Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Cordless Driver Drill
Akku-bohrschrauber
Perceuse-visseuse à batterie
Trapano-avvitatore a batteria
Snoerloze boor-schroefmachine
Taladro atornilladór a batería
Berbequim aparafusadora a bateria
¢Ú··ÓÔηÙÛ¿‚È‰Ô Ì·Ù·Ú›·˜
Variable speed
DS 9DVF3 • DS 12DVF3
DS 14DVF3 • DS 18DVF3
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
∆ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso
Οδηγίες χειρισµού
DS18DVF3
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi DS9DVF3

  • Seite 1 Cordless Driver Drill Akku-bohrschrauber Perceuse-visseuse à batterie Trapano-avvitatore a batteria Snoerloze boor-schroefmachine Taladro atornilladór a batería Berbequim aparafusadora a bateria ¢Ú··ÓÔηÙÛ¿‚È‰Ô Ì·Ù·Ú›·˜ Variable speed DS 9DVF3 • DS 12DVF3 DS 14DVF3 • DS 18DVF3 DS18DVF3 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
  • Seite 5 9.6 V Rechargeable 9,6 V aufladbare Batterie Batterie rechargeable Batteria ricaricabile da battery (For DS9DVF3) (Für DS9DVF3) 9,6 V (Pour DS9DVF3) 9,6 V (Per DS9DVF3) 12 V Rechargeable 12 V aufladbare Batterie Batterie rechargeable Batteria ricaricabile da battery (For DS12DVF3) (Für DS12DVF3)
  • Seite 14: Vorsicht Für Allgemeine Bedienung

    Deutsch 17. Benutzen Sie nur original HITACHI – Ersatzteile. VORSICHT FÜR ALLGEMEINE BEDIENUNG 18. Das Werkzeug und Ladegerät nicht anders als in Gebrauchsanweisung vorgeschrieben 1. Den Arbeitsplatz stets sauber halten. Unaufger- verwenden. äumte Arbeitsplätze und Werkbänke erhöhen die 19. Die Benutzung von Zubehör und Sonderzubehör, Unfallgefahr.
  • Seite 15: Technische Daten

    Bohrspitze verrutschen oder herausfallen und Benutzung verbrauchter Batterie beschädigt den Verletzungen verursachen. Auflader. TECHNISCHE DATEN ELEKTRO-WERKZEUG Model DS9DVF3 DS12DVF3 –1 –1 Leerlaufdrehzahl (Niedrig/Schnell) 0 – 280 / 0 – 840 min 0 – 350 / 0 – 1050 min Holz...
  • Seite 16: Herausnehmen/Einsetzen Der Batterie

    SONDERZUBEHÖR (separat zu beziehen) Bohren von verschiedenen Metallen. Bohren von verschiedenen Hölzern. 1. Batterie (EB912S, EB914S, EB9B) (Für DS9DVF3) HERAUSNEHMEN/EINSETZEN DER BATTERIE 1. Herausnehmen der Batterie Den Handgriff festhalten und die Batterie- verriegelungen (1 oder 2 Stück) drücken, um die Batterie herauszunehmen (siehe Abb.
  • Seite 17 Akkubatterien die Batterie geladen Wenn das Anzeigelämpchen auch nach 120 Minuten werden kann Aufladen nicht erlischt, den Ladevorgang unterbrechen, und den HITACHI-KUNDENDIENST benachrichtigen. EB912S, EB914S, EB9B, ACHTUNG EB1212S, EB1214S, Falls die Batterie wegen direkten Sonnenstrahlen, EB1220BL, EB1412S, 0°C – 45°C usw., gleich nach Betrieb überhitzt wird, mag es...
  • Seite 18 Deutsch Das Gerät zeigt das Anzugdrehmoment mit den Wenn festgestellt wird, daß die Leistung des Zahlen „1, 3, 5 ... 22” auf der Kupplungsskala und Werkzeugs nachläßt, mit der Arbeit aufhören und einem Punkt an. Das Anzugdrehmoment ist am die Batterie aufladen. schwächsten an der Position „1”...
  • Seite 19 Für 25 mm Durchschnitt oder Bohren oder weniger. (DS14DVF3/ weniger. (DS12DVF3) DS12DVF3/DS9DVF3) Für 21 mm Durchschnitt oder weniger. (DS9DVF3) Für Bohren mit Metall Eisenbeabeitungsbohrer. ACHTUNG 7. Sich vergewissern, daß die Batterie richtig Die Wahlbeispiele die in Tafel 4 angezeigt sind...
  • Seite 20: Wartung Und Inspektion

    ACHTUNG Der Einsatz kann herausfallen und Verletzungen Nur der Kreuzschlitzeinsatz (Nr. 2 × 65L; Code Nr. verursachen. 983006) des Hitachi-STANDARDZUBEHÖRS darf (1) Entfernen des Einsatzes verwendet werden. Verwenden Sie keine anderen Halten Sie die Haupteinheit sicher fest und ziehen Einsätze, da diese sich lösen können.
  • Seite 21 Dementsprechend ist es möglich, daß einige Teile ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklung sprogramms von HITACHI sind änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten. Information über Betriebslärm und Vibration Die Meßwerte wurden entsprechend EN50144 bestimmt.
  • Seite 73 English Nederlands GARANTIEBEWIJS GUARANTEE CERTIFICATE 1 Modelnummer 1 Model No. 2 Serienummer 2 Serial No. 3 Datum van aankoop 3 Date of Purchase 4 Naam en adres van de gebruiker 4 Customer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar 5 Dealer Name and Address (Stempel a.u.b.
  • Seite 77 English Nederlands Only for EU countries Alleen voor EU-landen Do not dispose of electric tools together with Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil household waste material! mee! In observance of European Directive 2002/96/EC Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake on waste electrical and electronic equipment and oude elektrische en elektronische apparaten en de its implementation in accordance with national...
  • Seite 78 Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE. Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι EC. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 31. 1. 2005 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Diese Anleitung auch für:

Ds14dvf3Ds12dvf3Ds18dvf3

Inhaltsverzeichnis