Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pfeiffer Vacuum OKTA 1000 ATEX Betriebsanleitung
Pfeiffer Vacuum OKTA 1000 ATEX Betriebsanleitung

Pfeiffer Vacuum OKTA 1000 ATEX Betriebsanleitung

Wälzkolbenpumpe
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BETRIEBSANLEITUNG
DE
Original
OKTA 1000 ATEX
Wälzkolbenpumpe

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pfeiffer Vacuum OKTA 1000 ATEX

  • Seite 1 BETRIEBSANLEITUNG Original OKTA 1000 ATEX Wälzkolbenpumpe...
  • Seite 2: Haftungsausschluss

    Verwendung widersprechen oder explizit als vorhersehbarer Fehlgebrauch definiert sind. Urheberrechtshinweis (Copyright) Dieses Dokument ist das geistige Eigentum von Pfeiffer Vacuum, und alle Inhalte dieses Dokuments sind urheberrechtlich geschützt (Copyright). Sie dürfen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Pfeiffer Vacuum weder ganz noch auszugsweise kopiert, verändert, vervielfältigt oder veröffentlicht werden.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung Gültigkeit 1.1.1 Mitgeltende Dokumente 1.1.2 Varianten Zielgruppe Konventionen 1.3.1 Anweisungen im Text 1.3.2 Piktogramme 1.3.3 Aufkleber auf dem Produkt 1.3.4 Abkürzungen Markennachweis Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Sicherheitsmaßnahmen ATEX-Klassifikation und -Schutzmaßnahmen 2.4.1 Kennzeichnung der Vakuumpumpe 2.4.2 Potentielle Gefahren 2.4.3 Schutzmaßnahmen Einsatzgrenzen des Produktes Bestimmumgsgemäße Verwendung...
  • Seite 4 Überströmventil reinigen Außerbetriebnahme Stillsetzen für längere Zeit Wiederinbetriebnahme Recycling und Entsorgung Allgemeine Entsorgungshinweise Wälzkolbenpumpe Okta entsorgen Störungen Servicelösungen von Pfeiffer Vacuum Ersatzteile 12.1 Ersatzteilpakete bestellen Zubehör 13.1 Zubehörinformationen 13.2 Zubehör bestellen Technische Daten und Abmessungen 14.1 Allgemeines 14.2 Technische Daten 14.3 Abmessungen...
  • Seite 5 Tab. 14: Relevanter Frequenzbereich des Motors Tab. 15: Instandhaltungsintervalle Tab. 16: Instandhaltungsintervalle Überströmventil Tab. 17: Störungsbehebung Tab. 18: Zubehör Tab. 19: Verbrauchsmaterialien Tab. 20: Umrechnungstabelle: Druckeinheiten Tab. 21: Umrechnungstabelle: Einheiten für Gasdurchsatz Tab. 22: Technische Daten Okta 1000 ATEX mit Schmiermittel P3 und H1 5/64...
  • Seite 6 Abb. 10: Dreieckschaltung für niedrige Spannung Abb. 11: Sternschaltung für hohe Spannung Abb. 12: Drehrichtungskontrolle Abb. 13: Anschlussbeispiel mit Kaltleiterauslösegerät Abb. 14: Position der Schwingungssensoren Abb. 15: Schmiermittel ablassen Abb. 16: Schmiermittel einfüllen Abb. 17: Überströmventil Abb. 18: Okta 1000 ATEX 6/64...
  • Seite 7: Zu Dieser Anleitung

    Aufbewahren für späteres Nachschlagen. 1.1 Gültigkeit Diese Betriebsanleitung ist ein Kundendokument der Firma Pfeiffer Vacuum. Die Betriebsanleitung be- schreibt das benannte Produkt in seiner Funktion und vermittelt die wichtigsten Informationen für den sicheren Gebrauch des Gerätes. Die Beschreibung erfolgt nach den geltenden Richtlinien. Alle Anga- ben in dieser Betriebsanleitung beziehen sich auf den aktuellen Entwicklungsstand des Produktes.
  • Seite 8: Piktogramme

    Zu dieser Anleitung Einzelner Handlungsschritt Ein liegendes gefülltes Dreieck kennzeichnet den einzigen Handlungsschritt einer Tätigkeit. ► Dies ist ein einzelner Handlungsschritt. Abfolge von mehreren Handlungsschritten Die numerische Aufzählung kennzeichnet eine Tätigkeit mit mehreren notwendigen Handlungsschritten. 1. Handlungsschritt 1 2. Handlungsschritt 2 3.
  • Seite 9: Abkürzungen

    Zu dieser Anleitung Warnung heiße Oberfläche Dieser Aufkleber warnt vor Verletzungen durch hohe Temperaturen bei ungeschützer Berührung während des Betriebs. Warnung magnetisches Feld Dieser Aufkleber warnt vor Verletzungen für Personen mit Herzschrittmacher. Tab. 2: Aufkleber auf dem Produkt Abb. 1: Position der Aufkleber auf dem Produkt 1 Typenschild Hinweis: Schmiermittel einfüllen...
  • Seite 10: Markennachweis

    Zu dieser Anleitung Abkürzung Erklärung Schlüsselweite Zulässige Umgebungstemperatur Tab. 3: Verwendete Abkürzungen 1.4 Markennachweis ● Loctite ® ist eine eingetragene Marke der HENKEL IP & HOLDING GMBH. 10/64...
  • Seite 11: Sicherheit

    Sicherheit 2 Sicherheit 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Im vorliegenden Dokument sind folgende 4 Risikostufen und 1 Informationslevel berücksichtigt. GEFAHR Unmittelbar bevorstehende Gefahr Kennzeichnet eine unmittelbar bevorstehende Gefahr, die bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt. ► Anweisung zur Vermeidung der Gefahrensituation WARNUNG Möglicherweise bevorstehende Gefahr Kennzeichnet eine bevorstehende Gefahr, die bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu schweren Verlet-...
  • Seite 12 Sicherheit GEFAHR Explosionsgefahr bei Montage- und Wartungsarbeiten in explosionsgefährdeten Bereichen Es besteht Explosionsgefahr durch die Verwendung von ungeeignetem Werkzeug in explosionsge- fährdeten Bereichen. Im Falle einer Zündung sind schwerste Verletzungen die Folge. ► Führen Sie Transport-, Montage- und Wartungsarbeiten nur dann durch, wenn keine explosions- fähige Atmosphäre vorliegt.
  • Seite 13 Sicherheit WARNUNG Quetschgefahr durch rotierende Teile Innerhalb des Anschlussflansches werden Finger und Hände von rotierenden Kolben erfasst. Schwerste Verletzungen sind die Folge. ► Halten Sie die Gliedmaßen vom Einflussbereich der Wälzkolben fern. WARNUNG Explosionsgefahr bei Erreichen der Zündtemperatur des gepumpten Mediums Falls die vorgeschriebene Temperaturüberwachung fehlt, kommt es beim Erreichen der Zündtempe- ratur im Schöpfraum zur Entzündung.
  • Seite 14 Sicherheit WARNUNG Vergiftungsgefahr durch Austritt toxischer Prozessmedien aus dem Auspuff Die Vakuumpumpe lässt im Betrieb ohne Auspuffleitung Auspuffgase und Dämpfe ungehindert ins Freie entweichen. Es besteht Verletzungs- und Lebensgefahr durch Vergiftung bei Prozessen mit to- xischen Prozessmedien. ► Beachten Sie die entsprechenden Vorschriften im Umgang mit toxischen Prozessmedien. ►...
  • Seite 15 Sicherheit WARNUNG Lebensgefahr durch elektrischen Schlag im Störungsfall Im Störungsfall stehen die mit dem Netz verbundenen Geräte möglicherweise unter Spannung. Es besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bei Berührung spannungsführender Komponenten. ► Halten Sie den Netzanschluss immer frei zugänglich, um die Verbindung jederzeit trennen zu können.
  • Seite 16: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheit 2.3 Sicherheitsmaßnahmen Informationspflicht zu möglichen Gefahren Der Halter oder Betreiber des Produktes ist verpflichtet, jede Bedienperson auf Gefahren, die von diesem Produkt ausgehen, aufmerksam zu machen. Jede Person, die sich mit der Installation, dem Betrieb oder der Instandhaltung des Produk- tes befasst, muss die sicherheitsrelevanten Teile dieses Dokuments lesen, verstehen und befolgen.
  • Seite 17: Kennzeichnung Der Vakuumpumpe

    Sicherheit 2.4.1 Kennzeichnung der Vakuumpumpe Einstufung Beschreibung Gerätegruppe Geräte, die für den Einsatz in explosionsgefährdeter Atmosphäre einsetzbar sind, werden in zwei Gruppen eingeteilt: Die Gerätegruppe I: Geräte für schlagwettergefährdete Grubenbaue (wird hier nicht weiter behandelt) Die Gerätegruppe II: Geräte für alle weiteren explosionsgefährdeten Bereiche außer Untertagebetriebe von Bergwerken und deren Übertageanlagen, die durch Grubengas und / oder brennbare Stäube gefährdet werden können.
  • Seite 18: Potentielle Gefahren

    Sicherheit 2.4.2 Potentielle Gefahren Die Zündgefahrenbewertung für die Wälzkolbenpumpen der ATEX-Baureihe wurde nach der harmoni- sierten Norm DIN EN ISO 80079-36 (Nicht-elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsfähigen At- mosphären – Grundlagen und Anforderungen) durchgeführt. Bei der Bewertung wurden unter anderem folgende Gefahren identifiziert, die bei bestimmungsgemäßer Verwendung, aufgrund der getroffenen Schutzmaßnahmen, nicht auftreten.
  • Seite 19: Einsatzgrenzen Des Produktes

    Wälzkolbenpumpe erst zuschalten, wenn die lung Vorpumpe die geförderte Gasmenge abnehmen kann Das Saugvermögensverhältnis zwischen Wälz- kolbenpumpe und Vorpumpe von ≤ 10:1 beach- Nur von Pfeiffer Vacuum spezifizierte Motoren verwenden. Begrenzung des Motordrehmoments durch: ● Frequenzumrichter, der das zulässige Dreh- moment begrenzt oder ●...
  • Seite 20: Bestimmumgsgemäße Verwendung

    ► Verwenden Sie zum Schutz des Schmiermittels Sperrgas, falls hochsiedende oder korrosive Me- dien (z. B. Lösungsmittel) abgepumpt werden. ► Halten Sie die Installations-, Inbetriebnahme-, Betriebs- und Instandhaltungsvorschriften ein. ► Verwenden Sie nur von Pfeiffer Vacuum empfohlene Zubehörteile. ► Verwenden Sie die Vakuumpumpe zum Fördern von explosionsfähiger Atmosphäre gemäß der Kennzeichnung.
  • Seite 21 ● Überlackieren der Vakuumpumpe bei dem die zulässigen Schichtdicken gemäß Norm DIN EN ISO 80079-36 überschritten werden ● Verwenden von nicht durch Pfeiffer Vacuum spezifizierten Schmiermittel ● Betrieb der Vakuumpumpe außerhalb der auf dem Typenschild angegebenen Temperaturgrenzen ● Verwenden von mineralischem Schmiermittel, wie P3 bei einer Sauerstoffkonzentration > 21 % Mineralische Schmiermittel sind brennbar und entzünden sich bei hohen Temperaturen und Kon-...
  • Seite 22: Produktbeschreibung

    Lager- und Getrieberäume. Der Betrieb mit einer vorgeschalteten Vorpumpe er- möglicht das Verdichten gegen Atmosphäre. Wälzkolbenpumpen der ATEX-Baureihe sind mit einer Magnetkupplung und einem Thermometer aus- gestattet. Abb. 2: Aufbau Okta 1000 ATEX 1 Blindflansch (montiert am Vakuumflansch) Thermometer 2 Ringschrauben Vorvakuumflansch 3 Ventil für Inertgasfüllung (montiert am Messanschluss)
  • Seite 23: Ausführung Mit Blockiertem Überströmventil

    ● Wählen Sie alternativ das optional verfügbare ATEX-konforme Überströmventil. Abb. 4: Okta ATEX | Überströmventil blockiert 3.2 Produkt identifizieren Halten Sie zur eindeutigen Produktidentifikation bei der Kommunikation mit Pfeiffer Vacuum immer alle Angaben des Typenschildes bereit. Folgende Informationen sind auf den Typenschildern genannt: ● Pumpenmodell ●...
  • Seite 24: Lieferumfang

    Produktbeschreibung 3.3 Lieferumfang ● Wälzkolbenpumpe mit Motor/mit kundenseitig beigestelltem Motor ● Anschlussflansche nach PN 16 gefertigt ● Dichtungen für die Anschlussflansche ● Schutzdeckel für die Anschlussflansche ● Schraubensatz für die Anschlussflansche ● 2 Ringschrauben zum Anheben der Wälzkolbenpumpe ● Schmiermittel ● Thermometer ●...
  • Seite 25: Transport Und Lagerung

    ● Füllen Sie Schmiermittel in den Getriebe- und Lagerraum erst dann ein, wenn die end- gültige Aufstellungsposition erreicht ist. Transportvorbereitungen Pfeiffer Vacuum empfiehlt, die original Transportverpackung und die original Schutzdeckel aufzubewahren. Allgemeine Hinweise für den sicheren Transport 1. Achten Sie auf das auf dem Typenschild angegebene Gewicht.
  • Seite 26: Vakuumpumpe Lagern

    Weder Schöpfraum noch Kolben im Innern der Wälzkolbenpumpe sind mit einem Korrosionsschutz versehen. Lagerung Pfeiffer Vacuum empfiehlt die Lagerung der Produkte in ihrer original Transportverpackung. Vorgehen 1. Verschließen Sie beide Anschlussflansche vakuumdicht. 2. Lagern Sie die Wälzkolbenpumpe nur in trockenen, staubfreien Räumen innerhalb der spezifizier- ten Umgebungsbedingungen.
  • Seite 27: Installation

    Installation 5 Installation 5.1 Vorbereitende Arbeiten WARNUNG Quetschgefahr durch rotierende Teile Innerhalb des Anschlussflansches werden Finger und Hände von rotierenden Kolben erfasst. Schwerste Verletzungen sind die Folge. ► Halten Sie die Gliedmaßen vom Einflussbereich der Wälzkolben fern. Stickstofffüllung Die Vakuumpumpe ist zum Schutz vor Korrosion mit Stickstoff gefüllt, so dass der Schöpfraum bei Auslieferung einen geringen Überdruck (200 hPa) aufweist ●...
  • Seite 28: Vakuumpumpe Aufstellen

    Der für die Wälzkolbenpumpe spezifizierte Schmiermitteltyp sowie die jeweilige Füllmenge sind auf dem Typenschild ersichtlich. Grundsätzlich ist nur das bei der Erstmontage verwendete Schmiermittel zuläs- sig. Nachträgliches Wechseln ist nur nach Rücksprache mit Pfeiffer Vacuum möglich. WARNUNG Verletzungsgefahr aufgrund von Lagerschäden Wird der gültige Temperaturbereich der zugelassenen Schmiermittel überschritten, kann Mangel-...
  • Seite 29: Vakuumseite Anschließen

    Installation max. min. max. min. Abb. 7: Schmiermittel einfüllen 1 Einfüllschrauben Schauglas Getrieberaum 2 Schauglas Lagerraum Vorgehen 1. Schrauben Sie die Einfüllschrauben heraus. 2. Füllen Sie das Schmiermittel beidseitig gemäß Schauglas ein. – Füllstände bei Erstbefüllung: ca. 5 mm unter Schauglasmitte. 3.
  • Seite 30: Vorvakuumseite Anschließen

    Installation Abb. 8: Belastbarkeit des Anschlussflansches Die Montage von Aufbauten auf dem Anschlussflansch liegt in der Verantwortung des Be- treibers. Die Belastbarkeit ist spezifisch für die verwendete Wälzkolbenpumpe. Das Ge- samtgewicht von Aufbauten darf die angegebenen Maximalwerte nicht überschreiten. Maximal zulässige Kräfte Maximal zulässige Momente [Nm] 1700...
  • Seite 31: Temperaturüberwachung Einstellen Und Prüfen

    Installation 5. Achten Sie auf parallele Lage der zueinandergehörigen Flansche. 6. Verlegen Sie Rohrleitungen von der Wälzkolbenpumpe aus fallend, damit kein Kondensat in die Wälzkolbenpumpe zurückläuft. 7. Bauen Sie ggf. einen Kondensatabscheider ein. 8. Entsteht in der Leitung ein Siphon, sehen Sie an der tiefsten Stelle eine Einrichtung zum Konden- satablass vor.
  • Seite 32: Signalauswertung Des Thermometers Einrichten

    Installation Abb. 9: Temperaturüberwachung überprüfen 1 Vorvakuumflansch Einbaumaß 2 Thermometer Installation des Thermometers überprüfen ► Kontrollieren Sie das Einbaumaß "X" und ziehen Sie ggf. die Klemmverschraubung fest. – X = 127 mm 5.6.2 Signalauswertung des Thermometers einrichten Der Neustart nach "Spannungsfrei" ohne Zurücksetzen der Verriegelung des Zündschutz- systems ist unzulässig.
  • Seite 33: Netzanschluss Herstellen

    ► Führen Sie den Netzanschluss nach den jeweiligen örtlichen Bestimmungen aus. ► Sehen Sie immer, zum Schutz des Motors und des Versorgungskabels im Störungsfall, eine ge- eignete Netzabsicherung vor. – Pfeiffer Vacuum empfiehlt einen Leitungsschutzschalter Typ "K" mit träger Auslösecharakte- ristik zu verwenden. HINWEIS Schaden am Motor durch Überhitzung...
  • Seite 34: Dreiphasenmotor Mit 6-Poliger Klemmenplatte Anschließen

    Installation 5.7.1 Dreiphasenmotor mit 6-poliger Klemmenplatte anschließen HINWEIS Sachschaden durch hohes Anlaufmoment Das spezifische Lastverhalten der Vakuumpumpe erfordert einen direkten Anlauf mit voller Motorleis- tung. Es kommt zum Motorschaden, falls beim Starten eine andere Anlaufschaltung verwendet wird. ► Starten Sie den Motor immer direkt. ►...
  • Seite 35: Drehrichtung Prüfen

    2. Tauschen Sie 2 Phasen des Anschlusskabels im Klemmenkasten, falls die Drehrichtung falsch ist. 5.7.3 Kaltleiterauslösegerät anschließen Auslösegeräte speichern das Abschalten Pfeiffer Vacuum empfiehlt, Motoren mit PTC in der Statorwicklung zum Schutz vor Überlas- tung an ein Kaltleiterauslösegerät anzuschließen. 35/64...
  • Seite 36: Motordrehmoment Beachten

    Wälzkolbenpumpe und Vorpumpe ≤ 10:1 ist zu beachten. ● Ausfall der Vorpumpe. In diesem Fall ist die Wälzkolbenpumpe sofort auszuschalten. ● Erhöhtes Anlaufmoment, z. B. durch nicht von Pfeiffer Vacuum spezifizierten Motor. ● Blockieren der Kolben durch Ablagerungen. ● Die Wälzkolbenpumpe wurde vor der Vorpumpe eingeschaltet.
  • Seite 37: Betrieb

    Betrieb 6 Betrieb 6.1 Vakuumpumpe in Betrieb nehmen Vor dem Einschalten 1. Kontrollieren Sie die Schmiermittelstände an beiden Schaugläsern. 2. Vergleichen Sie die Angaben auf dem Motortypenschild mit der vorliegenden Netzspannung und - frequenz. 3. Stellen Sie sicher, dass der Schöpfraum frei von Fremdkörpern ist. 4.
  • Seite 38: Vakuumpumpe Einschalten

    Betrieb 6.3 Vakuumpumpe einschalten WARNUNG Vergiftungsgefahr durch Austritt toxischer Prozessmedien aus dem Auspuff Die Vakuumpumpe lässt im Betrieb ohne Auspuffleitung Auspuffgase und Dämpfe ungehindert ins Freie entweichen. Es besteht Verletzungs- und Lebensgefahr durch Vergiftung bei Prozessen mit to- xischen Prozessmedien. ► Beachten Sie die entsprechenden Vorschriften im Umgang mit toxischen Prozessmedien. ►...
  • Seite 39: Sperrgasmenge Einstellen

    = Sperrgasanteil am Arbeitsgasfluss (0,01 ≤ A ≤ 0,08) ● S = Nennsaugvermögen der Wälzkolbenpumpe [m Beispiel für Okta 1000 ATEX mit z.B. 50 hPa Ansaugdruck und 8 % Sperrgasanteil = (1284 × 50 × 0,08)/1013 = 5,07 Nm Bei Ausstoßdrücken > 100 hPa gilt: = (S ×...
  • Seite 40: Schwingungsüberwachung

    Die Angabe eines exakten Abschaltwertes ist nicht möglich, da die Stromaufnahme prozess- und mo- torabhängig ist und von weiteren Parametern wie z. B. Drehzahl und Druckdifferenz abhängt. ► Pfeiffer Vacuum empfiehlt, dass Sie im ersten Betriebsjahr den Vergleichswert für die max. zuläs- sige Stromaufnahme ermitteln.
  • Seite 41: Betriebszustand Überwachen

    Betrieb Montage der Schwingungssensoren Die Montage der Schwingungssensoren erfolgt über die dafür vorgesehenen M8-Gewinde an den vor- gesehenen Positionen. ● Position 1 und 2: Zustandsüberwachung der Vakuumpumpe und der Pumpenlager ● Position 3: Zustandsüberwachung des Motors 1. Schrauben Sie die Sensoren an den vorgesehenen Positionen ein. 2.
  • Seite 42: Motorzustand Überwachen

    ● Zusammenfassung mehrerer Linien um eine charakteristische Frequenz zu einem schmalen Band. ● Beurteilung des Effektivwerts der Schwingbeschleunigung und/oder des Betragsmaximalwerts der Schwingbeschleunigung in einem Band. Lager Lagerschadensfrequenz Okta 1000 ATEX Festlager Käfigrotationsfrequenz (0,41 × n) Hz Überrollfrequenz einer Unregelmäßigkeit auf dem Außenring (5,79 × n) Hz Überrollfrequenz einer Unregelmäßigkeit auf dem Innenring...
  • Seite 43: Vakuumpumpe Ausschalten Und Fluten

    Betrieb 6.7 Vakuumpumpe ausschalten und fluten WARNUNG Quetschgefahr an rotierenden Teilen bei Eingriff in den offenen Flansch Kolben laufen nach dem Abschalten des Motors im Vakuum nach und erfassen in deren Einflussbe- reich Finger und Hände. ► Warten Sie den völligen Stillstand der Vakuumpumpe ab. ►...
  • Seite 44: Wartung

    ► Achten Sie darauf, dass nur folgender Personenkreis befugt ist Servicearbeiten durchzuführen: – Pfeiffer Vacuum Mitarbeiter mit entsprechender Qualifikation. – Personen, die durch Pfeiffer Vacuum geschult wurden und danach spätestens alle zwei Jah- re an einer Auffrischungsschulung teilgenommen haben. – Personen, die gemäß behördlichem Zertifikat nach §14 (6) BetrSichV anerkannt sind.
  • Seite 45: Checkliste Für Inspektion Und Wartung

    Das Intervall des Wartungs Level 3 (Revision) kann verlängert werden, wenn Sie eine Schwingungs- überwachung verwenden. Halten Sie dazu die Vorgaben aus dem Kapitel "Schwingungsüberwachung" ein. Pfeiffer Vacuum empfiehlt in diesem Fall ein Intervall von vier Jahren. Bei Überschreiten der erforderlichen, unten aufgeführten Intervalle oder bei unsachgemäß ausgeführten Wartungsarbeiten, entfallen jegliche Gewährleistungs- und Haftungsansprüche gegenüber Pfeiffer Va-...
  • Seite 46: Tab. 15: Instandhaltungsintervalle

    ● Rundlauf der Motorwelle prüfen (nach DIN EN 50347:2001) ● Schmiermittel wechseln ■ BA: Betriebsanleitung, SA: Serviceanleitung Je nach Prozess können die erforderlichen Instandhaltungsintervalle, die in der Tabelle spezifizierten Richtwerte unterschreiten. Ggf. mit Pfeiffer Vacuum Rücksprache halten. Tab. 15: Instandhaltungsintervalle Tätigkeit Inspekti- Wartung...
  • Seite 47: Schmiermittel Wechseln

    Verbrühungsgefahr beim Ablassen des Schmiermittels bei Kontakt mit der Haut. ► Tragen Sie Schutzausrüstung. ► Verwenden Sie ein geeignetes Auffanggefäß. Pfeiffer Vacuum empfiehlt, dass Sie die exakte Standzeit des Schmiermittels im ers- ten Betriebsjahr ermitteln. Je nach thermischer und chemischer Belastung oder aufgrund eingedrungener Prozessme- dien in Getriebe- und Lagerräume, kann die Standzeit variieren und vom spezifizierten...
  • Seite 48: Abb. 15: Schmiermittel Ablassen

    Wartung Abb. 15: Schmiermittel ablassen 1 Einfüllschrauben O-Ringe 2 O-Ringe Auffanggefäß 3 Ablassschrauben Schmiermittel ablassen Das Wechselintervall des Schmiermittels richtet sich nach dem Einsatzgebiet der Vakuumpumpe und ist stark von den Betriebsbedingungen abhängig. 1. Stellen Sie ein Auffanggefäß unter. 2. Schrauben Sie die Einfüllschrauben heraus. 3.
  • Seite 49: Schöpfraum Reinigen

    Wartung Vorgehen 1. Schrauben Sie die Einfüllschrauben heraus. 2. Füllen Sie das Schmiermittel beidseitig gemäß Schauglas ein. – Füllstände bei Erstbefüllung: ca. 5 mm unter Schauglasmitte. 3. Verschließen Sie die Einfüllschrauben. – Anziehdrehmoment: 32 Nm 4. Kontrollieren Sie den Füllstand während des Betriebs im Endvakuum. Das Nachfüllen des Schmiermittels erfolgt bei abgeschalteter und gefluteter Wälzkolbenpumpe.
  • Seite 50: Abb. 17: Überströmventil

    Wartung Abb. 17: Überströmventil 1 Innensechskantschrauben Druckschraube 2 Ventildeckel Druckfeder 3 O-Ring Ventilteller 4 O-Ring Gehäuse 5 Reibstift Überströmventil demontieren 1. Schrauben Sie die Schrauben heraus und nehmen Sie den Ventildeckel ab. 2. Achten Sie auf den O-Ring. 3. Entnehmen Sie den Ventilteller aus dem Überströmkanal und achten Sie dabei auf den O-Ring. 4.
  • Seite 51: Außerbetriebnahme

    Die Gebrauchsfähigkeit des Schmiermittels ist begrenzt (max. 2 Jahre). Führen Sie vor der Wiederin- betriebnahme, nach Stillsetzen für 2 Jahre oder länger, folgende Arbeiten aus: ► Beachten Sie die Wartungshinweise — nehmen Sie ggf. Rücksprache mit Pfeiffer Vacuum. ► Wechseln Sie das Schmiermittel.
  • Seite 52: Recycling Und Entsorgung

    – fluorierten Elastomeren (FKM) – medienberührenden, potentiell kontaminierten Komponenten 9.2 Wälzkolbenpumpe Okta entsorgen Pfeiffer Vacuum Wälzkolbenpumpen der Serie Okta enthalten Werkstoffe, die Sie recyclen müssen. 1. Lassen Sie das Schmiermittel komplett ab. 2. Demontieren Sie den Motor. 3. Dekontaminieren Sie Bauteile mit Kontakt zu Prozessgasen.
  • Seite 53: Störungen

    ► Achten Sie darauf, dass nur folgender Personenkreis befugt ist Servicearbeiten durchzuführen: – Pfeiffer Vacuum Mitarbeiter mit entsprechender Qualifikation. – Personen, die durch Pfeiffer Vacuum geschult wurden und danach spätestens alle zwei Jah- re an einer Auffrischungsschulung teilgenommen haben. – Personen, die gemäß behördlichem Zertifikat nach §14 (6) BetrSichV anerkannt sind.
  • Seite 54: Tab. 17: Störungsbehebung

    Schöpfraum reingen ● Schaden an Lager oder ● Wälzkolbenpumpe sofort ausschal- Zahnräder ten; Pfeiffer Vacuum-Service ver- ständigen ● Schaden am Motorlager ● Wälzkolbenpumpe sofort ausschal- ● Motor wechseln; Pfeiffer Vacuum- Service verständigen Tab. 17: Störungsbehebung 54/64...
  • Seite 55: Servicelösungen Von Pfeiffer Vacuum

    Wir sind stets darauf bedacht, unsere Kernkompetenz, den Service an Vakuumkomponenten, zu per- fektionieren. Nach dem Kauf eines Produktes von Pfeiffer Vacuum ist unser Service noch lange nicht zu Ende. Oft fängt Service dann erst richtig an. Natürlich in bewährter Pfeiffer Vacuum Qualität.
  • Seite 56 6. Bringen Sie die Erklärung zur Kontaminierung außen an der Verpa- ckung an. ERKLÄRUNG KONTAMINIERUNG 7. Senden Sie nun Ihr Produkt an Ihr lokales Service Center. 8. Sie erhalten eine Rückmeldung/ein Angebot von Pfeiffer Vacuum. Für alle Serviceaufträge gelten unsere Verkaufs- und Lieferbedingungen sowie die Reparatur- und War- tungsbedingungen für Vakuumgeräte und -komponenten.
  • Seite 57: Ersatzteile

    Ersatzteile 12 Ersatzteile 12.1 Ersatzteilpakete bestellen Bitte beachten Sie bei der Ersatzteilbestellung folgende Hinweise: ► Halten Sie bei der Ersatzteilbestellung die Artikel-Nr. der Vakuumpumpe und ggf. noch weitere Angaben auf dem Typenschild bereit. ► Setzen Sie nur original Ersatzteile ein. 57/64...
  • Seite 58: Zubehör

    Zubehör 13 Zubehör Beachten Sie das Zubehörportfolio für Wälzkolbenpumpen auf unserer Homepage. 13.1 Zubehörinformationen Sperrgaseinrichtung Die Verwendung von Sperrgas an den Lagerstellen schützt das Schmiermittel vor Verunreinigung durch Eindringen von Prozessmedien und Spülflüssigkeit in die Lager- und Ölräume. 13.2 Zubehör bestellen Benennung Bestellnummer Sperrgasbausatz (Stahlrohr) für Okta 1000/M, G 3/8 (4x) PP 043 903 -T Schraubensatz für Okta 1000/M/ATEX, DN PN16, Stahl verzinkt...
  • Seite 59: Technische Daten Und Abmessungen

    Technische Daten und Abmessungen 14 Technische Daten und Abmessungen 14.1 Allgemeines Grundlagen für die technischen Daten von Pfeiffer Vacuum Wälzkolbenpumpen ● Vorgaben nach PNEUROP Komitee PN5 ● DIN ISO 21360-1: 2016 "Vakuumtechnik - Standardverfahren zur Messung der Leistungsdaten von Vakuumpumpen - Allgemeine Beschreibung"...
  • Seite 60: Abmessungen

    Transport und Lagertemperatur -10 – 40 °C -10 – 40 °C Betriebsmittel Betriebsmittelmenge 2,9 l 2,9 l Gewicht: mit Motor 290 kg 290 kg Tab. 22: Technische Daten Okta 1000 ATEX mit Schmiermittel P3 und H1 14.3 Abmessungen Maße in mm 60/64...
  • Seite 61: Abb. 18: Okta 1000 Atex

    12 (4x) Ø DN 100 PN 16 Ø180 (8x M16) 1122 sealing groove inner Ø DN 150 PN 16 outer Ø depth 3,4 mm 8x M16 M20 (8x) DN 100 PN 16 ATEX Temperature sensor Abb. 18: Okta 1000 ATEX 61/64...
  • Seite 62: Konformitätserklärung

    DIN ISO 21360-1: 2016 ISO 21360-2: 2012 DIN EN ISO 13732-1: 2008 Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist Herr Dr. Adri- an Wirth, Pfeiffer Vacuum GmbH, Berliner Straße 43, 35614 Aßlar. Unterschrift: Pfeiffer Vacuum GmbH Berliner Straße 43 35614 Aßlar...
  • Seite 63: Konformitätserklärung

    DIN ISO 21360-1: 2016 ISO 21360-2: 2012 DIN EN ISO 13732-1: 2008 Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist Herr Dr. Adri- an Wirth, Pfeiffer Vacuum GmbH, Berliner Straße 43, 35614 Aßlar. Unterschrift: Pfeiffer Vacuum GmbH Berliner Straße 43 35614 Aßlar...

Diese Anleitung auch für:

Okta 2000 atexOkta 4000 atex

Inhaltsverzeichnis