Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
6
QUAD
Princess
cod. IGED1152
FI001201G168
made in italy
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
MSGQG G
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
s j
H B
IT
EN
FR
DE
ES
PT
SL
DA
FI
NO
SV
TR
RU
EL
AR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Peg Perego QUAD Princess

  • Seite 1 QUAD Princess made in italy USO E MANUTENZIONE cod. IGED1152 USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
  • Seite 5 QUAD Princess cod. IGED1152 SERIAL NUMBER adesivi stickers autocollants Aufkleber pegatinas autocolantes nalepke klistermærker tarroja klistremerker klistermärken çıkartmalar наклейки 1 SPST9162JWI 2 SPST8521B 3 SPST8246RA 4 SPST8500RC 5 SPST8254N 6 SPMV8258WJ 7 SPST8257WJ 8 SPST8259WJ 9 IAKB0025 10 SPST9163B 11 SPST0165RA...
  • Seite 6: Norme Di Sicurezza

    • Utilizzare unicamente batterie o accumulatori del solo bambino qualora non rientrasse nella tipo consigliato o di tipo analogo. Peg Perego si riserva il diritto di apportare in categoria dei veicoli a due posti. qualunque momento variazioni a modelli e dati SE VI É...
  • Seite 7: Servizio Assistenza

    é bloccata; B: la sella può essere aperta. Alzare la sella. 24 • Collegare le due spine. Peg Perego è a disposizione dei suoi Consumatori 25 • Riposizionare la sella infilando i due perni nei fori per soddisfare al meglio ogni loro esigenza.
  • Seite 8: Safety Standards

    Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. Our toys are compliant with European Safety Battery charging must be carried out and supervised For over 50 years PEG PEREGO have been with you Standards for toys (safety requirements stipulated by by adults only.
  • Seite 9: Customer Service

    27 • ACCELERATOR/ELECTRIC BRAKE PEDAL: The vehicle brakes automatically when your child lift Peg Perego always strive to best satisfy their his/her foot off the pedal. customers' needs. Knowing the opinions of our...
  • Seite 10 • Il est déconseillé de poser la batterie sur des • Si le véhicule n’appartient pas à la catégorie des vêtements, cela risquerait de les abîmer. Peg Perego se réserve le droit d’apporter, à tout véhicules à deux places, il devra impérativement • Utilisez uniquement des batteries ou des moment, des modifications aux modèles et aux...
  • Seite 11 à bien refermer la selle. côté du véhicule. 11 • Faire tourner légèrement la roue pour aligner et Peg Perego reste à la disposition de ses Clients pour encastrer les pentagones du motoréducteur et satisfaire au mieux leurs exigences. Pour ce faire, de la roue (la figure représente l’accrochage...
  • Seite 12: Sicherheitsbestimmungen

    • Das Kinderfahrzeug ist nur für die Benutzung durch • Die Batterien sollten mit der Kleidung nicht in Peg Perego behält sich das Recht vor, zu jedem beliebigen ein Kind ausgelegt, sofern es nicht unter die Berührung kommen; sie könnte beschädigt werden.
  • Seite 13: Regeln Für Eine Sichere Fahrt

    21 • Bringen Sie die Griffe am hinteren Teil des Fahrzeugs an. Achten Sie dabei darauf, dass die Griffe korrekt ausgerichtet sind: Das flache Ende Peg Perego steht seinen Kunden für jeden Wunsch muss zur Radvorderseite zeigen, wie in der immer gerne zur Verfügung. Deshalb halten wir es Abbildung dargestellt.
  • Seite 14 Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad La recarga de la batería debe ser efectuada y producto. Hace más de 50 años que PEG PEREGO previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las supervisionada por personas adultas. No deje que normas europeas de seguridad para juguetes), por el los niños jueguen con la batería.
  • Seite 15: Servicio De Asistencia

    SERVICIO DE ASISTENCIA correspondiente representada en la figura. Atención: las lengüetas de la arandela PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post- autobloqueante deben dirigirse hacia el interior venta, directa o a través de una red de centros de de la herramienta (ver detalle A). (3)Fijar la...
  • Seite 16 PEG PEREGO® agradece pela escolha deste Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada produto. Há mais de 50 anos PEG PEREGO leva Européias para brinquedos (requisitos de segurança somente por adultos.
  • Seite 17: Serviço De Assistência

    SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA 16 • Aplicar a impulso os restantes cobre-rebites de ambos os lados. PEG PEREGO oferece um serviço de assistência pós- 17 • Enfiar o guidão orientando-lo como na figura. venda, diretamente ou através de uma rede de centros 18 •...
  • Seite 18: Varnostni Predpisi

    SLOVENŠČINA VARNOSTNI PREDPISI OPOZORILA ZA AKUMULATOR PEG PEREGO® se vam zahvaljuje za nakup tega Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati izdelka. PEG PEREGO prevaža otroke že več kot varnostnimi predpisi za igrače (varnostni ukrepi, ki jih samo odrasle osebe.
  • Seite 19 26 • MENJALNIK: vaš otrok se bo zabaval, ko bo posnemal pretikanje menjalne ročice, ki jo je Peg Perego je vedno na voljo svojim strankam, da mogoče zavrteti v dva položaja. v kar največji meri izpolni njihove potrebe. Zato je 27 •...
  • Seite 20 PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges produkt. I mere end 50 år har PEG PEREGO taget overensstemmelse med de europæiske af voksne. ungerne med på tur. Som nyfødte med barnevogne, sikkerhedsforskrifter for legetøj (sikkerhedskrav...
  • Seite 21 SERVICECENTER 19 • Tryk proppen ind i styret. 20 • Indsæt håndtagene på styret. PEG PEREGO yder en service efter købet, enten 21 • Anbring håndtagene på køretøjets bageste del og direkte eller via et netværk af autoriserede værksteder sørg for, at hvert håndtag vender den rigtige vej.
  • Seite 22: Tärkeitä Tietoja

    Tutustu sivustollamme koko tuotevalikoimaamme, ajaa yleisillä teillä. bragt i den position, der er vist på fig. 23 (fig. B). löydät uutuudet ja muita tietoja Peg Perego - Løft sadlen. Afbryd stikkene. Skru maailmasta Peg Perego S.p.A. on ISO 9001 - batteriholderens skruer af.
  • Seite 23 Korjauksiin saa käyttää vain alkuperäisiä PEG PEREGO -varaosia. EIKÖ AJONEUVOSSA OLE TEHOA? Ostopäivä: • PEG PEREGO ei vastaa vahingoista, mikäli • Lataa akut. Jos ongelma toistuu lataamisen jälkeen, sähköjärjestelmään on koskettu. anna huoltoliikkeen tarkistaa akku ja laturi.
  • Seite 24: Viktig Informasjon

    8 • Poista taka-akselin päissä olevat harmaat suojatapit. Laita akseli työvälineeseen kuvan osoittamalla tavalla. Peg Perego reserverer seg retten til å endre de 9 • (1)Aseta akselille rautainen aluslaatta. (2) Aseta modellene og dataene som angis i denne håndboken akseli toiseen takapyörään; varmista, että käytät når som helst, når det er behov for det av tekniske...
  • Seite 25 PEG PEREGO Peg Perego er tilgjengelig for kundene, og ønsker å på best mulig møte deres behov. Det er derfor svært viktig for oss å vite hva kundene mener. Vi vil derfor være svært takknemlige dersom du etter å...
  • Seite 26: Monteringsanvisning

    UT ENN DEN MODELLEN SOM ER AVBILDET. REKLAMASJONSRETT MONTERINGSANVISNING DETTE VIL IKKE ENDRE SEKVENSEN FOR BATTERISKIFT OG OPPLADING. 28 • Vri på den røde stopp-pinnen bak setet til den Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. OBS! kommer i den stillingen som blir vist på figur 23 Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ...
  • Seite 27 SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNINGAR BATTERI PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska Laddning av batteriet får endast utföras och produkt. Sedan mer än 50 år tillbaka tar PEG säkerhetsföreskrifterna för leksaker (säkerhetskrav övervakas av vuxen.
  • Seite 28 25 • Sätt tillbaks sadeln genom att föra in de två stiften i hålen på behållaren. Vrid det röda stoppet som sitter bakom sadeln för att fästa PEG PEREGO står till tjänst för alla kundernas den. Fordonet är klart för användning. behov. Därför är det oerhört viktigt och värdefullt för oss att få...
  • Seite 29: Önemli Bilgiler

    A. Kom alltid ihåg att stänga och låsa fast sade RAEE DİREKTİFİ (sadece AB) Peg Perego istediği zaman bu yayında tanıtılmış • Bu araç kullanım ömrü sonunda RAEE olarak modellere, teknik veya şirket içi sebeplerden dolayı...
  • Seite 30: Montaj Tali̇matlari

    18 • Bir vida ve rondelayla tutma kolunu sabitleyin. DESTEK HİZMETİ PEREGO yedek parçalarını kullanınız. 19 • Üzerine bastırmak suretiyle gidonun tapasını • PEG PEREGO elektrik tesisatına elle müdahale takınız. edilmesi halinde hiçbir sorumluluk kabul etmez. PEG PEREGO olası tamiratlar, değişimler ve 20 •...
  • Seite 31: Декларация Соответствия

    то, что вы выбрали это изделие. Вот уже 50 по безопасности игрушек (требованиям по EDİLEN BATARYA MODELİNDEN FARKLI лет, как компания PEG PEREGO гуляет с безопасности, предусмотренным Советом ЕЭС) и OLABİLİR. BU DURUM, GÖSTERİLEN DEĞİŞTİRME детьми. Сразу после рождения - на своих...
  • Seite 32 не забывайте зарядить батарею и оставить ее смотрите на дорогу. отключенной от системы. Повторяйте операцию • Тормозите заблаговременно во избежание Peg Perego находится к услугам своих клиентов перезарядки минимум раз в три месяца. столкновений. для полного удовлетворения всех их • Батарею не следует заряжать в перевернутом...
  • Seite 33: Инструкция По Сборке

    колеса). 12 • Вставьте втулку, как показано на рисунке, с другой стороны оси, до зацепления с шасси. 13 • Вставьте металлическую шайбу, как показано QUAD PRINCESS на рисунке. 14 • Наденьте инструмент, который вы ранее использовали для установки самоконтрящейся шайбы (смотри рисунок 7), на ось со стороны...
  • Seite 34 • • PEG PEREGO. "U.S. Consumer Toy Safety Specification". I.I.S.G. • • Peg Perego S.p.A. • ISO 9001. • • • • • • • • • • PEREGO. • • • • • • • • • • •...
  • Seite 35 PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy www.pegperego.com PEG PEREGO 2 & 17 133 41 . : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 e-mail: info@peramax.gr •...
  • Seite 36 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 •...
  • Seite 38 l v H ™ a h V M î g n • ¢ m l b P ± h J • ‘ H r j V H P h J . j k f ¢ i : V s ‘ l h J H g f ¨ h V ¢ h J î V a h ¬ ¢ m t Œ ¨ . r ¬ j O j g T H g f ¨ h V ¢ m m o c .
  • Seite 39 A I L A T I – ) B M ( e r o c r A 2 6 8 0 2 0 5 , i r e p s a G e D . A a i v . A . p . S o g e r e P g e P î...

Diese Anleitung auch für:

Iged1152

Inhaltsverzeichnis