Seite 1
Cordless Driver Drill Akku-bohrschrauber Perceuse-visseuse à batterie Trapano-avvitatore a batteria Snoerloze boor-schroefmachine Taladro atornilladór a batería Berbequim aparafusadora a bateria ¢Ú··ÓÔηÙÛ¿‚È‰Ô Ì·Ù·Ú›·˜ Variable speed DS 9DVF3 • DS 12DVF3 DS 14DVF3 • DS 18DVF3 DS18DVF3 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Seite 5
9.6 V Rechargeable 9,6 V aufladbare Batterie Batterie rechargeable Batteria ricaricabile da battery (For DS9DVF3) (Für DS9DVF3) 9,6 V (Pour DS9DVF3) 9,6 V (Per DS9DVF3) 12 V Rechargeable 12 V aufladbare Batterie Batterie rechargeable Batteria ricaricabile da battery (For DS12DVF3) (Für DS12DVF3)
Seite 6
Ελληνικά 9,6 V oplaadbare batterij Batería recargable de Bateria recarregável de 9,6V Επαναφορτιζ µενη (voor DS9DVF3) 9,6 V (Para DS9DVF3) 9,6 V (Para DS9DVF3) µπαταρία (Για DS9DVF3) 12 V oplaadbare batterij Batería recargable de Bateria recarregável de 12V Επαναφορτιζ µενη...
Seite 7
Do not dispose of the battery in fire. 17. Use only genuine HITACHI replacement parts. If the battery is burnt, it may explode. 18. Do not use power tools for applications other than When drilling in wall, floor or ceiling, check for those specified in the Handling Instructions.
When the pilot lamp does not go off even if more than 120 minutes have elapsed after starting of the charging, stop the charging and contact your HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER. CAUTION If the battery is heated due to direct sunlight, etc., just after operation, the charger pilot lamp...
Do not use with the clutch dial numeral between charging, stop the charging and contact your “22” and the line at the middle of the drill mark. HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER. Doing so may cause damage (See Fig. 6). CAUTION 2.
Seite 11
For 30 mm or smaller diameters. (DS14DVF3) Wood For 12 mm or smaller For 25 mm or smaller Drilling diameters. (DS14DVF3/ diameters. (DS12DVF3) DS12DVF3/DS9DVF3) For 21 mm or smaller diameters. (DS9DVF3) For drilling with a metal Metal working drill bit.
Seite 12
Set CAUTION the clutch mode between 1 and 11, and then turn Only Hitachi STANDARD ACCESSORIES phillips bit (No. 2 × 65L; Code No. 983006) may be used. Do the sleeve to the loose side (left side) while operating the clutch.
5. Service parts list CAUTION Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance.
Deutsch 17. Benutzen Sie nur original HITACHI – Ersatzteile. VORSICHT FÜR ALLGEMEINE BEDIENUNG 18. Das Werkzeug und Ladegerät nicht anders als in Gebrauchsanweisung vorgeschrieben 1. Den Arbeitsplatz stets sauber halten. Unaufger- verwenden. äumte Arbeitsplätze und Werkbänke erhöhen die 19. Die Benutzung von Zubehör und Sonderzubehör, Unfallgefahr.
SONDERZUBEHÖR (separat zu beziehen) Bohren von verschiedenen Metallen. Bohren von verschiedenen Hölzern. 1. Batterie (EB912S, EB914S, EB9B) (Für DS9DVF3) HERAUSNEHMEN/EINSETZEN DER BATTERIE 1. Herausnehmen der Batterie Den Handgriff festhalten und die Batterie- verriegelungen (1 oder 2 Stück) drücken, um die Batterie herauszunehmen (siehe Abb.
Seite 17
Akkubatterien die Batterie geladen Wenn das Anzeigelämpchen auch nach 120 Minuten werden kann Aufladen nicht erlischt, den Ladevorgang unterbrechen, und den HITACHI-KUNDENDIENST benachrichtigen. EB912S, EB914S, EB9B, ACHTUNG EB1212S, EB1214S, Falls die Batterie wegen direkten Sonnenstrahlen, EB1220BL, EB1412S, 0°C – 45°C usw., gleich nach Betrieb überhitzt wird, mag es...
Seite 18
Deutsch Das Gerät zeigt das Anzugdrehmoment mit den Wenn festgestellt wird, daß die Leistung des Zahlen „1, 3, 5 ... 22” auf der Kupplungsskala und Werkzeugs nachläßt, mit der Arbeit aufhören und einem Punkt an. Das Anzugdrehmoment ist am die Batterie aufladen. schwächsten an der Position „1”...
Seite 19
Für 25 mm Durchschnitt oder Bohren oder weniger. (DS14DVF3/ weniger. (DS12DVF3) DS12DVF3/DS9DVF3) Für 21 mm Durchschnitt oder weniger. (DS9DVF3) Für Bohren mit Metall Eisenbeabeitungsbohrer. ACHTUNG 7. Sich vergewissern, daß die Batterie richtig Die Wahlbeispiele die in Tafel 4 angezeigt sind...
ACHTUNG Der Einsatz kann herausfallen und Verletzungen Nur der Kreuzschlitzeinsatz (Nr. 2 × 65L; Code Nr. verursachen. 983006) des Hitachi-STANDARDZUBEHÖRS darf (1) Entfernen des Einsatzes verwendet werden. Verwenden Sie keine anderen Halten Sie die Haupteinheit sicher fest und ziehen Einsätze, da diese sich lösen können.
Seite 21
Dementsprechend ist es möglich, daß einige Teile ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklung sprogramms von HITACHI sind änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten. Information über Betriebslärm und Vibration Die Meßwerte wurden entsprechend EN50144 bestimmt.
16. Utiliser toujours le chargeur spécifié pour éviter et le chargeur. les dangers. Ne court-circuitez jamais la batterie rechargeable. 17. N’utiliser que des pièces de rechange HITACHI Le fait de court-circuiter la batterie génèrera un d’origine. courant électrique élevé et une surchauffe, ce qui 18.
Seite 23
L’utilisaiton d’une batterie usagée endommagera le chargeur. SPECIFICATIONS OUTIL ELECTRIQUE Modèle DS9DVF3 DS12DVF3 –1 –1 Vitesse à vide (Basse/Grande) 0 – 280 / 0 – 840 min 0 – 350 / 0 – 1050 min...
(vendus séparément) EXTRACTION ET INSTALLATION DE LA BATTERIE 1. Batterie (EB912S, EB914S, EB9B) (Pour DS9DVF3) 1. Retrait de la batterie Maintenir fermement la poignée et pousser le taquet de la batterie (1 ou 2) pour l’enlever (Voir Fig. 1 et 2).
Seite 25
Si la lampe témoin ne s'éteint pas quand 120 minutes de la batterie se sont écoulées depuis le début de la charge, arrêter la recharge et contacter LE SERVICE APRÈS- EB912S, EB914S, EB9B, VENTE HITACHI. EB1212S, EB1214S, ATTENTION EB1220BL, EB1412S, 0°C – 45°C Si la batterie est échauffée à...
Français est indiqué par les chiffres “1, 3, 5 ... 22” sur le Comment prolonger la durée de vie des batteries. sélecteur de débrayage et un noir. La position “1” (1) Recharger les batteries avant qu’elles ne soient correspond au couple le plus faible et le chiffre le complètement épuisées.
Seite 27
Pour diamètre de 25 mm ou Forage ou moins. (DS14DVF3/ moins. (DS12DVF3) DS12DVF3/DS9DVF3) Pour diamètre de 21 mm ou moins. (DS9DVF3) Pour forage avec perceuse à Métal travailler le fer. ATTENTION 8. Vérifiez la direction de rotation Les exemples choisis et montrés au Tableau 4, La mèche tourne dans le sens horaire (vu de l’arriére)
Seite 28
à celui Les réparations, modifications et inspections des de la flèche de la Fig. 18, puis resserrer la vis. outils électriques Hitachi doivent être confiées à un Utiliser des piles AAAA (1,5 V) en vente dans service après-vente Hitachi agréé.
Seite 29
Français Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après-vente Hitachi agréé lorsqu’on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien. Lors de l’utilisation et de l’entretien d’un outil électrique, respecter les règlements et les normes de sécurité...
Seite 30
Italiano 17. Usare solo parti di ricambio originali HITACHI. PRECAUZIONI PER LE OPERAZIONI 18. Non usare gli utensili elettrici e il caricabatterie GENERALI per impieghi diversi da quelli specificati nelle istruzioni per l’uso. 1. Tenere pulita l’area di lavoro. Aree in disordine 19.
Seite 31
Usando una batteria scarica, il caricatore può venir persone. danneggiato. CARATTERISTICHE UTENSILE ELETTRICO Modello DS9DVF3 DS12DVF3 –1 –1 Velocità a vuoto (Bassa/Alta) 0 – 280 / 0 – 840 min 0 – 350 / 0 – 1050 min...
Per la foratura di metalli diversi. 1. Batteria (EB912S, EB914S, EB9B) Per la foratura di legni diversi. (Per DS9DVF3) RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA 1. Smontaggio della batteria Tenere saldamente l’impugnatura e spingere il fermo (1 o 2 fermi) della batteria, in modo da smontaria (Ved.
Seite 33
120 minuti dall'inizio della (2) Tempo di carica necessario carica, interrompere la carica e rivolgersi ad un A seconda della combinazione di caricatore e CENTRO DI ASSISTERZA HITACHI AUTORIZZATO. batterie, il tempo di carica è come indicato nella ATTENZIONE Tabella 2.
Italiano 1, verrà applicata la coppia di serraggio minore. batteria. Se si continua l’uso e si finisce la corrente Con la ghiera in posizione 22 verrà applicata la elettrica, la batteria può essere danneggiata e la sua coppia di serraggio massima (Vedere la Fig. 5). durata abbreviarsi.
Seite 35
Per diametri di 25 mm o meno. (DS14DVF3/ Foratura meno. (DS12DVF3) DS12DVF3/DS9DVF3) Per diametri di 21 mm o meno. (DS9DVF3) Per foratura con punta per il Metallo ferro. ATTENZIONE Per far girare la punta in senso antiorario premere Gli esempi di cui alla Tabella 4 sono da considerarsi la parte sinistra L del selettore (Vedere Fig.
Inserire la punta in modo Può essere usata solo la punta philips degli che i lati destro e sinistro siano uguali, come ACCESSORI STANDARD Hitachi (N. 2 × 65L; codice mostrato nella Fig. 21. n. 983006). Non usare altre punte perché possono staccarsi.
Seite 37
Di conseguenza, alcuni pezzi possono essere modificati senza preavviso. NOTA A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HITACHI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicaizione. Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall’aria e le vibrazioni I valori misurati sono stati determinati in conformità...
Gebruik het apparaat niet op plaatsen die 19. Het gebruik van accessoires en toebehoren anders overmatig dampig zijn. Zorg voor goede verlichting dan in deze gebruiksaanwijzing of in de HITACHI tijdens de werkzaamheden. Gebruik de boor en katalogus beschreven zijn, vehoogd het risico op de acculader niet in de buurt van brandbare of lichamelijk letsel.
Gooi een ultgewerkte batterij niet weg. TECHNISCHE GEGEVENS BOORMACHINE Model DS9DVF3 DS12DVF3 Onbelaste snelheid (Laage/Hoge) 0 – 280 / 0 – 840 min –1 0 – 350 / 0 – 1050 min –1...
Seite 40
EXTRA TOEBEHOREN (los verkrijgbaar) houtschroeven, tapbouten, etc. 1. Batterij (EB912S, EB914S, EB9B) Boren van verschillende metalen. (Voor DS9DVF3) Boren van verschillende houtsoorten. INLEGGEN EN UITNEMEN VAN DE BATTERIJ 1. Verwijderen van de batterij Houd de handgreep goed vast en druk tegen de accvergrendeling (1 of 2 stuks) om de batterij te verwijderen (Zie Afb.
Seite 41
EB1414S, EB14B, nog niet dooft, stop dan met opladen en neem dan EB1814SL, EB1820L kontakt BEVOEGDE HITACHI ONDERHOUDSDIENST. (2) Tijd die benodigd is voor het opladen LET OP De oplaadtijden in de onderstaande Tabel 2 zijn Als de batterij aan direct zonlicht blootstaat na...
Nederlands (2) Verricht het opladen niet bij hoge temperatuur. (3) Instellen van het aantrekkoppel Een oplaadbare batterij zal onmiddellijk na gebruik Draai de koppelingsinstelling rond en plaats de gewoonlijk erg warm zijn. Als u een dergelijke batterij nummers “1, 3, 5 ... 22” op de kap, of de stippen, onmiddellijk gaat opladen, zal de chemische balans tegenover het driehoekje op de machine.
Seite 43
Boren Voor diameters van 25 mm (DS14DVF3/DS12DVF3/ of minder. (DS12DVF3) DS9DVF3) Voor diameters van 21 mm of minder. (DS9DVF3) Voor boren met een Metaal staalboor. LET OP 8. Kontroleer de draairichting Bovenstaande voorbeelden in Tabel 4 kunnen als...
LET OP (1) Verwijderen van het bitje Alleen een Hitachi STANDAARD ACCESSOIRES Houd de machine stevig vast en trek het bitje uit kruiskop-bit (nr. 2 × 65L; codenr. 983006) mag door de tip daarvan met de vingers vast te pakken gebruikt worden.
Seite 45
Hitachi Service-centrum. Deze Onderdelenlijst komt van pas wanneer u deze samen met het gereedschap aanbiedt bij het erkende Hitachi Service-centrum wanneer u om reparatie of ander onderhoud verzoekt. Bij gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap dienen de in het land waar u zich bevindt geldende veiligheidsregelgeving en veiligheidsstandaarden stipt te worden opgevolgd.
Seite 46
Español 17. Utilice sólo piezas de repuestos originales HITACHI. PRECAUCIONES GENERALES DE OPERACION 18. No utilizar herramientas ni el cargador para otras aplicaciones que difieran de las especificadas en 1. Mantener limpia el área de trabajo, los puestos el manual de instrucciones.
(de venta por separado) DESMONTAJE E INSTALACIÓN DE LA 1. Batería (EB912S, EB914S, EB9B) BATERIA (Para DS9DVF3) 1. Desmontaje de la batería Sujetar firmemente el asidero y presionar el cierre de la bataría (1 pza. o 2 pzas) para desmontarla (Ver las Figs.
Seite 49
ésta y cargarse la batería póngase en contacto con un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR HITACHI. EB912S, EB914S, EB9B, PRECAUCIÓN EB1212S, EB1214S, Si se calienta la batería debido a la luz directa EB1220BL, EB1412S, 0°C –...
Seite 50
Español su cabeza. Asegúrese de ajustar la posición del dial y segunda vez. Este fenómeno es temporal, y el del embrague de acuerdo con el diámetro del tiempo normal requerido para la recarga se tornillo. restablecerá recargando las baterías 2 – 3 veces. (2) Indicación del par de apriete Forma de hacer que las baterías duren más.
Seite 51
Taladrado Para diámetro de 25 mm o o menos. (DS14DVF3/ menos. (DS12DVF3) DS12DVF3/DS9DVF3) Para diámetro de 21 mm o menos. (DS9DVF3) Para taladrar con un taladro Metal de trabajos en hierro. PRECAUCIÓN 8. Examinar la dirección de rotación Los ejemplos de selección mostrados en la Tabla La broca rota hacia la derecha (mirándola desde...
Inserte la broca de manera que los lados izquierdo código N° 983006) de los ACCESORIOS ESTÁNDAR y derecho queden iguales, tal como se muestra en de Hitachi. No utilice otras brocas pues podrían la Fig. 21. aflojarse. (4) Empleo como luz auxiliar (Gancho con luz) MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN...
Seite 53
Español por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi, para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento.
Seite 54
Trabalhe em local bem iluminado. acessórios e complementos recomendados neste Nunca utilize ferramentas elétricas em locais onde manual de instruções ou no catalálogo da HITACHI. haja risco de incêndios ou explosões. Não utilize 20. Se o fio de alimentação do carregador estiver ferramenta e recarregador na presença de líquidos...
Seite 55
Ao furar uma parede, chão ou teto, verifique se ferimentos. há cabos elétricos, etc. embutidos nesses locais. ESPECIFICAÇÕES FERRAMENTA ELÉTRICA Modelo DS9DVF3 DS12DVF3 –1 –1 Rotação sem carga 0 – 280 / 0 – 840 min 0 – 350 / 0 – 1050 min...
Perfuração de vários tipos de metais. (vendidos separadamente) Perfuração de vários tipos de madeira. 1. Bateria (EB912S, EB914S, EB9B) (Para DS9DVF3) RETIRADA/INSTALAÇÃO DA BATERIA 1. Retirada da bateria Segure a empunhadeira firmemente e aperte a lingüeta da bateria (1 peça ou 2 peças) para retirar a bateria (veja Figs.
Seite 57
120 minutos depois do início da recarga, suspenda a operação e contate a Quando sentir que a potência da ferramenta OFICINA AUTORIZADA HITACHI mais próxima. enfraquece, pare de usá-la e recarregue a bateria. CUIDADO Se continuar a usar a ferramenta e descarregar a Se a bateria estiver aquecida devido, entre outras corrente elétrica, a bateria pode se danificar e sua...
Seite 58
Português uma pequena descarga elétrica ao usá-las pela (2) Indicação do torque de aperto primeira e segunda vez. Este fenômeno é temporário O torque de aperto difere conforme o tipo de e o tempo normal requerido para a recarga será parafuso e de material que está...
Seite 59
Para diâmetros de 25 mm ou menores. (DS14DVF3/ Aparafusamento ou menores. (DS12DVF3) DS12DVF3/DS9DVF3) Para diâmetros de 21 mm ou menores. (DS9DVF3) Para perfurar trabalhos em Metal metal com broca. CUIDADO 8. Verifique a direção de rotação A seleção de exemplos mostrados na Tabela 4 deve A broca gira no sentido horário (vista de trás) ao...
Somente pode ser usada a ponta phillips (N a Fig. 21. 65L; Código N 983006) dos ACESSÓRIOS PADRÃO da Hitachi. Não use nenhuma outra ponta que pode MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO não se prender firmemente à ferramenta. (4) Uso de luz auxiliar (Gancho com luz) 1.
Seite 61
MODIFICAÇÃO As Ferramentas Elétricas da Hitachi estão sempre sendo aperfeiçoadas e modificadas para incorporar os mais recentes avanços tecnológicos. Dessa forma, algumas peças podem mudar sem aviso prévio.
Seite 62
εκθέσετε τα ηλεκτρικά εργαλεία και το φορτιστή προσαρτήµατα που συνιστώνται σε αυτές τις στη βροχή. Μην χρησιµοποιήσετε το ηλεκτρικ οδηγίες χειρισµού ή στον κατάλογο HITACHI. εργαλείο και το φορτιστή σε νοτισµένες ή σε 20. Αν το καλώδιο τροφοδοσίας του φορτιστή έχει...
Seite 63
οποίο την αγοράσατε ταν η διάρκεια ζωής της προκαλώντας τραυµατισµ . ∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ ∏§∂∫∆ƒπ∫√ ∂ƒ°∞§∂π√ Μοντέλο DS9DVF3 DS12DVF3 Ταχύτητα χωρίς φορτίο (Χαµηλή / Υψηλή) 0 – 280 / 0 – 840 min –1 0 – 350 / 0 – 1050 min –1...
Seite 64
προσαρµοζ µενες βίδες κλπ. Άνοιγµα τρύπας σε διάφορα µέταλλα. 1. Μπαταρία (EB912S, EB914S, EB9B) Άνοιγµα τρύπας σε διάφορα ξύλα. (Για DS9DVF3) ∞º∞πƒ∂™∏ ∫∞π ∆√¶√£∂∆∏™∏ ª¶∞∆∞ƒπ∞™ 1. ∞Ê·›ÚÂÛË Ì·Ù·Ú›·˜ Κρατήστε την µπαταρία σφιχτά και σπρώξτε το µάνταλο της µπαταρίας (1 κοµ. ή 2 κοµ.) για να...
Seite 65
και επικοινωνήστε µε το Οι θερµοκρασίες για τις επαναφορτιζ µενες ΕΞΟΥΣΙΟ∆ΟΤΗΜΕΝΟ ΚΕΝΤΡΟ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΤΗΣ µπαταρίες αναφέρονται στον ¶›Ó·Î· 1. HITACHI. ¶ƒ√™√Ã∏ ¶›Ó·Î·˜ 1 Επαναφορτιζ µενα διαστήµατα των Αν η µπαταρία θερµανθεί εξαιτίας της έκθεσης µπαταριών στο απευθείας ηλιακ φως κλπ., αµέσως µετά...
Seite 66
∂ÏÏËÓÈο ™∏ª∂πø™∏ 2. ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ ÚÔ‹˜ ÛÊ›Í˘ Μετά τη φ ρτιση, αφαιρέστε πρώτα τις µπαταρίες (1) Ροπή σφίξης απ το φορτιστή, και στη συνέχεια φυλάξτε τις Το µέγεθος της ροπής σφίξης πρέπει να αντιστοιχεί µπαταρίες κατάλληλα. στην διάµετρο της βίδας. ταν...
Seite 67
Ξύλο Για 25 mm ή µικρ τερες διαµέτρους. (DS14DVF3/ διαµέτρους. (DS12DVF3) Τρυπάνισµα DS12DVF3/DS9DVF3) Για 21 mm ή µικρ τερες διαµέτρους. (DS9DVF3) Για τρυπάνισµα µε µια Μέταλλο λεπίδα κατάλληλη για εργασία σε µέταλλο. ¶ƒ√™√Ã∏ 6. ™‡Ó‰ÂÛË Î·È ·ÔÛ‡Ó‰ÂÛË Ù˘ Ï›‰·˜ Τα επιλεγµένα παραδείγµατα του δείχνονται στον...
Seite 68
σηµάδια βρίσκονται πάνω στη συσκευή). αντίχειρά σας (∂ÈÎ. 15). 9. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰È·ÎfiÙË ¶ƒ√™√Ã∏ ταν η σκανδάλη τραβηχτεί, το εργαλείο Μ νο η Hitachi ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ phillips λεπίδα (Αριθ. 2 × 65L Κωδικ ς Αριθ. 983006) περιστρέφεται. ταν η σκανδάλη ελευθερώνεται το εργαλείο σταµατά.
Seite 69
την λεπίδα τοποθετηµένη εσφαλµένα, η λεπίδα Εξαιτίας του συνεχιζ µενου προγράµµατος έρευνας µπορεί να πέσει και να προκαλέσει σωµατικ και ανάπτυξης της HITACHI τα τεχνικά χαρακτηριστικά τραυµατισµ . που εδώ αναφέρονται µπορούν να αλλάξουν χωρίς Μην τοποθετήσετε λεπίδες που έχουν διαφορετικ...
Seite 73
English Nederlands GARANTIEBEWIJS GUARANTEE CERTIFICATE 1 Modelnummer 1 Model No. 2 Serienummer 2 Serial No. 3 Datum van aankoop 3 Date of Purchase 4 Naam en adres van de gebruiker 4 Customer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar 5 Dealer Name and Address (Stempel a.u.b.
Seite 77
English Nederlands Only for EU countries Alleen voor EU-landen Do not dispose of electric tools together with Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil household waste material! mee! In observance of European Directive 2002/96/EC Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake on waste electrical and electronic equipment and oude elektrische en elektronische apparaten en de its implementation in accordance with national...
Seite 78
Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE. Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι EC. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 31. 1. 2005 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.