Seite 2
Masina de insurubat si gaurit cu percutie cu acumulator Akumulatorski udarni vijačnik vrtalnik Удapный aккyмyлятоpный шypyповepт DV 14DSL DV 18DSL • DV14DSL Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Seite 6
Polski Magyar English Deutsch Ελληνικά Άγκιστρο Śruba Screw Csavar Schraube Γάντζος Kampó Hook Haken Wcięcie Horony Groove Αυλάκι Przełącznik wakaźnika Fennmaradó tőltés Ladezustand- ∆ιακ πτης ένδειξης υπ λοιπου Remaining battery pozostałej energii baterii kijelzőjének kapcsolója Anzeigeschalter φορτίου µπαταρίας indicator switch Lampka wakaźnika Fennmaradó...
Seite 7
Symbole Jelölések ™‡Ì‚ÔÏ· Symbols Symbole OSTRZEŻENIE FIGYELEM ¶ƒ√™√Ã∏ WARNING WARNUNG Następujące oznaczenia Az alábbiakban a géphez The following show Die folgenden Symbole Τα παρακάτω δείχνουν τα to symbole używane w alkalmazott jelölések σύµβολα που symbols used for the werden für diese instrukcji obsługi vannak felsorolva.
Deutsch Durch Einsatz einer ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko ELEKTROGERÄTE eines elektrischen Schlages reduziert. WARNUNG 3) Persönliche Sicherheit Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Anweisungen durch Sie tun, und setzen Sie Ihren Verstand ein, Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten.
Seite 17
Deutsch d) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR außerhalb der Reichweite von Kindern, lassen AKKU-BOHRSCHRAUBER Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst Die Batterie immer bei einer Temperatur von 0 – 40°C und/oder diesen Anweisungen vertraut sind.
Deutsch Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes Beschädigte oder verformte Batterien dürfen nicht elektronisches medizinisches Gerät benutzen, weiter verwendet werden. betätigen Sie das Werkzeug nicht und halten Sie Achten Sie auf den richtigen Anschluss der Pole. sich von ihm fern. Schließen Sie die Batterie nicht direkt an elektrische kann einer...
Deutsch Tafel 1 Anzeigen der Kontrollampe Vor dem Blinkt Leuchtet für 0,5 Sekunden. Loscht für 0,5 Laden Sekunden. (Aus für 0,5 Sekunden) Bereitsch- aftsanzeige leuchtet Leuchtet kontinuierlich Beim Laden Leuchtet oder blinkt rot. Blinkt Leuchtet für 0,5 Sekunden. Loscht für 0,5 Laden Sekunden.
Seite 21
Deutsch (2) Richten Sie bei Verwendung dieses Gerätes als 3. Umschalten von Schlagbohren zu Bohren (siehe Bohrer das Bohrer-Zeichen „ ” der Kupplungsskala Abb. 5) auf die Dreieckmarkierung am äußeren Körper aus. Umschalten zwischen „Schlagbohren (Schlagen + (3) Richten Sie zur Verwendung dieses Gerätes als Drehen)”...
Seite 22
Deutsch 6. Wahl von Anziehdrehmoment und Drehfrequenz Tafel 5 Wahl der Drehgeschwindigkeit (Stellung des Schaltknopfs) Verwendung Kappenlage LOW (niedrige Geschwindigkeit) HIGH (hohe Geschwindigkeit) Für Schraube von 6 mm Für Schrauben von 4 mm Maschineschraube 1 – 22 durchscnitt oder weniger. Durchschnitt oder weniger.
Spindelverriegelungsmechanismus für schnellen HINWEIS: Wechsel der Schraubenzieherspitze. Beim Ersetzen der Kohlebürste durch eine neue, eine 12. Sich vergewissern, daß die Batterie richtig Hitachi-Kohlebürste mit der Kodenummer 999054 angebracht ist verwenden. 13. Die Drehrichtung nachprüfen 5. Austausch einer Kohlebürste Die Bohrerspitze dreht sich nach rechts (von der Die Kohlebürste nach Abnehmen der Bürstenkappe...
Seite 24
Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am Ende der Bedienungsanleitung finden, an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter. HINWEIS: Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklung sprogramms von HITACHI sind änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten.
Seite 96
Čeština English ZÁRUČNÍ LIST GUARANTEE CERTIFICATE 1 Model č. 1 Model No. 2 Série č. 2 Serial No. 3 Datum nákupu 3 Date of Purchase 4 Jméno a adresa zákazníka 4 Customer Name and Address 5 Jméno a adresa prodejce 5 Dealer Name and Address (Prosíme o razítko se jménem a adresou (Please stamp dealer name and address)
Seite 98
Videnska 102,619 00 Brno, Czech Tel: +420 547 426 598 Fax: +420 547 426 599 URL: http://www.hitachi-powertools.cz Hitachi Power Tools Netherlands B.V. Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65, 4F 115583 Moscow, Russia Tel: +7 495 727 4460 or 4462 Fax: +7 495 727 4461 URL: http://www.hitachi-pt.ru...
Seite 99
Jelen nyilatkozat a terméken feltüntetett CE jelzésre Дaннaя дeклapaция отноcитcя к издeлиям, нa котоpыx vonatkozik. имeeтcя мapкиpовкa CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 30. 4. 2008 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.