Inhaltszusammenfassung für Peg Perego RAIDER Princess
Seite 1
RAIDER Princess made in italy USO E MANUTENZIONE IGED0917 cod. USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
• Il veicolo deve essere usato assolutamente da un • Utilizzare unicamente batterie o accumulatori del Peg Perego si riserva il diritto di apportare in solo bambino qualora non rientrasse nella tipo consigliato o di tipo analogo.
25 • Agganciare, infilando le 3 linguette nella scocca, la calottina del serbatoio agendo come mostrato in figura. Peg Perego è a disposizione dei suoi Consumatori 26 • Inserire il perno filettato. per soddisfare al meglio ogni loro esigenza. 27 • Avvitare il perno filettato per fissare l’assieme del Per questo, conoscere il parere dei nostri Clienti, è...
Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. Our toys are compliant with European Safety Battery charging must be carried out and supervised For over 50 years PEG PEREGO have been with you Standards for toys (safety requirements stipulated by by adults only.
28 • Insert the hand guard marked DX on the right handlebar tube and the hand guard marked SX on the left handlebar tube. The picture shows Peg Perego always strive to best satisfy their how to fit the hand guard marked SX. customers' needs. Knowing the opinions of our 29 •...
Seite 11
à proximité du véhicule. • Il est déconseillé de poser la batterie sur des Peg Perego se réserve le droit d’apporter, à tout • Si le véhicule n’appartient pas à la catégorie des vêtements, cela risquerait de les abîmer.
6V/6,5Ah. Le fonctionnement du véhicule n’est l’opération pour fixer l’autre roue. pas modifié pour autant. Peg Perego reste à la disposition de ses Clients pour 15 • Comparer les tubes du guidon pour un montage 45 • Remettre la barrette de fermeture de la batterie satisfaire au mieux leurs exigences.
• Geschwindigkeit im 1. Gang 3,9 km/h die Tasten usw. nie mit Wasser in Berührung bringen. • Benzin oder andere entflammbare Stoffe nicht in der Peg Perego behält sich das Recht vor, zu jedem beliebigen Nähe des Fahrzeuges benutzen. Zeitpunkt und aus technischen oder betrieblichen •...
• Die Oberflächen des Fahrzeugs können mit einem 22 • Befestigen Sie unter der Abdeckung die feuchten Tuch und, wenn notwendig, mit nicht Peg Perego steht seinen Kunden für jeden Wunsch mitgelieferte Hutmutter am Sitz. scheuernden Wasch- oder Spülmitteln gereinigt immer gerne zur Verfügung.
Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad auf der Unterseite der Abdeckung. producto. Hace más de 50 años que PEG PEREGO previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las 28 • Stecken Sie den rechten Handschutz DX auf die lleva a pasear a los niños.
• no se asume ninguna responsabilidad PEG PEREGO PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post- orientándolas tal y como se muestra en la figura en caso de uso indebido de la instalación eléctrica. venta, directa o a través de una red de centros de •...
Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança 28 • Introducir el protector de maneta DX en el produto. Há mais de 50 anos PEG PEREGO leva Européias para brinquedos (requisitos de segurança tubo del manillar DX y el protector de maneta crianças a passear.
21 • Posicionar o fixador de tampões vermelho e em caso de adulteração do sistema elétrico. PEG PEREGO oferece um serviço de assistência pós- rodar o conjunto do guiador, mantendo o fixador venda, diretamente ou através de uma rede de centros •...
Seite 19
SER DIFERENTE DO MODELO REPRESENTADO. vožnjo dveh otrok, naj se z njim obvezno vozi le en ISSO NÃO COMPROMETE AS SEQÜÊNCIAS DE Peg Perego si pridržuje pravico do sprememb na otrok. SUBSTITUIÇÃO E DE CARREGAMENTO modelih in v podatkih v pričujoči publikaciji iz tehničnih ILUSTRADAS.
Gumijasta ročaja sta enaka, zato ni pomembno, katerega namestite na katero stran. Peg Perego je vedno na voljo svojim strankam, da 31 • Nanesite srebrno lepilo, ki je v vrečki z nalepkami. v kar največji meri izpolni njihove potrebe. Zato je 32 •...
PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i 39 • Zavrtite pritrditveni zatič v položaj B, da boste produkt. I mere end 50 år har PEG PEREGO taget overensstemmelse med de europæiske blokirali sedež.
Seite 22
SERVICECENTER batteriopladeren ikke anvendes. Ved reparationer må der kun anvendes originale PEG PEREGO PEG PEREGO yder en service efter købet, enten reservedele. direkte eller via et netværk af autoriserede værksteder • påtager sig intet ansvar i tilfælde af PEG PEREGO med henblik på...
POSE INDEN I EMBALLAGEN. Tutustu sivustollamme koko tuotevalikoimaamme, 32 • Klik forlygten fast ved at trykke først på den BATTERIET ER MULIGVIS ALLEREDE INDSAT I löydät uutuudet ja muita tietoja Peg Perego - øverste del og herefter på den nederste. KØRETØJET. maailmasta 33 •...
Seite 24
Vältä putoamista tai törmäämistä, joka voi alkaa hidastua. Näin vältät sen vahingoittumisen. aiheuttaa vahinkoa käyttäjälle tai muille henkilöille. Peg Perego S.p.A. on ISO 9001 - • Jos ajoneuvo on pitkään käyttämättä, muista ladata • Varmista ennen liikkeelle lähtöä, että reitti on vapaa sertifioitu.
Seite 25
saakka. ASENNUSOHJEET REKLAMAATIO-OIKEUS 39 • Käännä kiinnitystappi asentoon B satulan lukitsemiseksi. Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi HUOMIO AJONEUVON OMINAISUUDET JA KÄYTTÖ vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä. Lue sen ASENNUSTOIMENPITEET. 40 • Ajoneuvo on käyttövalmis. Pidä molemmat kädet vuoksi käyttöohje huolellisesti ennen ajoneuvon OLE VAROVAINEN PURKAESSASI AJONEUVOA ohjaustangolla ja paina jalalla kaasupoljinta.
PEG PEREGO® takker for at dere har valgt dette Oppladingen av batteriet må utføres og overses av Lekene våre er i samsvar med De Europeiske produktet. I mer enn 50 år har PEG PEREGO tatt voksne. La ikke barn leke med batteriet. Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav med barn ut på...
26 • Sett inn den gjengede kardangen. Peg Perego er tilgjengelig for kundene, og ønsker å 27 • Skru til den gjengede kardangen for å feste på best mulig møte deres behov.
å gli inn på rørene på håndtaket. Plasser håndtakene på hvilken som helst side enten det er venstre eller høyre. PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska 31 • Lim på det sølvfargede klistremerket som finnes produkt.
Seite 29
PEG PEREGO PEG PEREGO står till tjänst för alla kundernas behov. Därför är det oerhört viktigt och värdefullt för oss att få veta våra kunders åsikt, och blir vi väldigt tacksamma om ni efter att ha använt vår produkt skulle vilja fylla i FRÅGEFORMULÄR OM...
Seite 30
10 • För in hjulet på hjulaxeln från vänster sida av Peg Perego istediği zaman bu yayında tanıtılmış 45 • Sätt tillbaka batterifästet genom att skruva fast karossen; var noga att föra in hjulens bussning modellere, teknik veya şirket içi sebeplerden dolayı...
Seite 31
DESTEK HİZMETİ • Bataryaları veya aracı kalorifer, şömine, vb. ısı kaynakları yanında bırakmayınız. PEG PEREGO olası tamiratlar, değişimler ve • Aracı su, yağmur, kar vb. den koruyunuz; kum veya orijinal yedek parça satışları için, doğrudan veya çamur üzerinde kullanım düğme, motor ve yetkili bayiler ağı...
Seite 32
çıkartınız. 9 • Kalan kovanı (B) tek jantlı diğer tekerleğin 44 • Boş bataryayı önceden en az 14 saat Компания Peg Perego оставляет за собой право внести üzerine yerleştiriniz. doldurulmuş olan yeni bir batarya ile değiştiriniz. в любой момент изменения в модели и данные, 10 •...
Seite 33
посвященной запасным частям. ее эксплуатация по песку или грязи может повредить кнопки, двигатели и редукторы. • Периодически смажьте (легким маслом) Peg Perego находится к услугам своих клиентов движущиеся части, такие как подшипники, руль для полного удовлетворения всех их и т.д.
Seite 34
установка защитной накладки SX. ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ 29 • Зафиксируйте их винтами, входящими в комплект. 30 • Мыльной водой увлажните внутреннюю часть ВНИМАНИЕ резиновых ручек для облегчения их ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ установки на трубки руля. Вставьте ручки без ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ. различения...
Seite 38
3 • h V ¢ H L H O ¬ h s j h l ¢ ® l ¥ ¢ ¥ h H g « § m H ¥ H g ‘ ¢ J f j e f ¢ F V ”...
Seite 39
V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ¨ . t Œ g y ¢ H g f h r ˆ f G § h ‘ t V ¢ h ¨ h ¢ j L •...
Seite 40
Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PEG PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S.p.A. and are protected by the laws in force.