Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
1
POLARIS
2
RANGER RZR
900
IGOD0068
cod.
FI001201G172
made in italy
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
MSGQG G
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
s j
IT
EN
FR
DE
ES
PT
SL
DA
FI
NO
SV
TR
RU
EL
AR
H B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Peg Perego IGOD0068

  • Seite 1 POLARIS RANGER RZR made in italy USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG IGOD0068 cod. EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
  • Seite 7: Norme Di Sicurezza

    SE VI É UNA PERDITA • Il veicolo deve essere usato assolutamente da un Proteggete i vostri occhi; evitare il contatto diretto Peg Perego si riserva il diritto di apportare in solo bambino qualora non rientrasse nella con l'elettrolita: proteggete le vostre mani.
  • Seite 8: Servizio Assistenza

    Inserire poi in sequenza, una rondella piccola e il dado. Peg Perego è a disposizione dei suoi Consumatori Assicurare la ruota stringendo il dado. Agire nello per soddisfare al meglio ogni loro esigenza.
  • Seite 9: Safety Standards

    Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. Our toys are compliant with European Safety Battery charging must be carried out and supervised For over 50 years PEG PEREGO have been with you Standards for toys (safety requirements stipulated by by adults only.
  • Seite 10: Assistance Service

    Now slide the wheel onto the axle, and keep it in position while fitting Peg Perego always strive to best satisfy their the other rear wheel in the same way. customers' needs. Knowing the opinions of our 32 •...
  • Seite 11 à proximité du véhicule. accumulateurs du type conseillé. • Si le véhicule n’appartient pas à la catégorie des Peg Perego se réserve le droit d’apporter, à tout véhicules à deux places, il devra impérativement moment, des modifications aux modèles et aux EN CAS DE FUITE n’être utilisé...
  • Seite 12: Instructions Pour Le Montage

    Peg Perego reste à la disposition de ses Clients pour 43 • Remplacer la batterie déchargée. Remettre la 17 • Assembler les deux parties du volant.
  • Seite 13: Konformitätserklärung

    • Geschwindigkeit im Rückwärtsgang 3,2 km/h Nähe des Fahrzeuges benutzen. • Das Kinderfahrzeug ist nur für die Benutzung durch Peg Perego behält sich das Recht vor, zu jedem beliebigen ein Kind ausgelegt, sofern es nicht unter die Kategorie Zeitpunkt und aus technischen oder betrieblichen der zweisitzigen Fahrzeuge fällt.
  • Seite 14: Regeln Für Eine Sichere Fahrt

    • Die Oberflächen des Fahrzeugs können mit einem vorgesehenen Schlitze drücken. feuchten Tuch und, wenn notwendig, mit nicht Peg Perego steht seinen Kunden für jeden Wunsch 28 • Die Schutzkappen von den Lenkhebeln entfernen. scheuernden Wasch- oder Spülmitteln gereinigt immer gerne zur Verfügung. Deshalb halten wir es Von einer Seite eine der mitgelieferten großen...
  • Seite 15: Informaciones Importantes

    PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad Abbildung). producto. Hace más de 50 años que PEG PEREGO previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las 31 • Auf eines der Hinterräder auf der anderen Seite lleva a pasear a los niños.
  • Seite 16: Servicio De Asistencia

    • no se asume ninguna responsabilidad PEG PEREGO PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post- 19 • Eliminar la protección de plástico del eje del en caso de uso indebido de la instalación eléctrica. venta, directa o a través de una red de centros de volante.
  • Seite 17: Cambio De La Batería

    ruedas delanteras (las más estrechas), continuación, desconectar la clavija C de la manteniendo el aro de la llanta hacia el exterior clavija B. (comprobar que está insertada en la rueda o, si 47 • Insertar hasta el fondo la clavija B en la clavija A, no, fijarla en la espiga de referencia).
  • Seite 18 PEG PEREGO® agradece pela escolha deste Nossos brinquedos respeitam as Normas de A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada produto. Há mais de 50 anos PEG PEREGO leva Segurança Européias para brinquedos (requisitos de somente por adultos. crianças a passear. Logo que nascem com seus segurança previstos pelo Conselho da EEC) e pelo...
  • Seite 19: Serviço De Assistência

    A PILHA TAMBÉM PODE SER CARREGADA SEM no fundo. SER RETIRADA DO BRINQUEDO. PEG PEREGO oferece um serviço de assistência pós- 22 • Fixe-o com os 2 parafusos fornecidos. TENSÃO DO CARREGADOR: 127V - 60Hz. venda, diretamente ou através de uma rede de centros 23 •...
  • Seite 20 • Ko igrača dlje časa ni v uporabi, iz nje odstranite cestah. • Nikoli ne snemajte mehanskih delov vozila ali baterije. motorja, če vas za to ni pooblastil PEG PEREGO. • Baterij ne mečite v ogenj. IZJAVA O SKLADNOSTI • Če baterije niso akumulatorske, jih nikoli ne Peg Perego S.p.A.
  • Seite 21: Navodila Za Sestavljanje

    Na enak način namestite drugo sprednje kolo. 30 • Odstranite zaščitne pokrovčke z zadnje osi in jo Peg Perego je vedno na voljo svojim strankam, da vstavite v zadnji del vozila, kot prikazuje risba. v kar največji meri izpolni njihove potrebe. Zato je 31 •...
  • Seite 22 PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges produkt. I mere end 50 år har PEG PEREGO taget overensstemmelse med de europæiske af voksne. ungerne med på tur. Som nyfødte med barnevogne, sikkerhedsforskrifter for legetøj (sikkerhedskrav...
  • Seite 23 23 • Monter de 2 resterende forreste støddæmpere ved at trykke dem på plads. Vær opmærksom på, PEG PEREGO yder en service efter købet, enten at der er forskel på højre og venstre. (Står direkte eller via et netværk af autoriserede værksteder skrevet bag på...
  • Seite 24: Tärkeitä Tietoja

    Forbind stikket på det elektriske system til ajaa yleisillä teillä. Tutustu sivustollamme koko tuotevalikoimaamme, batteriets stik. löydät uutuudet ja muita tietoja Peg Perego - 35 • Luk batterirummet ved at køre låget ind foran Peg Perego S.p.A. on ISO 9001 - maailmasta under dækslet.
  • Seite 25 PEG PEREGO Asioimista varten on tunnettava tuotteen sarjanumero. Sarjanumero löytyy varaosia koskevalta sivulta. Peg Perego on aina asiakkaiden käytettävissä ja tekee parhaansa kaikkien heidän toivomustensa täyttämiseksi. Siksi asiakkaidemme mielipiteen tunteminen on meille tärkeää ja hyvin arvokasta. Olisimme kiitollisia, jos tuotteemme käytön jälkeen voisitte täyttää...
  • Seite 26: Viktig Informasjon

    PEG PEREGO® takker for at dere har valgt dette Tee sama toimenpide toiselle takapyörälle. VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA produktet. I mer enn 50 år har PEG PEREGO tatt 32 • Laita kumpaankin pyörään pieni aluslevy ja ASENNUSTOIMENPITEET. med barn ut på tur: Som nyfødte, i barnevognene, mutteri.
  • Seite 27 • Fjern utladede batterier. • Kast utladede batterier i oppsamlingsbeholdere for resirkulering av brukte batterier. Peg Perego er tilgjengelig for kundene, og ønsker å på best mulig møte deres behov. Det er derfor svært viktig for oss å vite hva kundene mener.
  • Seite 28: Monteringsanvisning

    navkapselen, monteres drivhjulet ved å trykke MONTERINGSANVISNING REKLAMASJONSRETT det på plass. Gå frem ved å sette dette hjulet inn på akslingen, og hold det i posisjon. Utfør det samme inngrepet for å montere det andre Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. OBS! bakhjulet.
  • Seite 29 SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNINGAR BATTERI PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska Laddning av batteriet får endast utföras och produkt. Sedan mer än 50 år tillbaka tar PEG säkerhetsföreskrifterna för leksaker (säkerhetskrav övervakas av vuxen.
  • Seite 30 30 • Avlägsna skyddslocken från den bakre axeln och för in den på fordonets baksida enligt vad som visas i bilden. PEG PEREGO står till tjänst för alla kundernas 31 • Tryck fast drivern på ett av bakhjulen, på sidan behov. Därför är det oerhört viktigt och värdefullt motsatt fälgen.
  • Seite 31 Koppla den elektriska anordningens kontakt till batteriets kontakt. 35 • Stäng batterirummet genom att föra in locket på PEG PEREGO® bu ürünü tercih ettiğiniz için Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar framsidan under höljet. Fullfölj genom att vrida size teşekkür ediyor. 50 yılı aşkın bir süredir için öngördüğü...
  • Seite 32 20 • Bir taraftan vidayı, diğer taraftan somunu takarak kullanılmamalıdır. Tamirat için sadece orijinal PEG direksiyon simidini şekilde gösterildiği gibi PEREGO yedek parçalarını kullanınız. sabitleyin. • PEG PEREGO elektrik tesisatına elle müdahale 21 • Ön devrilme çubuğunu kuvvetlice geçirerek edilmesi halinde hiçbir sorumluluk kabul etmez. bitiştirin. DESTEK HİZMETİ...
  • Seite 33 то, что вы выбрали это изделие. Вот уже 50 birlikte verilen anahtar, diğer taraftan bir pense безопасности, предусмотренным Советом ЕЭС) и лет, как компания PEG PEREGO гуляет с yardımıyla sıkarak devam edin. спецификации “U.S. Consumer Toy Safety Specification”. детьми. Сразу после рождения - на своих...
  • Seite 34 27 • Приложить к соответствующим гнездам и • Периодически смажьте (легким маслом) прижать до фиксации фары. движущиеся части, такие как подшипники, руль Peg Perego находится к услугам своих клиентов 28 • Снять защитные заглушки с рычагов рулевого и т.д. для полного удовлетворения всех их...
  • Seite 35 положении. Произвести те же действия со вторым задним колесом. 32 • Установить на обоих колесах соответственно по одной малой шайбе и гайке. Затем Peg Perego S.p.A. затянуть гайки с помощью ключа из Peg Perego ISO 9001. комплекта с одной стороны, приставив...
  • Seite 36 • • PEG PEREGO • • " " PEG PEREGO. • • Peg Perego • • • • • Internet • • www.pegperego.com PEREGO. • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 37 29 • PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy www.pegperego.com 2 & 17 133 41 . : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 e-mail: info@peramax.gr •...
  • Seite 38 G LPASAQIA LPOQEI MA UOQSIRHEI JAI VXQIR MA SG BCAKESE APO SOPAIVMIDI. 44 • 45 • 46 • 47 •...
  • Seite 39 V ¢ ¨ h h g f H g O “ f h z ¢ § V H g ” ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬...
  • Seite 40 V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ® ¨ g f ) l j h ® g H g O f ¢ m V ‘ ® ‘ H ® g ‘ H h f Œ...
  • Seite 44 Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PEG PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S.p.A. and are protected by the laws in force.

Diese Anleitung auch für:

Polaris ranger rzr 900

Inhaltsverzeichnis