Seite 1
Perceuse percussion/visseuse à batterie Trapano avvitatore a percussione a batteria Snoerloze klop-boor-schroefmachine Taladro atornillador de impacto a batería Berbequim aparafusador de impacto a bateria DV 14DSL DV 18DSL • DV14DSL Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Seite 3
English Deutsch Français Italiano Aufladbare Batterie Batteria ricaricabile da Rechargeable battery Batterie rechargeable Verriegelung Fermo Latch Taquet Battery cover Akkuabdeckung Coperchio della batteria Couvercle de la batterie Borne Terminal Anschluss Terminale Ventilator Ventilateur Ventola Lüfter Pousser Push Premere Drücken Pull out Tirer vers l’extérieur Estrarre Herausziehen...
Seite 5
English Deutsch Français Italiano Screw Vite Schraube Crochet Hook Gancio Haken Groove Gorge Scanalatura Remaining battery Commutateur de puissance Interruttore indicatore Ladezustand- indicator switch batterie résiduelle batteria restante Anzeigeschalter Remaining battery Témoin lumineux de Spia luminosa batteria Ladezustand- indicator lamp puissance batterie résiduelle restante Kontrollleuchte...
Seite 6
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that verwendet.
Seite 15
Deutsch Durch Einsatz einer ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko ELEKTROGERÄTE eines elektrischen Schlages reduziert. WARNUNG 3) Persönliche Sicherheit Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Anweisungen durch Sie tun, und setzen Sie Ihren Verstand ein, Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten.
Seite 16
Deutsch d) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge VORSICHTSMASSNAHMEN AKKU- außerhalb der Reichweite von Kindern, lassen SCHLAGBOHRSCHRAUBER Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst Die Batterie immer bei einer Temperatur von 0 – und/oder diesen Anweisungen vertraut sind. 40°C laden.
Deutsch Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes Achten Sie auf den richtigen Anschluss der Pole. elektronisches medizinisches Gerät benutzen, Schließen Sie die Batterie nicht direkt an elektrische betätigen Sie das Werkzeug nicht und halten Sie Ausgänge oder Zigarettenanzünder im Auto an. sich von ihm fern.
Deutsch TECHNISCHE DATEN ELEKTRO-WERKZEUG Model DV14DSL DV18DSL –1 Leerlaufdrehzah (Niedrig/Schnell) 0–400/0–1400 min Leerlauf-Schlaggeschwindigkeit –1 0 – 5600 / 0 – 19600 min (Niedrig/Schnell) Ziegel 13 mm (Tiefe 30 mm) Holz Bohren 36 mm Kapazität (Dicke 18 mm) Metall Stahl: 13 mm, (Dicke 1,6 mm) Aluminum: 13 mm Maschineschraube...
Seite 19
Deutsch Tafel 1 Anzeigen der Kontrollampe Blinkt Leuchtet für 0,5 Sekunden. Loscht für 0,5 Vor dem Sekunden. (Aus für 0,5 Sekunden) Bereitsch- Laden aftsanzeige leuchtet Leuchtet Leuchtet kontinuierlich Beim Laden oder blinkt rot. Blinkt Laden Leuchtet für 0,5 Sekunden. Loscht für 0,5 durchgeführt Sekunden.
Seite 20
Deutsch (1) Bei Verwendung dieses Gerätes als Schraubenzieher Eine zu lange Schlagbewegung könnte wegen zu eine der Nummern „1, 3, 5 ... 22“ an der Kappe oder starkem Anziehen der Schraube die Schraube brechen. die schwarzen Punkte auf die Dreieckmarkierung am 3.
Seite 21
Deutsch 6. Wahl von Anziehdrehmoment und Drehfrequenz Tafel 5 Wahl der Drehgeschwindigkeit (Stellung des Schaltknopfs) Verwendung Kappenstellung LOW (niedrige Geschwindigkeit) HIGH (hohe Geschwindigkeit) Für Schraube von 6 mm Für Schrauben von 4 mm Maschinenschraube 1 – 22 Durchmesser oder weniger Durchmesser oder weniger Einschrau- Für 3,8 mm Nenndurchmesser...
HINWEIS 13. Die Drehrichtung nachprüfen Beim Ersetzen der Kohlebürste durch eine neue, eine Die Bohrerspitze dreht sich nach rechts (von der Hitachi-Kohlebürste mit der Kodenummer 999054 Hiterseite gesehen), wenn auf die R-Seite des verwenden. Wählhebels gedrückt wird. 5. Austausch einer Kohlebürste Um die Bohrerspitze nach links zu drehen auf die L- Die Kohlebürste nach Abnehmen der Bürstenkappe...
Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am Ende der Bedienungsanleitung finden, an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter. HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklung sprogramms von HITACHI sind änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten.
Seite 69
English Nederlands GARANTIEBEWIJS GUARANTEE CERTIFICATE 1 Modelnummer 1 Model No. 2 Serienummer 2 Serial No. 3 Datum van aankoop 3 Date of Purchase 4 Naam en adres van de gebruiker 4 Customer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar 5 Dealer Name and Address (Stempel a.u.b.
Seite 73
Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, United Kingdom Tel: +44 1908 660663 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Hitachi Power Tools France S. A. S. Prac del’ Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL: http://www.hitachi-powertools.fr...
Seite 74
37/CE del concilio. Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 30. 4. 2008 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.