Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pfeiffer Vacuum OKTA 1500 G Betriebsanleitung
Pfeiffer Vacuum OKTA 1500 G Betriebsanleitung

Pfeiffer Vacuum OKTA 1500 G Betriebsanleitung

Walzkolbenpumpe
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BETRIEBSANLEITUNG
DE
Original
OKTA 1500 G/GM
Wälzkolbenpumpe

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pfeiffer Vacuum OKTA 1500 G

  • Seite 1 BETRIEBSANLEITUNG Original OKTA 1500 G/GM Wälzkolbenpumpe...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ..........3 1.1 Gültigkeit .
  • Seite 3: Zu Dieser Anleitung

    Konformitätserklärung ......... . 45 Zu dieser Anleitung Gültigkeit Diese Betriebsanleitung ist ein Kundendokument der Firma Pfeiffer Vacuum. Die Be- triebsanleitung beschreibt das benannte Produkt in seiner Funktion und vermittelt die wichtigsten Informationen für den sicheren Gebrauch des Gerätes. Die Beschreibung er- folgt nach den geltenden EU-Richtlinien.
  • Seite 4 Zu dieser Anleitung HINWEIS Gebot oder Hinweis Aufforderung zu einer Tätigkeit oder Information über Eigenschaften, deren Missach- tung zu Sachschäden führen kann.
  • Seite 5: Piktogramme

    Zu dieser Anleitung Piktogramme Verbot einer Handlung oder Tätigkeit im Zusammenhang mit einer Ge- fahrenquelle, deren Missachtung zu schwerwiegenden Unfällen führen kann Warnung vor der mit dem Piktogramm dargestellten Gefahr Gebot einer Handlung oder Tätigkeit im Umgang mit einer Gefahren- quelle, deren Missachtung zu schwerwiegenden Unfällen führen kann Wichtige Information zum Produkt oder zu diesem Dokument Anweisung im Text...
  • Seite 6: Sicherheit

    Medium oder von der gesamten Anlage ausgehen, auf- merksam zu machen. Installation und Betrieb von Zubehör Pfeiffer Vacuum Pumpen können mit einer Reihe von angepasstem Zubehör ausgestat- tet werden. Installation, Betrieb und Instandhaltung von Anschlussgeräten sind detail- liert in Betriebsanleitungen der Einzelkomponenten beschrieben.
  • Seite 7: Schutzausrüstung

    ● Andere Zubehörteile, als die in dieser Anleitung genannten, dürfen nicht ohne Zustim- mung von Pfeiffer Vacuum verwendet werden. ● Die Standardbetriebsmittel dürfen nur bei Sauerstoffkonzentration ≤ 21% eingesetzt werden. Bei höheren Sauerstoffkonzentrationen applikationsspezifische Schmiermit- tel nach Rücksprache mit Pfeiffer Vacuum einsetzen.
  • Seite 8: Nicht Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sicherheit Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Bei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz erlischt jeglicher Haftungs- und Gewährleis- tungsanspruch. Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gilt jeder Einsatz zu Zwe- cken, die von den oben genannten abweichen, insbesondere: ● das Pumpen von korrosiven Gasen ● das Pumpen von explosiven Medien ●...
  • Seite 9: Transport Und Lagerung

    Transport und Lagerung Transport und Lagerung Transport WARNUNG Gefahr durch herabstürzende und pendelnde Lasten! Beim Anheben der Pumpe besteht Gefahr durch herabstürzende Teile.  Den Aufenthalt von Personen unterhalb der angehobenen Last verhindern.  Den Bereich unterhalb der Pumpe absperren und beaufsichtigen. Abb.
  • Seite 10: Lagerung

    Transport und Lagerung Lagerung Die Pumpen in Standardausführung sind mit keinem Korrosionsschutz versehen. Daher sollte vor längerem Einlagern betreiberseitig ein spezieller Korrosionsschutz vorgesehen und mit dem Hersteller abgestimmt werden. Andernfalls sollte wie folgt vorgegangen werden:  Alle Öffnungen der Pumpe auf sicheren Verschluss kontrollieren. ...
  • Seite 11: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Produktbeschreibung Produktidentifikation Zur sicheren Produktidentifikation bei der Kommunikation mit Pfeiffer Vacuum immer alle Angaben des Typenschildes bereithalten. ● Pumpenmodell und Modellnummer ● Seriennummer ● Typ und Menge des Schmiermittels ● Max. zulässige Pumpendrehzahl Motorspezifische Daten bitte dem separat angebrachten Motortypenschild entnehmen.
  • Seite 12: Funktion

    Produktbeschreibung Pumpentypen Pumpentyp Pumpenausführungen Standardausführung Pumpe in Standardausführung: ● Standardmotor ● Anschlussflansche sind als ISO-, DIN- oder Ansi-Flansche ausgelegt ● Anschlüsse für Sperrgaseinlass ● Wellenabdichtung mit RWDR ● Ausführung mit Magnetkupplung (nur bei M-Reihe) Sonderausführungen Änderungen gegenüber der Standardausführung ● Wellenabdichtung mit Gleitringdichtung ●...
  • Seite 13 335 Lubricant filler screw (2x) face seal Fore-vacuum 335.1 Lubricant drain screw (2x) Sealing gas connection flange Abb. 3: Roots pump Okta 1500 G 1 1.1 335.1 Vakuumflansch Sperrgasanschluss 335 Schmiermittel-Einfüllschrau- be (2x) Messanschluss Kühlgasanschluss...
  • Seite 14: Wellenabdichtung

    Produktbeschreibung Vakuumflansch Vorvakuumflansch Kühlgasanschluss Schöpfraum Gaskühler Hauptkolben Nebenkolben Abb. 5: Schema mit Gaskühler und Kaltgasumlaufleitung Kühlung (Option) Der meist wassergekühlte Gaskühler muss am Gasaustrittsstutzen der Pumpe angeord- net werden. Zusätzlich muss die Pumpentemperatur von einem Thermostat überwacht werden, dass beim Überschreiten der eingestellten Grenztemperatur (z. B. aufgrund von Kühlwasserausfall) die Pumpe abschaltet.
  • Seite 15: Installation

    Installation Installation VORSICHT Verlust der Standfestigkeit! Verletzungsgefahr durch Kippen der Pumpe in Richtung Motor solange Pumpe nicht auf der Standfläche befestigt ist.  Pumpe motorseitig mit geeignetem Hebewerkzeug sichern.  Sicherheitsschuhe mit Zehenschutz gemäß EN 347 tragen. Pumpe aufstellen Beim Aufstellen der Pumpe sind folgende Bedingungen zu beachten: ...
  • Seite 16: Sperrölkammer Befüllen (Nur Bei Ausfüh- Rung Mit Rwdr)

    Installation HINWEIS Nur zugelassene Betriebsmittel verwenden! Bei Verwendung von Betriebsmitteln, die nicht von Pfeiffer Vacuum freigegeben wur- den, besteht nur eine eingeschränkte Gewährleistung. Das Erreichen der produktspe- zifischen Leistungsdaten kann in diesem Fall nicht gewährleistet werden.  Andere applikationsspezifische Betriebsmittel nur nach Rücksprache verwenden.
  • Seite 17: Gleitringdichtung Kühlen

    Installation Bei Erwärmung der Pumpe dehnt sich das Schmiermittel aus und kann bei Über- füllung des Ölers auslaufen. Sperrmedium für Beim Einsatz der Gleitringdichtung (Option) ist eine Kühlung der Dichtflächen erforder- lich. Der Behälter für das Sperrmedium muss über der Wellendurchführung außen an der Gleitringdichtung ein- Pumpe, am Grundrahmen oder der Gegebenheit entsprechend an einer anderen Stelle füllen (nur bei Aus-...
  • Seite 18: Vorvakuumseite Anschließen

    Installation  Verbindung zwischen Pumpe und Rezipient so kurz wie möglich mindestens in Nenn- weite des Pumpenflansches ausführen. Bei Leitungslänge > 5 m, größere Nennweite verwenden.  Rohrleitungen vor der Pumpe abstützen oder abhängen. – Bei verankerter Vakuumpumpe dürfen keine Kräfte aus dem Rohrleitungssystem auf die Pumpe wirken.
  • Seite 19: Gaskühler Anschließen (Option)

    Entsprechend dem geförderten Medium können Gaskühler in Nor- malstahl oder Edelstahl eingesetzt werden. Diese können vom Betreiber adaptiert oder bei Pfeiffer Vacuum beauftragt werden. Die Dimensionierung der Kaltgasumlaufleitung 7.1 ist ebenfalls auf den Gaskühler sowie auf die Pumpe abzustimmen.
  • Seite 20 Installation Anforderungen an das Kühlwasser Min. Sauerstoffgehalt 4 mg/kg Max. Chloridgehalt 100 mg/kg Max. Karbonat-Härte für die Wassertemperaturen 15 ... 25 °C 10 ° dH 30 ... 40 °C 6° dH Max. Kaliumpermanganatverbrauch 10 mg/kg pH-Wert 7 ... 9 Aggressive Kohlensäure und Ammoniak dürfen nicht nachweisbar sein Max.
  • Seite 21: Temperaturüberwachung (Option)

    Installation Druckwächter instal- Die Pumpen können durch einen Kühlwasserdruckwächter wirksam gegen Kühlwasser- ausfall geschützt werden. lieren (Option) Montage  Einbauhinweise des Herstellers beachten.  Schaltdrücke einstellen; Einstelldruck als Überdruck bezogen auf den Atmosphären- druck: – minimal: 300 hPa – maximal:10000 hPa Temperaturüberwachung (Option) Zum Schutz der Pumpe gegen thermische Überlastung ist am Vorvakuumflansch 2 der Pumpe ein G 3/8"-Gewinde zum Anschluss einer Temperaturüberwachung vorgesehen.
  • Seite 22: Netzanschluss Herstellen

    Installation Netzanschluss herstellen Die Pumpen werden mit Drehstrommotoren für unterschiedliche Spannungen und Fre- quenzen geliefert. Die jeweils gültige Motorausführung ist auf dem Typenschild des Mo- tors ersichtlich. GEFAHR Spannungsführende Elemente Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.  Der elektrische Anschluss darf nur von ausgebildeten und autorisierten Elektrofach- kräften durchgeführt werden.
  • Seite 23: Sichtprüfung Der Drehrichtung

    Installation W2 U2 U1 V1 Abb. 11: Motorwicklung und Klemmenplatte für Sternschaltung (für hohe Spannung) Sichtprüfung der Drehrichtung  Beim ersten Einschalten Drehrichtung der Pumpe prüfen: – Dazu Pumpe kurz ein- und ausschalten (max. 5 Sekunden).  Drehrichtung des Motors oder der Kupplung mit dem Richtungspfeil auf dem Gehäu- sedeckel vergleichen.
  • Seite 24 Installation Kontrollspannung AUS-Taster EIN-Taster RESET-Taster, extern Schütz F1 - F3 F1 - F4 Sicherungen T1 - T3 Kaltleiterfühler Auslöseanzeige Motor, 3-phasig Nur für Geräte mit zwei Re- lais-Ausgängen AC 220 ... 240 V Nur für Typ MSR Nur für Bestell-Nr.: P 4768 051 FQ T1...T3 Abb.
  • Seite 25: Zubehör Anschließen

    Installation Zubehör anschließen Folgendes Zubehör ist nicht im Lieferumfang enthalten und kann separat bestellt wer- den: Sperrgasanschluss Das Absaugen hochsiedender Medien (z.B. Lösungsmittel) kann schädlich für das Schmiermittel sein. Durch Einlass von Sperrgas (prozessabhängig) in die Wellendurch- führungen zwischen Arbeitsraum und Getrieberaum wird eine Schädigung vermieden. ...
  • Seite 26: Betrieb

    Betrieb Betrieb Vor dem Einschalten  Schmiermittelstände an beiden Schaugläsern sowie im Öler kontrollieren.  Pumpe durch geeignete Maßnahmen (z. B. Staubfilter) vor dem Ansaugen von Ver- unreinigungen ausreichend schützen, ggf. Schmiermittel regelmäßig kontrollieren oder in kürzeren Abständen wechseln.  Absperrorgane auf der Druckseite so betätigen, dass sie vor oder gleichzeitig mit dem Pumpenstart geöffnet werden.
  • Seite 27: Spülmenge Einstellen

    Vorvakuumdruck [hPa] Sperrgasanteil am Arbeitsgasfluss (0,01  A  0,08) Nennsaugvermögen der Wälzkolbenpumpe [m Beispiel für Okta 1500 G/GM mit z.B. 50 hPa Ansaugdruck und 8% Sperrgasanteil: 1500 · 50 · 0,08 1013 = 5,92 Nm Bei Ausstoßdrücken > 100 hPa gilt: ·...
  • Seite 28: Ausschalten

    Betrieb Pumpentyp max. Spülmenge Okta 8000 G 2,0 l/min Okta 3000/4000 G 1,5 l/min Okta 1000/1500 G 1,0 l/min Okta 500 G 0,5 l/min HINWEIS Hohe Druckentwicklung im Pumpenarbeitsraum! Bei Überschreiten der spezifizierten Spülmengen, kann es zu Zerstörung der Pumpe kommen.
  • Seite 29: Wiedereinschalten

    Betrieb  Pumpe während Spülgas angesaugt wird noch 20 bis 40 Minuten weiterbetreiben.  Bei Inertgasversorgung: Inertgaszufuhr stoppen.  Pumpe abschalten.  Das Fluten über die Saugseite vornehmen, Rezipienten nicht durch die Pumpe hin- durch belüften.  Spülgaszufuhr stoppen.  Kühlwasserzufluss stoppen. Wiedereinschalten Nach dem Abschalten kann die Pumpe innerhalb von 5 Min.
  • Seite 30: Wartung

    Wartung Wartung Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG Offenliegende, rotierende Wälzkolben! Quetschgefahr für Finger und Hände bei offenem Saugflansch.  Keine Körperteile in den Einflussbereich der Wälzkolben bringen.  Zum Drehen der Wälzkolben bei der Reinigung Holzstiel verwenden. WARNUNG Pumpenteile können durch die gepumpten Medien kontaminiert sein! Vergiftungsgefahr durch Kontakt mit gesundheitsschädlichen Stoffen.
  • Seite 31: Schmiermittel Wechseln

    Verbrühungsgefahr beim Ablassen durch Kontakt mit der Haut.  Geeignete Schutzkleidung tragen.  Geeignetes Auffanggefäß verwenden. Je nach Anwendung empfiehlt Pfeiffer Vacuum, die exakte Ermittlung der Stand- zeit des Betriebsmittels im ersten Betriebsjahr vorzunehmen. Je nach thermischer und chemischer Belastung, Anreicherung von Schwebstoffen und Kondensat im Betriebsmittel, kann das Wechselintervall von dem von Pfeiffer Vacuum spezifizierten Richtwert abweichen.
  • Seite 32: Sperröl Wechseln (Nur Bei Ausführung Mit Rwdr)

     Neues Schmiermittel einfüllen und Füllstand kontrollieren.  Schmiermittel-Einfüllschrauben 335 einschrauben. Sicherheitsdatenblätter zu Betriebsmitteln und Schmiermitteln auf Wunsch bei Pfeiffer Vacuum anfordern, oder unter www.pfeiffer-vacuum.de verfüg- bar.  Betriebsmittel nach den örtlich geltenden Vorschriften entsorgen. Sperröl wechseln Generell wird pro Jahr ein Sperrölwechsel empfohlen.
  • Seite 33: Schöpfraum Reinigen

    Wartung Schöpfraum reinigen WARNUNG Offenliegende, rotierende Wälzkolben! Quetschgefahr für Finger und Hände bei offenem Saugflansch.  Keine Körperteile in den Einflussbereich der Wälzkolben bringen.  Zum Drehen der Wälzkolben bei der Reinigung Holzstiel verwenden. HINWEIS Gefahr von Schäden an der Pumpe! Beim Spül- und Reinigungsvorgang kann die Spülflüssigkeit und das Prozessmedium in die Lager und Ölräume übertreten und dort verkleben.
  • Seite 34: Motor Und Kupplung Montieren

    Wartung Motor und Kupplung montieren WARNUNG Offenliegende, rotierende Kupplung! Erfassen und Aufwickeln von Kleidungsteilen.  Beim Montieren des Motors immer auf korrekten Sitz des Kupplungsschutzes achten.  Enganliegende Kleidung tragen. Kupplung montieren Bei Montagearbeiten an der Kupplung ist darauf zu achten, dass die Einbauhinweise des Kupplungsherstellers beachtet werden: ...
  • Seite 35 Wartung Abb. 17: Motor demontieren bei Pumpe mit Magnetkupplung...
  • Seite 36: Außerbetriebnahme

    Korrosion zu schützen. Wiederinbetriebnahme Vor Inbetriebnahme Pumpeninnenraum einer Sichtprüfung unterziehen. Bei Rostbefall der gehäusebildenden Teile Pumpe nicht in Betrieb nehmen und Pfeiffer Vacuum-Ser- vice verständigen. Je nach Zeitraum des Stillsetzens muss ein Austausch der elastomeren Teile erfolgen. Gemäß DIN 7716 und den Angaben der Hersteller empfehlen wir einen Wechsel der ein- gebauten elastomeren Teile nach 2 Jahren.
  • Seite 37: Störungen

    Ursache ermitteln und beseitigen; ggf. Pumpe angesprochen abkühlen lassen. Schöpfraum verschmutzt Schöpfraum reinigen; ggf. Pfeiffer Vacuum-Ser- vice verständigen. Getriebe (Zahnräder) beschä- Pumpe sofort ausschalten; ggf. Pfeiffer Vacuum- digt Service verständigen. Lagerschaden Lager wechseln; ggf. Pfeiffer Vacuum-Service verständigen. Motor defekt Motor austauschen...
  • Seite 38 Störungen HINWEIS Servicearbeiten nur von einer ausgebildeten Fachkraft durchführen lassen! Pfeiffer Vacuum haftet nicht für Schäden an der Pumpe, die durch unsachgemäß durch- geführte Arbeiten entstanden sind.  Nutzen Sie unsere Angebote zur Serviceausbildung; weitere Informationen auch über www.pfeiffer-vacuum.de.  Bei Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt alle Angaben des Pumpen-Typenschildes...
  • Seite 39: Service

    Für eine schnelle und reibungslose Abwicklung sind folgende Schritte notwendig:  Service-Anforderung und Erklärung zur Kontaminierung herunterladen.  Service-Anforderung ausfüllen und per Fax oder Email an Ihre Pfeiffer Vacuum Service-Adresse senden.  Bestätigung der Service-Anforderung von Pfeiffer Vacuum der Sendung beilegen.
  • Seite 40: Ersatzteile

    Angaben des Typenschildes angeben. Andere Ersatztei- le, als die in dieser Anleitung genannten, nicht ohne Zustimmung von Pfeiffer Vacuum verwenden. Dichtungssatz für Pumpen mit Gleitringabdichtung (Gleitringdichtung separat) Der Dichtungssatz beinhaltet alle Dichtteile wie O-Ringe, Flachdichtungen, Rechteckrin- ge.
  • Seite 41: Zubehör

    Okta 1500 G Splitterschutz für Okta 1000/1000 M/1500 G/2000/2000 M PP 031 114 -X Weiteres Zubehör enthält der Pfeiffer Vacuum Print- oder Online-Katalog. 12.1 Zubehör-Dokumentation Je nach Pumpenausführung können zusätzlich zur Betriebsanleitung ergänzende Infor- mationen zum sicheren Gebrauch von Zubehör gültig sein: Zubehör...
  • Seite 42: Technische Daten

    13.3 Maße Dichtrille DN100 PN10 Innen-Ø110 mit Rille Außen-Ø122 Tiefe 3,4 ø ø 228,6 499,5 1004,5 A (1:7) Dichtrille DN150 PN10 DN150 PN10 Innen-Ø162 mit Rille Außen-Ø174 Tiefe 3,4 ø 18 (4x) ø ø M 20 Abb. 18: Okta 1500 G...
  • Seite 43 Technische Daten und Maßbilder Dichtrille/sealing groove Innen-/inner ø ANSI 4" Außen-outer ø mit Rille/ Tiefe/depth 3,4 with groove ø ø 228,6 190,5 Ø18 (4x) 5/8-11 UNC Fußbohrungen/ fixing holes 1162 A ( 1 : 7 ) Dichtrille/sealing groove Vakuumflansch/vacuum flange Innen-/inner ø...
  • Seite 44 Technische Daten und Maßbilder Dichtrille / sealing groove DN 100 PN 10 Innen-/inner Ø mit Rille / Außen-/outer Ø with groove Tiefe/depth 3,4 Motorflansch/ motor flange B5 228,6 Ø Ø M16 - 26 tief (8x) 1170 Dichtrille / sealing groove Innen-/inner Ø...
  • Seite 45: Konformitätserklärung

    ● Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU ● Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe 2011/65/EU Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist Herr Sebas- tian Oberbeck, Pfeiffer Vacuum GmbH, Berliner Straße 43, 35614 Aßlar. Okta 1500 G/GM Harmonisierte Normen und angewendete, nationale Normen und Spezifikationen:...
  • Seite 46: Kompetenz In Theorie Und Praxis

    VAKUUMLÖSUNGEN AUS EINER HAND Pfeiffer Vacuum steht weltweit für innovative und individuelle Vakuumlösungen, für technologische Perfektion, kompetente Beratung und zuverlässigen Service. KOMPLETTES PRODUKTSORTIMENT Vom einzelnen Bauteil bis hin zum komplexen System: Wir verfügen als einziger Anbieter von Vakuumtechnik über ein komplettes Produktsortiment.

Diese Anleitung auch für:

Okta 1500 gm

Inhaltsverzeichnis