Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
6
DESMOSEDICI
RAIDER Police
RAIDER Princess
cod. IGED0919 - IGED0910 - IGED0917
FI001501G136
made in italy
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
GEBRUIK EN ONDERHOUD
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
MSGQG G
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
s j
IT
EN
FR
DE
ES
PT
SL
DA
FI
NO
SV
NL
TR
RU
EL
AR
H B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Peg Perego RAIDER Police

  • Seite 1 DESMOSEDICI RAIDER Police made in italy RAIDER Princess USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN cod. IGED0919 - IGED0910 - IGED0917 GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ...
  • Seite 5 16 SPST9270N 26 MMEV1118 SPST9297N 17 SPST8368KN 27 IKCB* SPST9083N 18 SPST9273N SPST8500RC 19 SPRP9274N 10 SPST9086N 20 SPST8011KN RAIDER Police RAIDER Princess cod. IGED0910 cod. IGED0917 SPST9098 11 IAKB0030 21 SOFF0262Z SPST9098 11 IAKB0030 21 SOFF0262Z SPST9271B 12 SPST9084GR...
  • Seite 6: Norme Di Sicurezza

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ informatevi presso il vostro comune. DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO • Non e’ consigliabile lasciare il giocattolo in ambienti DESMOSEDICI - RAIDER POLICE - RAIDER con temperature inferiori allo zero. Se venisse PRINCESS utilizzato senza portarlo ad una temperatura...
  • Seite 7: Servizio Assistenza

    29 • Montare il parabrezza infilando le 2 linguette ISTRUZIONI DI MONTAGGIO REGOLE PER UNA GUIDA SICURA anteriori e inserendo a scatto i 2 ganci. 30 • Avvitare le 2 viti del parabrezza. 31 • Applicare a scatto i 4 ganci del fanale anteriore Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il ATTENZIONE alla mascherina.
  • Seite 8: Safety Standards

    DECLARATION OF CONFORMITY MAINTENANCE AND VEHICLE CARE PRODUCT NAME DESMOSEDICI - RAIDER POLICE - RAIDER • The toy should not be left anywhere with a PRINCESS temperature below 0°C. If it were to be used without being warmed up to a temperature above PRODUCT IDENTIFICATION CODE 0°C, irreversible damage could be caused to the...
  • Seite 9: Assistance Service

    saddle in the bodywork (1), then pull it down ASSEMBLY INSTRUCTIONS RULES FOR SAFE DRIVING (2). 34 • Push the locking clip all the way down into the hole at the rear of the saddle. For the safety of the child, before starting up the WARNING 35 •...
  • Seite 10 • Vous pouvez la confier à un centre de collecte des batteries usées ou de traitement des déchets DENOMINATION DU PRODUIT spéciaux; renseignez-vous auprès de votre mairie. DESMOSEDICI - RAIDER POLICE - RAIDER ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE PRINCESS CODE D’IDENTIFICATION DU •...
  • Seite 11: Instructions Pour Le Montage

    que le téton de la coque entre correctement REGLES POUR UNE CONDUITE EN GARANTIE dans le siège de la fourche (détail A). TOUTE SECURITE 17 • Poser le carter sur la coque en veillant à ce que les 3 languettes s'emboitent bien dans leur siège Nos véhicules sont garantis pendant une période de Pour la sécurité...
  • Seite 12: Sicherheitsbestimmungen

    • Leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz. • Die gebrauchte Batterie nicht mit dem Hausmüll PRODUKTBEZEICHNUNG entsorgen. DESMOSEDICI - RAIDER POLICE - RAIDER • Sie können dieses Produkt an einem geeigneten PRINCESS Sammelplatz für gebrauchte Batterien oder für Problemmüll anliefern, Informieren Sie sich bei IDENTIFIKATIONSKODE DES Ihrer Gemeinde.
  • Seite 13: Hinweise Zur Batterie

    MONTAGEANWEISUNGEN REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT HINWEISE ZUR BATTERIE Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen ACHTUNG: ausgeführt und überwacht werden. Kinder nicht mit Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN Fahrzeug benutzen.
  • Seite 14: Informaciones Importantes

    Infórmese en su ayuntamiento. AUSGEFÜHRT WERDEN. DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO DIE BATTERIE KANN BEIM AUFLADEN AUCH IM DESMOSEDICI - RAIDER POLICE - RAIDER SPIELZEUG GELASSEN WERDEN. PRINCESS 42 • Trennen Sie Anschluss A der Elektroanlage von Anschluss B der Batterie durch Drücken der CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL...
  • Seite 15: Instrucciones De Montaje

    REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA BATERÍA SEGURA La recarga de la batería debe ser efectuada y ATENCIÓN Para la seguridad del niño: antes de accionar el supervisionada por personas adultas. No deje que LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes los niños jueguen con la batería.
  • Seite 16: Informações Importantes

    LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDE RECARGAR SIN DENOMINAÇÃO DO PRODUTO QUITARLA DEL JUGUETE. DESMOSEDICI - RAIDER POLICE - RAIDER 42 • Desconectar la clavija A de la instalación PRINCESS eléctrica de la clavija B de la batería presionando en los laterales.
  • Seite 17: Instruções De Montagem

    REGRAS PARA CONDUZIR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ADVERTÊNCIAS: BATERIA COM SEGURANÇA A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada ATENÇÃO Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, somente por adultos. AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER leia e siga atentamente as seguintes instruções. Não deixe que crianças brinquem com as baterias.
  • Seite 18 45 • Inserir completamente a ficha B na ficha A, até ouvir um clique. Quando completar a operação, lembrar-se sempre de fechar e fixar o selim. NAZIV IZDELKA DESMOSEDICI - RAIDER POLICE - RAIDER PRINCESS IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA IGED0919 - IGED0910 - IGED0917 ZAKONSKA PODLAGA (izvor) Splošna direktiva o varnosti igrač...
  • Seite 19: Navodila Za Sestavljanje

    NAVODILA ZA SESTAVLJANJE PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO OPOZORILA ZA AKUMULATOR Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati POZOR samo odrasle osebe. navodila in se jih natančno držite. IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE • Otroka naučite pravilno uporabljati vozilo, da bo Ne dovolite, da bi se z akumulatorjem igrali otroci.
  • Seite 20: Vigtige Oplysninger

    • De kan indleveres til et batteriindsamlingssted eller til specielle affaldsdepoter; få yderligere oplysninger hos din kommune. KONFORMITETSERKLÆRING PRODUKTBETEGNELSE DESMOSEDICI - RAIDER POLICE - RAIDER PRINCESS PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSKODE IGED0919 - IGED0910 - IGED0917 REFERENCENORMER (oprindelse) Direktiv om sikkerhedskrav til legetøj 2009/48/EF...
  • Seite 21 REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET BEMÆRKNINGER OM BATTERIET Der er to års reklamationsret på køretøjet. Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de Opladning af batteriet må kun foretages og Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før overvåges af voksne.
  • Seite 22: Tärkeitä Tietoja

    18 • Før herefter akslen med gevind helt ind i bund på TUOTTEEN NIMI styretøjet. DESMOSEDICI - RAIDER POLICE - RAIDER 19 • Indfør møtrikken på forgaflens nederste ende, og PRINCESS hold den fast der. Skru herefter akslen med gevind fast i det øvre stykke.
  • Seite 23 AKKUA KOSKEVIA SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET HUOMAUTUKSIA VARTEN Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. turvallisuusmääräyksiä (Euroopan neuvoston säätämät ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon Älä anna lasten leikkiä akulla. turvallisuusvaatimukset) sekä...
  • Seite 24 ASENNUSOHJEET REKLAMAATIO-OIKEUS AJONEUVON OMINAISUUDET JA KÄYTTÖ Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi HUOMIO 36 • Ajoneuvo on käyttövalmis. Pidä molemmat kädet vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA ohjaustangolla ja paina kaasupoljinta. Kun poljin osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä. Lue sen ASENNUSTOIMENPITEET.
  • Seite 25 KONFORMITETSERKLÆRING AV KJØRETØYET PRODUKTETS NAVN • Det anbefales ikke å oppbevare leken på steder der DESMOSEDICI - RAIDER POLICE - RAIDER det temperaturen synker til under null grader. PRINCESS Dersom den skulle bli brukt uten at man først har varmet den opp til over null grader, kan dette føre til IDENTIFIKASJONSKODE FOR uopprettelige skader på...
  • Seite 26: Monteringsanvisning

    MONTERINGSANVISNING REGLER FOR TRYGG BRUK REKLAMASJONSRETT Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. For at barnet skal være så trygt som mulig, må man OBS! Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler før man starter kjøretøyet lese og følge disse ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN ved normal og korrekt bruk.
  • Seite 27: Viktig Information

    å lukke og feste setet. FÖRSÄKRAN OM från er kommun. ÖVERENSSTÄMMELSE PRODUKTNAMN DESMOSEDICI - RAIDER POLICE - RAIDER PRINCESS PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD IGED0919 - IGED0910 - IGED0917 FÖRESKRIFTER FÖR REFERENS (original) Allmänt Direktiv avseende leksakers säkerhet...
  • Seite 28 REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING REKLAMATIONSRÄTT VARNINGAR BATTERI Lekfordonet två års reklamationsrätt. För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska Laddning av batteriet får endast utföras och Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. övervakas av vuxen. vid normalt och korrekt bruk.
  • Seite 29: Belangrijke Informatie

    3 flikarna i respektive öppning. BENAMING VAN HET PRODUCT 18 • Fortsätt genom att föra in det gängade stiftet till DESMOSEDICI - RAIDER POLICE - RAIDER rattstången hela vägen in. PRINCESS 19 • För in muttern på gaffelns nedre ände medan du håller den på...
  • Seite 30 VEILIGHEIDSNORMEN REGELS VOOR VEILIG RIJDEN WAARSCHUWINGEN ACCU Ons speelgoed is conform de Europese Voor de veiligheid van het kind: alvorens het voertuig Het opladen van de accu mag alleen worden veiligheidsnormen voor speelgoed (veiligheidseisen te gebruiken moeten de volgende instructies worden uitgevoerd en bewaakt door volwassenen.
  • Seite 31: Montage-Instructies

    ÜRÜN ADI vastzitten. instructies. Verbind de stekker B met de stekker DESMOSEDICI - RAIDER POLICE - RAIDER 16 • Plaats de zojuist geassembleerde groep op het C van de accuoplader. PRINCESS chassis, zoals in de afbeelding, en let erop dat de 44 •...
  • Seite 32 EMNİYET STANDARTLARI GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D. yapılmalı ve denetlenmelidir. •...
  • Seite 33 15 • Kafesi 3 kanca tamamen sabitleninceye kadar geçirerek çatala monte ediniz. НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 16 • Gövdenin alt piminin çataldaki yuvaya düzgün DESMOSEDICI - RAIDER POLICE - RAIDER geçmesine dikkat ederek yeni monte edilen PRINCESS grubu gövdeye şekilde gösterildiği gibi geçiriniz (detay A).
  • Seite 34 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ ВОЖДЕНИЯ Наши игрушки соответствуют Европейским нормам Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, Для безопасности вашего ребенка: перед по безопасности игрушек (требованиям по только взрослым разрешается следить за процессом включением игрушки прочтите и тщательно выполняйте...
  • Seite 35 вставлять ручку необходимо по направлению, ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ указанному написанной буквой). Повторить ту же операцию со второй ручкой. 29 • Установить ветровое стекло, вставив два ВНИМАНИЕ передних язычка и защелкнув два крючка. ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ 30 • Закрутить два винта ветрового стекла. ВЫПОЛНЯТЬ...
  • Seite 36 6V 4,5 Ah • 1 • • 1 50 W • 3,9 km/h Peg Perego • • DESMOSEDICI - RAIDER POLICE - RAIDER • PRINCESS • IGED0919 - IGED0910 - IGED0917 2009/48/EK EN71 /1 -2 -3 -9 EN62115 • 2004/108/EK...
  • Seite 37 PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy www.pegperego.com • 2 & 17 133 41 PEG PEREGO . : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 e-mail: info@peramax.gr •...
  • Seite 38 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 1 • 30 • 2 • 31 • 32 • ( ). 33 • 3 • (1). (2). (2). 34 • 4 • 35 • 5 • 36 • 6 • 7 •...
  • Seite 40 ’ ‘ H H g ¬ “ ¬ l ¬ H g s ¬ ‘ H l “ f Œ ¬ y ¨ · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H ¢ F V ” H g j ¢...
  • Seite 41 V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ¨ . t Œ g y ¢ H g f h r ˆ f G § h ‘ t V ¢ h ¨ h ¢ j L •...
  • Seite 44 PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108 llame USA gratis 1·800·225·1558...

Diese Anleitung auch für:

Raider princess

Inhaltsverzeichnis