1 4.1 Benennung der Einzelteile (Darstellung Baugröße NFF 16 mit Option Tachoanbau) 1 Spulenkörper mit Spule 30 Stillstandsheizung 2 Reibscheibe mit Reibbelag 40 Schraube für Tachoflansch...
  • Seite 153: Wirkungsweise Und Konstruktionsmerkmale Der Standardausführung

    Zusätzliche Dokumente D.2 Betriebsanleitung Haltebremse Stromag Dessau Bedienungsanleitung NFF IP 66 safety in motion Elektromagnet - Zweiflächen - Federdruckbremse 02.07.2009 4.2 Wirkungsweise und Konstruktionsmerkmale der Standardausführung Die Bremse NFF ist eine federbelastete Elektromagnet-Zweiflächenbremse, die im stromlosen Zustand bremst und elektromagnetisch lüftet. Der Bremsentyp NFF erfüllt höchste Anforderungen an Dauerfestigkeit, Robustheit und Seewasserbeständigkeit.
  • Seite 154: Mechanische Lüftung Mittels Handlüftbügel (Option)

    Zusätzliche Dokumente D.2 Betriebsanleitung Haltebremse Stromag Dessau Bedienungsanleitung NFF IP 66 safety in motion Elektromagnet - Zweiflächen - Federdruckbremse 02.07.2009 Zum mechanischen Lüften der Bremse im Havariefall dienen die rot gekennzeichneten Schrauben (49), die aus ihrer Position (Spulenkörper (1) – Buchse (13) – Bremsflansch (11)) zu entfernen sind, (bis Baugröße 10 sind diese lose beigelegt) - bis Baugröße NFF 63 -2 Schrauben, ab Baugröße NFF 100 -3 Schrauben.
  • Seite 155: Montagegenauigkeit

    Zusätzliche Dokumente D.2 Betriebsanleitung Haltebremse Stromag Dessau Bedienungsanleitung NFF IP 66 safety in motion Elektromagnet - Zweiflächen - Federdruckbremse 02.07.2009 5 An- und Abbau (Einzelteile mit Position siehe Kap.4.1.) Achtung! Die Bremse darf nur von autorisiertem, ausgebildetem und eingewiesenem Personal bedient, gewartet und instand gesetzt werden.
  • Seite 156: Abmessungen, Platzbedarf Und Masse

    Zusätzliche Dokumente D.2 Betriebsanleitung Haltebremse Stromag Dessau Bedienungsanleitung NFF IP 66 safety in motion Elektromagnet - Zweiflächen - Federdruckbremse 02.07.2009 Tabelle 2 - Maßtoleranzen Durchmesser Rundlauftoleranz des zylindrischen Wellenendes N (normal) Rundlauf des d in mm in mm Wellenendes über 18 bis 30 0,04 über 30 bis 50 0,05...
  • Seite 157 Zusätzliche Dokumente D.2 Betriebsanleitung Haltebremse Stromag Dessau Bedienungsanleitung NFF IP 66 safety in motion Elektromagnet - Zweiflächen - Federdruckbremse 02.07.2009 7 Betrieb Unabhängig von den nachfolgenden Hinweisen gelten für den Betrieb der Bremse in jedem Fall die am Einsatzort gesetzlich vorgeschriebenen Sicherheits- und Unfallverhütungs- vorschriften.
  • Seite 158: Einschaltdauer Und Schalthäufigkeit

    Zusätzliche Dokumente D.2 Betriebsanleitung Haltebremse Stromag Dessau Bedienungsanleitung NFF IP 66 safety in motion Elektromagnet - Zweiflächen - Federdruckbremse 02.07.2009 7.3 Einschaltdauer und Schalthäufigkeit Die Auslegung und die zulässige Beanspruchung der Bremsen nach Bremsmoment, Drehzahl und Schaltleistung gehen aus den technischen Daten (siehe Kap.1) und dem Maßblatt (Anhang) hervor.
  • Seite 159: Pflege- Und Kontrollarbeiten

    Zusätzliche Dokumente D.2 Betriebsanleitung Haltebremse Stromag Dessau Bedienungsanleitung NFF IP 66 safety in motion Elektromagnet - Zweiflächen - Federdruckbremse 02.07.2009 8. Instandhaltung 8.1 Pflege- und Kontrollarbeiten Bei Wartungs- und Inspektionsarbeiten ist Kap. 2 (Sicherheitshinweise) zu beachten. Auf Grund der unterschiedlichen Betriebsverhältnisse kann im Voraus nicht festgelegt werden, wie oft eine Verschleißkontrolle, Inspektion, Wartung und Instandsetzung erforderlich ist.
  • Seite 160: Auswechseln Der Reibscheibe Mit Reibbelag

    Zusätzliche Dokumente D.2 Betriebsanleitung Haltebremse Stromag Dessau Bedienungsanleitung NFF IP 66 safety in motion Elektromagnet - Zweiflächen - Federdruckbremse 02.07.2009 Es ist nach Bild 1 wie folgt vorzugehen: - Befestigungsschrauben (41 und 42) entfernen. - Die gesamte Spulenkörpergruppe mit der Buchse (13) vom Flansch (11) demontieren. Dabei darauf achten, dass die Ankerscheibe (10) nicht beschädigt wird.
  • Seite 161 Zusätzliche Dokumente D.2 Betriebsanleitung Haltebremse Stromag Dessau Bedienungsanleitung NFF IP 66 safety in motion Elektromagnet - Zweiflächen - Federdruckbremse 02.07.2009 9 Varianten Mikroschalter zur Ohne Klemmenkasten; Mikroschalter zur Verschleißanzeige 1m Anschlusskabellänge Stillstandsheizung Schaltzustandsanzeige PG 11 Elektrischer Anschluss über Klemmenleiste im Klemmenkasten Optionen: Gleichrichter, Schnellschalt-...
  • Seite 162: Ausführung Mit Mikroschalter

    Zusätzliche Dokumente D.2 Betriebsanleitung Haltebremse Stromag Dessau Bedienungsanleitung NFF IP 66 safety in motion Elektromagnet - Zweiflächen - Federdruckbremse 02.07.2009 9.1 Ausführung mit Mikroschalter Ist bei einer Bremse die Überwachung des Schaltzustandes erforderlich, so kann ein Mikroschalter (28) zum Einsatz kommen. Wird die Ankerscheibe (10) durch die Elektromagnetkraft der Spule oder durch die mechanische Notlüftung (siehe Kap.
  • Seite 163: Handhebel - Notlüftung Mit Selbsthaltung

    Zusätzliche Dokumente D.2 Betriebsanleitung Haltebremse Stromag Dessau Bedienungsanleitung NFF IP 66 safety in motion Elektromagnet - Zweiflächen - Federdruckbremse 02.07.2009 9.3 Handhebel - Notlüftung mit Selbsthaltung Bremse kann wahlweise einer selbsthaltenden Handhebellüftung ausgestattet werden, mit der sie im Notfall, z.B. bei Stromausfall, von Hand gelüftet werden kann.
  • Seite 164: Kundendienst

    Zusätzliche Dokumente D.2 Betriebsanleitung Haltebremse Stromag Dessau Bedienungsanleitung NFF IP 66 safety in motion Elektromagnet - Zweiflächen - Federdruckbremse 02.07.2009 10 Ersatzteilhaltung und Kundendienst 10.1 Kundendienst Eine Bevorratung der wichtigsten Ersatz- und Verschleißteile ist eine wichtige Voraussetzung für die ständige Funktions- und Einsatzbereitschaft der Bremse. Verschleißteile sind Reibscheibe mit Reibbelag (2), Ankerscheibe (10), Bremsflansch (11) und Ritzel (15) (Positionsangabe siehe Kap.
  • Seite 165 Zusätzliche Dokumente D.2 Betriebsanleitung Haltebremse Stromag Dessau Bedienungsanleitung NFF IP 66 safety in motion Elektromagnet - Zweiflächen - Federdruckbremse 02.07.2009 11 Aufgeführte Normen und Richtlinien DIN 6885 Bl.1 Passfedern DIN 40050 (VDE 0470) Schutzarten DIN 42948 Befestigungsflansche für elektrische Maschinen DIN 42955 Rundlauf der Wellenenden, Koaxialität und Planlauf der Flansche umlaufender elektrischer Maschinen.
  • Seite 166 Zusätzliche Dokumente D.2 Betriebsanleitung Haltebremse Stromag Dessau NFF – Bedienungsanleitung safety in motion Bremsengröße 1000 Bremsmoment 1000 1600 2500 4000 6300 10000 Max. Drehzahl 5300 4900 4500 4100 3800 3500 3200 3000 2800 2200 1900 1600 1400 1200 Massenträgheits- 0.0004 0.00043 0.00080 0.00125 0.00340 0.00430 0.01212 0.01463 0.04171 0.14821 0.23515 0.43412 1.0161 1.5610 moment B Seite kg 6.3...
  • Seite 167: D.3 Betriebsanleitung Ec-Fremdlüfter

    Zusätzliche Dokumente D.3 Betriebsanleitung EC-Fremdlüfter Betriebsanleitung EC-Fremdlüfter deutsch ECblue GR25V-6IK.BD.1R / GR31M-6ID.BD.2R Lüftungsmodule mit rückwärtsgekrümmtem Laufrad und ECblue Ventilator Motorbaugröße B Montageanleitung Aufbewahren zum Nachschlagen! L-BAL-F065-D 1526 Index 002 Art.-Nr. 00702801-D SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822., 1PH828. forced ventilated Betriebsanleitung 08/2015...
  • Seite 168 Zusätzliche Dokumente D.3 Betriebsanleitung EC-Fremdlüfter Montageanleitung ECblue Inhaltsübersicht Allgemeine Hinweise ............Gültigkeit .
  • Seite 169 Zusätzliche Dokumente D.3 Betriebsanleitung EC-Fremdlüfter Montageanleitung ECblue Diagnose ..............Störungsbeseitigung .
  • Seite 170: Allgemeine Hinweise

    Zusätzliche Dokumente D.3 Betriebsanleitung EC-Fremdlüfter Montageanleitung ECblue Allgemeine Hinweise 1 Allgemeine Hinweise Gültigkeit Dieses Dokument ist für Lüftungsmodule mit rückwärtsgekrümmtem Laufrad und ECblue Ventilator der Motorbaugröße B (090) gültig . Die Motorbaugröße ist in der Typenbezeichnung zu erkennen ( Leistungsschild). z.
  • Seite 171: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Zusätzliche Dokumente D.3 Betriebsanleitung EC-Fremdlüfter Montageanleitung ECblue Sicherheitshinweise 2 Sicherheitshinweise Dieses Kapitel enthält Hinweise zur Vermeidung von Personen- sowie Sachschäden. Mit den Hin- weisen wird kein Anspruch auf Vollständigkeit erhoben. Bei Fragen und Problemen stehen die Techniker in unserem Hause für Rückfragen zur Verfügung. Bestimmungsgemäße Verwendung Achtung! •...
  • Seite 172: Produktsicherheit

    Zusätzliche Dokumente D.3 Betriebsanleitung EC-Fremdlüfter Montageanleitung ECblue Sicherheitshinweise Information Wichtige Zusatzinformationen und Anwendungstipps. Produktsicherheit Das Gerät entspricht zum Zeitpunkt der Auslieferung dem Stand der Technik und gilt grundsätzlich als betriebssicher. Das Gerät sowie dessen Zubehör darf nur in einwandfreiem Zustand und unter Be- achtung der Montageanleitung bzw.
  • Seite 173: Veränderungen / Eingriffe Am Gerät

    Zusätzliche Dokumente D.3 Betriebsanleitung EC-Fremdlüfter Montageanleitung ECblue Sicherheitshinweise – Die Schutzart des komplett geöffneten Gerätes ist IP00! Lebensgefährliche Spannungen können direkt berührt werden. – Durch den Einsatz von Kondensatoren besteht auch nach dem Ausschalten der Netzspannung Lebensgefahr! Der Rotor ist weder schutzisoliert noch schutzgeerdet nach EN 60204-1, daher muss durch den •...
  • Seite 174: Beschäftigung Von Betriebsfremdem Personal

    Zusätzliche Dokumente D.3 Betriebsanleitung EC-Fremdlüfter Montageanleitung ECblue Produktübersicht 2.10 Beschäftigung von betriebsfremdem Personal Instandhaltungs- und Wartungsarbeiten werden häufig von betriebsfremdem Personal durchgeführt, dass die speziellen Umstände und die daraus resultierenden Gefahren oft nicht kennt. Diese Perso- nen müssen ausführlich über die Gefahren in ihrem Tätigkeitsbereich informiert werden. Die Arbeitsweise ist zu kontrollieren, um im Bedarfsfall rechtzeitig einschreiten zu können.
  • Seite 175 ZB-155 MK090-0029 0.24 kW; 1.2-0.88 A; 2900 rpm IP55; 60°C THCL 155 ECblue basic 1~200-277 Vac; 50/60Hz; 0.48 kW 2.5-1.75 A; 2510 rpm; Siemens-No. A5E35451911 IP55; 60°C; F (THCL 155) rotation ErP 2015 (N62) EP CONT AO N=67.4 η statA=50.8%...
  • Seite 176: Auslegungskriterien Für Lange Lebensdauer

    Zusätzliche Dokumente D.3 Betriebsanleitung EC-Fremdlüfter Montageanleitung ECblue Produktübersicht Auslegungskriterien für lange Lebensdauer Die Lebensdauer von Geräten mit Leistungselektronik ist entscheidend von der Umgebungstempera- tur abhängig. Je länger sich elektronische Bauteile in erhöhter Umgebungstemperatur befinden, umso schneller altern diese und Ausfälle werden wahrscheinlicher. Dieses Gerät ist auf eine Lebensdauer von mindestens 40.000 h bei S1-Betrieb mit maximaler Leistung in maximal zulässiger Umgebungstemperatur ausgelegt.
  • Seite 177: Entsorgung / Recycling

    Zusätzliche Dokumente D.3 Betriebsanleitung EC-Fremdlüfter Montageanleitung ECblue Montage Entsorgung / Recycling Die Entsorgung muss sachgerecht und umweltschonend, nach den gesetzlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes erfolgen. Trennen Sie die Materialien sortenrein und umweltgerecht. " Beauftragen Sie gegebenenfalls einen Fachbetrieb mit der Entsorgung. "...
  • Seite 178: Montage Radialventilatoren Bauform Gr

    Zusätzliche Dokumente D.3 Betriebsanleitung EC-Fremdlüfter Montageanleitung ECblue Montage Montage Radialventilatoren Bauform GR Befestigung je nach Gehäusebauform an Flansch oder Befestigungswinkeln. Achtung! Angaben auf Maßblatt des Lüftungsmoduls für jeweilige Artikelnummer beachten. • Nicht verspannt einbauen. Flansch und Befestigungswinkel müssen plan aufliegen. •...
  • Seite 179: Montage Filtereinheit

    Zusätzliche Dokumente D.3 Betriebsanleitung EC-Fremdlüfter Montageanleitung ECblue Montage Montage Filtereinheit Für die Montage der Filtereinheit muss das Schutzgitter abgenommen werden. Zusätzlich sind folgende Bauteile erforderlich: • Filterkorb “5” • Filter “6” nach DIN EN 779 Filterklasse G3 Ohne Filtereinheit Montage der Filtereinheit 1 Schutzgitter 2 4 x Schrauben für Befestigung Schutzgitter 3 4 x Kontaktscheiben...
  • Seite 180: Anschlussleitung & Anschlusskasten

    Zusätzliche Dokumente D.3 Betriebsanleitung EC-Fremdlüfter Montageanleitung ECblue Elektrische Installation Anschlussleitung & Anschlusskasten Information Bei erhöhter Beanspruchung (Nassräume, Freiluftaufstellung) Anschlussleitungen mit Wasserablauf- bogen vorsehen. Bei der Montage eines Anschlusskastens in der Nähe des Motors muss dieser tiefer als der Motor montiert werden, damit sichergestellt ist, dass kein Wasser durch die Anschlussleitun- gen in den Motor eindringen kann.
  • Seite 181: Anschluss Am Klemmkasten

    Zusätzliche Dokumente D.3 Betriebsanleitung EC-Fremdlüfter Montageanleitung ECblue Elektrische Installation Anschluss am Klemmkasten Information Die jeweiligen Anschlüsse sind im Anhang dieser Montageanleitung dargestellt ( Anschluss- plan)! Vorgehensweise: Für den Anschluss den Deckel vom Klemmkaten abnehmen. " Im Auslieferungszustand sind die beiden Kabeleinführungen verschlossen. "...
  • Seite 182: Emv-Gerechte Installation Der Steuerleitungen

    Zusätzliche Dokumente D.3 Betriebsanleitung EC-Fremdlüfter Montageanleitung ECblue Elektrische Installation Anschlussdaten der Klemmen Anschlusstechnik Federklemmenanschluss Eindrähtig anschließbar 0.08 … 1.5 mm / 28 … 16 AWG Feindrähtig anschließbar 0.08 … 1.5 mm / 28 … 16 AWG Abisolierlänge 8 … 9 mm / 0,31 … 0,35 inch Die Angaben beziehen sich auf die Anschlussmöglichkeiten der Klemmen.
  • Seite 183: Anlagen Mit Fehlerstrom-Schutzschalter

    Zusätzliche Dokumente D.3 Betriebsanleitung EC-Fremdlüfter Montageanleitung ECblue Elektrische Installation Anlagen mit Fehlerstrom-Schutzschalter Gefahr durch elektrischen Strom Für eine möglichst hohe Betriebssicherheit, empfehlen wir beim Einsatz eines Fehlerstrom-Schutz- schalters (Typ A) einen Auslösestrom von 300 mA. Fehlerstrom-Schutzschalter (Typ A) Ausnahme: Allstromsensitive Fehlerstrom-Schutzschalter am 3 ~ 230 V Netz Beim Anschluss des Gerätes zwischen zwei Außenleitern müssen “allstromsensitive”...
  • Seite 184: Relaisausgang "K1" Zur Störmeldung

    Bei Betrieb zieht das Relais an, d. h. die Anschlüsse “11” und “14” sind gebrückt. Bei Störung fällt das Relais ab. 5.10 MODBUS (RS-485) Schnittstelle Über die MODBUS-Schnittstelle (Klemmen “A” und “B”) kann der Siemens Kundenservice den Betriebszustand des Ventilators prüfen. 5.11 Potenzial der Steuerspannungsanschlüsse Die Anschlüsse der Steuerspannung (<...
  • Seite 185: Voraussetzungen Für Die Inbetriebnahme

    Zusätzliche Dokumente D.3 Betriebsanleitung EC-Fremdlüfter Montageanleitung ECblue Inbetriebnahme Inbetriebnahme Voraussetzungen für die Inbetriebnahme Achtung! Bei der Inbetriebnahme können unerwartete und gefährliche Zustände in der gesamten Anlage • aufgrund von fehlerhaften Einstellungen, defekten Komponenten oder falschem elektrischen An- schluss auftreten. Alle Personen und Gegenstände müssen aus dem Gefahrenbereich entfernt werden.
  • Seite 186: Störungsbeseitigung

    Zusätzliche Dokumente D.3 Betriebsanleitung EC-Fremdlüfter Montageanleitung ECblue Diagnose 7 Diagnose Störungsbeseitigung Fehlerart Mögliche Ursache Abhilfemaßnahmen Ventilator dreht Ausfall Netzspannung Netzspannung prüfen nicht (mehr) Ausfall einer Phase Unter- oder Überspannung Erdschluss Motoranschluss und Netzspannung prüfen Wicklungsschluss Ventilator austauschen Thermischer Motorschutz hat aus- Auf freie Luftwege prüfen;...
  • Seite 187: Status Out Mit Blinkcode

    23.04.2012 v_flash_explain_1_x.VSD Information Über die Status LED im Deckel des Ventilators werden die Betriebszustände über einen Blinkcode signalisiert. Über den Siemens Service ist bei Bedarf eine Beschreibung der Blinkcodes erhältlich. 8 Servicearbeiten Instandhaltung / Wartung Achtung! Instandsetzungsarbeiten nur durch ausgebildetes Fachpersonal vornehmen lassen.
  • Seite 188: Reinigung

    Zusätzliche Dokumente D.3 Betriebsanleitung EC-Fremdlüfter Montageanleitung ECblue Servicearbeiten • Aufgeschraubte Räder bzw. Flügel dürfen nur durch autorisierte Personen der ZIEHL-ABEGG SE getauscht werden, für Schäden aufgrund unsachgemäßer Reparatur haftet der Hersteller nicht. • Regelmäßige Inspektion, gegebenenfalls Reinigung der Ablagerungen ist erforderlich, um Unwucht und Zusetzen der Kondenswasserbohrungen durch Verschmutzung zu vermeiden.
  • Seite 189: Anhang

    Factor - Controller), Oberschwingungsströme gemäß EN 61000-3-2 sind garantiert. Max. Ableitstrom gemäß den definierten < 3,5 mA Netzwerken der EN 60990 dB(A) Werte bei Siemens vorliegende Datenblätter Kugellager Fettgebrauchsdauer (F bei Standardanwendung ca. 40.000 h Schutzart des Motors nach EN 60034-5 IP55 * Bezüglich des Netzanschlusses sind diese Geräte laut der zugehörigen DIN EN 61800-3 als Geräte der Kategorie “C2”...
  • Seite 190 Zusätzliche Dokumente D.3 Betriebsanleitung EC-Fremdlüfter Montageanleitung ECblue Anhang Anschlussplan GR25V-6IK.BD.1R / GR31M-6ID.BD.2R max. AC 250 V 2 A 10V GND E1 (D+) (D-) 10 k Signal 0...10 V 10 k Netzspannung Leistungsschild Line voltage Rating-plate Signal PWM f = 1...10 kHz EMUN19K1 29.04.2015 15...28 V...
  • Seite 191: Eg-Einbauerklärung

    Zusätzliche Dokumente D.3 Betriebsanleitung EC-Fremdlüfter Montageanleitung ECblue EG-Einbauerklärung ZA87-D-12/13 Index 004 EG-Einbauerklärung 00296702-D im Sinne der EG-Richtlinie Maschinen 2006/42/EG, Anhang II B Die Bauform der unvollständigen Maschine: Axialventilator FA.., FB.., FC.., FE.., FF.., FS.., FT.., FH.., FL.., FN.., VR.., VN.., ZC.., ZF.., ZN.. •...
  • Seite 192 Zusätzliche Dokumente D.3 Betriebsanleitung EC-Fremdlüfter Montageanleitung ECblue Stichwortverzeichnis Ableitstrom Außenaufstellung Drückende Ausführung Ein-Quadrantenbetrieb Eingangswiderstand ErP-Verordnung Fehlerstrom-Schutzschalter Fettgebrauchsdauer Filtereinheit Filterkorb Klemmkaten Lager Lageraustausch Lebensdauer Relais Relaisausgang 2, 18 S1-Betrieb Saugende Ausführung Schallleistungspegel Status LED Steuerleitungen Taktfrequenz Unwucht L-BAL-F065-D 1526 Index 002 Art.-Nr.
  • Seite 193: Herstellerhinweis

    Telefon: +49 (0) 7940 16-0 Telefax: +49 (0) 7940 16-504 info@ziehl-abegg.de http://www.ziehl-abegg.de Servicehinweis Bitte kontaktieren Sie bei technischen Fragen bei der Inbetriebnahme oder bei Störungen das Siemens Service Center unter folgenden Kontaktdaten: http://www.siemens.de/automation/support-request oder mailto:ld-service.i-cs@siemens.com L-BAL-F065-D 1526 Index 002 Art.-Nr. 00702801-D 27/27 SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822., 1PH828.
  • Seite 194 Zusätzliche Dokumente D.3 Betriebsanleitung EC-Fremdlüfter SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822., 1PH828. forced ventilated Betriebsanleitung 08/2015...
  • Seite 195: Index

    Index Drehzahlgeber abdrücken, 113 Anschluss, 67 Elektrischer Anschluß, 115 Abdichtung, 60 montieren, 114 Abtriebselement, 52 Drehzahlüberwachung, 81 Altfettraum, 99 DRIVE-CLiQ, 55, 116 Aluminiumleiter, 60 Druckabfall, 30 Anbauteile, 43 Anschluss Drehzahlgeber, 67 Elektrisch, 57 Fremdlüfter, 62 EC-Fremdlüfter, 24 Haltebremse, 68 EGB–Richtlinien, 18 Temperaturfühler, 68 Einlagerung Anschlussdaten, 57...
  • Seite 196 Index Lagerschild Demontage, 105 Montage, 105 Lagerstillstandsschäden, 39 Gebermodul, 116 Lagerströme, 42, 69 Gehörschäden, 18, 32 Lagertemperatur Geräuschemissionen, 18, 32 Einstellwerte, 76 Gesundheitsgefährdende Substanzen, 17 Überwachung, 76 Langzeiteinlagerung, 40 Läufer, 22 anhängen, 103 Haltebremse, 25, 143 Läuferhaltevorrichtung, 37, 41 Anschluss, 68 Anziehdrehmoment, 37 Ersatzteile, 118 Leistungsschild, 21...
  • Seite 197 Index Torsionsbelastungen, 33 Transportieren, 34, 36 Transportschäden Vermeidung, 37 Reinigen, 93 Altfettraum, 99 Restgefahren, 27 Rohranschluss, 29 Rotierende Teile, 17 Umgebungsbedingungen, 25 Umrichter, 23 Ü Schaltplan, 56 Schraubensicherung, 137 Überdrehzahlen, 27 Schutzart, 24 Überprüfungen vor der Inbetriebnahme, 73 Schutzleiter, 70 Schutzring, 104 Schwerpunkt, 35 Schwinggrößen, 47...
  • Seite 198 Index SIMOTICS M-1PH8 1PH818., 1PH822., 1PH828. forced ventilated Betriebsanleitung 08/2015...
  • Seite 199 AG EC declaration of Conformity 1PH8 35 AA Manual Break 1PH8 AB Manual Ziehl Abegg external fan...
  • Seite 200 Siemens AG Process Industries and Drives Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG DEUTSCHLAND www.siemens.com/drives...

Diese Anleitung auch für:

Simotics 1ph818.Simotics 1ph828.

Inhaltsverzeichnis