Seite 1
Trapano-avvitatore a batteria Snoerloze boor-schroefmachine Taladro atornillador a batería Berbequim aparafusadora a bateria ∆ραπανοκατσάβιδο µπαταρίας Variable speed DS 14DL DS 18DL • DS18DL Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Seite 5
English Deutsch Français Italiano Batteria ricaricabile da 14,4 V aufladbare Batterie rechargeable 14.4 V Rechargeable 14,4 V (Per DS14DL) battery (For DS14DL) Batterie (Für DS14DL) 14,4 V (Pour DS14DL) Batteria ricaricabile da 18 V aufladbare Batterie Batterie rechargeable 18 V Rechargeable 18 V (Per DS18DL) (Für DS18DL) 18 V (Pour DS18DL)
Seite 7
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that verwendet.
Seite 18
Deutsch Durch Einsatz einer ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko ELEKTROGERÄTE eines elektrischen Schlages reduziert. WARNUNG 3) Persönliche Sicherheit Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Anweisungen durch Sie tun, und setzen Sie Ihren Verstand ein, Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten.
Deutsch d) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge SICHERHEITSHINWEISE FÜR außerhalb der Reichweite von Kindern, lassen AKKUBOHRSCHRAUBER Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst Benutzen Sie die mit dem Werkzeug gelieferten und/oder diesen Anweisungen vertraut sind. Zusatzgriffe.
Deutsch Kommt es während des Betriebs zu einer Erhitzung Achten Sie auf den richtigen Anschluss der Pole. der Batterie, wird das Gerät unter Umständen Schließen Sie die Batterie nicht direkt an elektrische angehalten. Unterbrechen Sie in diesem Fall Ihre Ausgänge oder Zigarettenanzünder im Auto an. Arbeit und lassen Sie die Batterie abkühlen.
Deutsch LADEGERÄT VERWENDUNG Model UC18YRL UC18YGL2 Einschrauben und Entfernung von Maschinenschrauben, Ladespannung 7,2 – 18 V Holzschrauben, Schneidschrauben, etc. Bohren von verschiedenen Metallen Gewicht 0,6 kg 0,4 kg Bohren von verschiedenen Hölzern STANDARDZUBEHÖR HERAUSNEHMEN/EINSETZEN DER BATTERIE 1. Herausnehmen der Batterie 1 Plusschrauber (Nr.
Seite 22
Deutsch Tafel 1 Anzeigen der Kontrollampe Blinkt Leuchtet für 0,5 Sekunden. Loscht für 0,5 Vor dem (ROT) Sekunden. (Aus für 0,5 Sekunden) Laden Leuchtet Leuchtet kontinuierlich Beim Laden (ROT) Ladestatu- sleuchte Blinkt Laden Leuchtet für 0,5 Sekunden. Loscht für 0,5 (ROT) durchgeführt (ROT)
Seite 23
Deutsch Wenn das Kontrollampe in schneller Folge in Rot ACHTUNG flackert (in 0,2-Sekunden-Abständen), nachsehen ob Wenn die Batterie verkehrt herum eingelegt wird, Fremdkörper im Batteriefach sind und diese ggf. kann nicht nur die Batterie nicht geladen werden, herausnehmen. Wenn keine Fremdkörper im sondern es kann auch zu Verformung der Batteriefach sind, liegt wahr-scheinlich eine Ladeklemmen oder anderen Störungen im Ladegerät...
Seite 24
Deutsch (2) Angaben für das Anziehdrehmoment Verlängerung der Lebensdauer von Batterien Die Anzugsdrehkraft ist je nach Schraubentyp und dem festzuziehenden Material unterschiedlich. (1) Die Batterien aufladen, bevor sie völlig erschöpft sind. Das Gerät zeigt das Anzugsdrehmoment mit den Wenn festgestellt wird, daß die Leistung des Nummern „1, 4, 7 ...
Seite 25
Deutsch 4. Gebrauchs-Weite und Angaben Die Gebrauchsweite für verschiedene Arbeitsleistungen, auf die mechanische Struktur dieses Werkzeuges basiert, ist auf der folgenden Tafel 7 gezeigt: Tafel 7 Arbeit Anweisung Holz Bohren Stahl Für bpjraibeot verwenden. Aluminum Maschineschreube Bohrespitze oder Hülse dem Schraubendurchschnitt verwnden. Einschrauben Holzschraube Nach bohren von Führungsloch verwenden.
Seite 26
Der Einsatz kann herausfallen und Verletzungen ACHTUNG: Nur der Kreuzschlitzeinsatz (Nr. 2 × 65L; Code Nr. verursachen. 983006) des Hitachi-STANDARDZUBEHÖRS darf (1) Entfernen des Einsatzes verwendet werden. Verwenden Sie keine anderen Halten Sie die Haupteinheit sicher fest und ziehen Sie Einsätze, da diese sich lösen können.
Krempe der Kohlebürste wie in Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklung Abb. 26 gezeigt mit einem flachen Schraubenzieher sprogramms von HITACHI sind änderungen der hierin o.ä. erfaßt wird. gemachten technischen Angaben vorbehalten. Beim Installieren der Kohlebürste die Richtung so wählen, daß...
Seite 28
Deutsch Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen. DS14DL Gemessener A-gewichteter Schallpegel: 95 dB(A) Gemessener A-gewichteter Schalldruck: 84 dB(A) Messunsicherheit KpA: 3 dB(A) Der typische gewogene quadratische Mittelwert für die Beschleunigung ist 3,6 m/s DS18DL Gemessener A-gewichteter Schallpegel: 97 dB(A)
Seite 95
English Nederlands GARANTIEBEWIJS GUARANTEE CERTIFICATE 1 Modelnummer 1 Model No. 2 Serienummer 2 Serial No. 3 Datum van aankoop 3 Date of Purchase 4 Naam en adres van de gebruiker 4 Customer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar 5 Dealer Name and Address (Stempel a.u.b.
Seite 97
Kingdom Tel: +44 1908 660663 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Hitachi Power Tools France S. A. S. Prac del’ Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL: http://www.hitachi-powertools.fr...
Seite 98
Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι CE. applicati i marchi CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 30. 1. 2009 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.