Verwendung widersprechen oder explizit als vorhersehbarer Fehlgebrauch definiert sind. Urheberrechtshinweis (Copyright) Dieses Dokument ist das geistige Eigentum von Pfeiffer Vacuum, und alle Inhalte dieses Dokuments sind urheberrechtlich geschützt (Copyright). Sie dürfen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Pfeiffer Vacuum weder ganz noch auszugsweise kopiert, verändert, vervielfältigt oder veröffentlicht werden.
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung Gültigkeit 1.1.1 Mitgeltende Dokumente 1.1.2 Betroffene Produktvarianten Zielgruppe Konventionen 1.3.1 Anweisungen im Text 1.3.2 Piktogramme 1.3.3 Aufkleber auf dem Produkt 1.3.4 Abkürzungen Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Sicherheitsmaßnahmen Einsatzgrenzen des Produktes Bestimmungsgemäße Verwendung Vorhersehbarer Fehlgebrauch Produktbeschreibung Funktion Produktidentifikation Produktmerkmale...
Seite 4
Kupplung montieren Außerbetriebnahme Stillsetzen für längere Zeit Wiederinbetriebnahme Vakuumpumpe entsorgen Störungen Servicelösungen von Pfeiffer Vacuum Ersatzteile 11.1 Dichtungssatz für Ausführung mit RWDR 11.2 Dichtungssatz für Ausführung mit Gleitringdichtung (Gleitringdichtung se- parat) 11.3 Gleitringdichtung, komplett 11.4 Wartungssatz für Ausführung mit RWDR 11.5 Revisionssatz für Ausführung mit RWDR...
Seite 5
Anforderungen an die Zusammensetzung von Kühlwasser........27 Tab. 6: Max. zulässige Spülmenge..................36 Tab. 7: Wartungsintervalle....................39 Tab. 8: Störungsbehebung....................48 Tab. 9: Umrechnungstabelle: Druckeinheiten..............52 Tab. 10: Umrechnungstabelle: Einheiten für Gasdurchsatz..........52 Tab. 11: Technische Daten für Okta 8000 G.................53 5/56...
Seite 6
Abbildungsverzeichnis Abbildungsverzeichnis Abb. 1: Position der Aufkleber auf dem Produkt..............9 Abb. 2: Aufbau Okta 8000 G....................16 Abb. 3: Funktionsschema Okta G..................17 Abb. 4: Transport der Vakuumpumpe................. 20 Abb. 5: Schmiermittel einfüllen.................... 22 Abb. 6: Sperröl für Radialwellendichtringe einfüllen............23 Abb.
Aufbewahren für späteres Nachschlagen. 1.1 Gültigkeit Diese Betriebsanleitung ist ein Kundendokument der Firma Pfeiffer Vacuum. Die Betriebsanleitung be- schreibt das benannte Produkt in seiner Funktion und vermittelt die wichtigsten Informationen für den sicheren Gebrauch des Gerätes. Die Beschreibung erfolgt nach den geltenden Richtlinien. Alle Anga- ben in dieser Betriebsanleitung beziehen sich auf den aktuellen Entwicklungsstand des Produktes.
Dieser Abschnitt beschreibt alle vorhandenen Aufkleber auf dem Produkt, sowie deren Bedeutung. Typenschild (Beispiel) Das Typenschild befindet sich auf der Stirnseite oberhalb des D-35641 Asslar Schauglases Mod.: Okta 8000 G Mod.-No.: PP G80 xxx Ser. -No.: 12xxxxxxxxx max. 2200 1/min Oil: 21,0 l S(N): max.
Sicherheit 2 Sicherheit 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Im vorliegenden Dokument sind folgende vier Risikostufen und ein Informationslevel berücksichtigt. GEFAHR Unmittelbar bevorstehende Gefahr Kennzeichnet eine unmittelbar bevorstehende Gefahr, die bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt. ► Anweisung zur Vermeidung der Gefahrensituation WARNUNG Möglicherweise bevorstehende Gefahr Kennzeichnet eine bevorstehende Gefahr, die bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu schweren Verlet-...
Seite 11
Sicherheit Risiken bei der Installation GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Berührung von offenliegenden und spannungsführenden Elementen erzeugt einen elektrischen Schlag. Unsachgemäßer Anschluss der Netzversorung führt zu der Gefahr berührbarer, spannungs- führender Gehäuseteile. Es besteht Lebensgefahr. ► Kontrollieren Sie die Anschlussleitungen vor der Installation auf spannungsfreien Zustand. ►...
Seite 12
Sicherheit Risiken beim Betrieb WARNUNG Vergiftungsgefahr durch Austritt giftiger Prozessgase aus dem Auspuff Die Vakuumpumpe lässt im Betrieb ohne Auspuffleitung Auspuffgase und Dämpfe ungehindert ins Freie entweichen. Bei Prozessen mit toxischen Medien besteht Verletzungs- und Lebensgefahr durch Vergiftung. ► Beachten Sie die entsprechenden Vorschriften im Umgang mit toxischen Stoffen. ►...
Sicherheit WARNUNG Quetschgefahr durch rotierende Teile Innerhalb des Anschlussflansches werden Finger und Hände von rotierenden Kolben erfasst. Schwerste Verletzungen sind die Folge. ► Halten Sie die Gliedmaßen vom Einflussbereich der Wälzkolben fern. WARNUNG Gesundheitsgefahr und Umweltschäden durch toxisch kontaminiertes Schmiermittel Toxische Prozessmedien führen zur Kontamination des Schmiermittels.
► Betreiben Sie die Vakuumpumpe innerhalb der Anwendungsgrenzen (siehe hierzu: Einsatzgren- zen des Produktes und Technische Daten). ► Halten Sie die Installations-, Inbetriebnahme-, Betriebs- und Instandhaltungsvorschriften ein. ► Verwenden Sie nur von Pfeiffer Vacuum empfohlene Zubehörteile. 2.6 Vorhersehbarer Fehlgebrauch Bei Fehlgebrauch des Produkts erlischt jeglicher Haftungs- und Gewährleistungsanspruch. Als Fehlge- brauch gilt jede, auch unabsichtliche Verwendung, die dem Zeck des Produktes zuwider läuft, insbe-...
Seite 15
Feldern ● Einsatz der Vakuumpumpe mit zur Atmosphäre offenem Vakuum- und/oder Vorvakuumflansch ● Verwendung von nicht von Pfeiffer Vacuum spezifizierten Schmiermitteln ● Verwendung von Rohrleitungen zum Anheben der Vakuumpumpe ● Verwendung von Zubehör oder Ersatzteilen, die nicht in dieser Anleitung genannt wurden ●...
Enddruck bis in den Feinvakuumbereich verringern. Die Förderrichtung der Vakuum- pumpen ist senkrecht von oben nach unten, so dass sich anfallende Flüssigkeiten nicht im Pumpenge- häuse ablagern können. Abb. 2: Aufbau Okta 8000 G Schmiermittel-Einfüllschraube Sperrgasanschluss (2×) Vakuumflansch...
Fördermedium neutralen Sperr- und Kühlmittel versorgt. Sie bieten einen Abdichtdruck bis zu 10000 hPa. 3.2 Produktidentifikation Halten Sie zur eindeutigen Produktidentifikation bei der Kommunikation mit Pfeiffer Vacuum immer alle Angaben des Typenschildes bereit. Folgende Informationen sind auf dem Typenschild genannt: ●...
Rohrleitungen montiert werden. ● Füllen Sie Schmiermittel in den Getriebe- und Lagerraum erst dann ein, wenn die endgültige Aufstellungsposition erreicht ist. Pfeiffer Vacuum empfiehlt, die Transportverpackung und die Original-Schutzdeckel aufzubewahren. Allgemeine Hinweise für den sicheren Transport 1. Achten Sie auf das auf dem Typenschild angegebene Gewicht.
– In Räumen mit feuchter oder aggressiver Atmosphäre, Wälzkolbenpumpe zusammen mit ei- nem Trockenmittel in einen Kunststoffbeutel luftdicht einschweißen. – Nach einer Lagerdauer von mehr als 2 Jahren, empfiehlt Pfeiffer Vacuum das Schmiermittel zu wechseln. Den besten Korrosionsschutz für die Wälzkolbenpumpe erzielen Sie durch Evakuieren und anschlie- ßendes Füllen des Schöpfraums mit Stickstoff.
► Verwenden Sie applikationsspezifische Schmiermittel nur nach Rücksprache mit Pfeiffer Vacu- Der für den Getriebe- und Lagerraum spezifizierte Schmiermitteltyp sowie die jeweilige Füllmenge sind auf dem Typenschild ersichtlich. Nachträgliches Wechseln der Schmiermittelsorte ist nur nach Rück- sprache mit Pfeiffer Vacuum möglich. Zugelassene Schmiermittel ● P3 (Standardausführung) ●...
Installation Abb. 6: Sperröl für Radialwellendichtringe einfüllen Öler Verbrauchsmaterial ● Sperröl (Schmiermittel) Vorgehen 1. Öffnen Sie die Einfüllklappe am Öler. 2. Füllen Sie den Öler max. bis zur Hälfte mit Schmiermittel. 3. Verschließen Sie die Einfüllklappe. 5.4 Sperrmedium für Gleitringdichtung einfüllen HINWEIS Schäden an der Gleitringdichtung durch Überalterung des Sperrmediums Eine dauerhafte Überschreitung der max.
Installation Abb. 7: Sperrmittelbehälter für Gleitringdichtung Sperrmittel-Einfüllstutzen Dichtringgehäuse Sperrmittelbehälter Sperrmittel-Rücklauf Schauglas Kühlwasseranschluss Sperrmittelablass Druckluftanschluss Sperrmittel-Vorlauf Verbrauchsmaterial ● Sperrmittelbehälter einschließlich Anbauteile ● Sperrmittel Vorgehen 1. Beachten Sie bei der Montage des Sperrmittelbehälters die Einbauhinweise des Herstellers. 2. Montieren Sie den Sperrmittelbehälter in einer Höhe zwischen 500 mm und max. 800 mm über der Gleitringdichtung.
7. Bauen Sie ggf. einen Kondensatabscheider ein. 8. Entsteht in der Leitung ein Siphon, sehen Sie an der tiefsten Stelle eine Einrichtung zum Konden- satablass vor. 5.7 Gaskühler anschließen Je nach Einsatzgebiet und Verfahrensanforderung empfiehlt Pfeiffer Vacuum den Einsatz eines Gas- kühlers (Option). 25/56...
Installation Die Auslegung eines Gaskühlers und der Kaltgasumlaufleitung liegt im Verantwortungsbereich des Be- treibers. Alternativ ist Pfeiffer Vacuum Ihnen bei einer Beauftragung mit der Auslegung behilflich. Abb. 8: Wälzkolbenpumpe mit Röhrengaskühler Vakuumflansch Kühlwasseranschluss, Einlass Kühlgasanschluss Vorvakuumanschluss Vorvakuumflansch Gaskühler Messanschluss Kaltgasumlaufleitung Kühlwasseranschluss, Auslass...
Installation Kühlwasserregulierventil verwenden ► Installieren Sie ein Kühlwasserregulierventil am Kühlwassereinlass des Gaskühlers. – Der Einsatz des Reglers reduziert den Kühlwasserverbrauch und hält die Wälzkolbenpumpe auf der gewünschten Betriebstemperatur. Weitere bauseitig anzuschließenden Überwachungsorgane: ● Kühlwasserregulierventil ● Durchflusswächter (Option) ● Kühlwasserdruckwächter (Option) Parameter Kühlwasser ●...
Installation Abb. 9: Kühlwasseranschluss am Gaskühler Vakuumflansch Kühlwasserregulierventil Wälzkolbenpumpe Okta G Druckwächter Messanschluss, Temperatur Kühlwasseranschluss, Einlass Kühlwasseranschluss, Auslass Schmutzfänger Gaskühler Temperaturfühler Kühlwasserregulierventil (Messanschluss) Vorvakuumanschluss Vorgehen 1. Achten Sie darauf, dass der Auslass drucklos ist und eine Sichtkontrolle des Durchflusses mög- lich ist.
► Führen Sie den Netzanschluss nach den jeweiligen örtlichen Bestimmungen aus. ► Sehen Sie immer, zum Schutz des Motors und des Versorgungskabels im Störungsfall, eine ge- eignete Netzabsicherung vor. – Pfeiffer Vacuum empfiehlt einen Leitungsschutzschalter Typ "K" mit träger Auslösecharak- teristik zu verwenden. HINWEIS Schaden am Motor durch Überhitzung...
Installation schen den Netzzuleitungen heißt Netzspannung. Der Netzstrom ist der in den Zuleitungen fließende Strom. W2 U2 U1 V1 Abb. 11: Sternschaltung für hohe Spannung Die Enden der 3 Stränge sind im Sternpunkt verbunden. Die Klemmenspannung beträgt das √3-fache der Strangspannung, der Netzstrom ist gleich dem Strangstrom. Die Sternschaltung wird durch das Symbol Y gekennzeichnet.
SET S3, das Auslösegerät manuell wieder ein. – Netz einschalten wird als automatischer RESET erkannt. 5.10 Zubehör anschließen Installation und Betrieb von Zubehör Pfeiffer Vacuum bietet für Ihre Produkte eine Reihe von speziell abgestimmtem Zu- behör an. ● Informationen und Bestellmöglichkeiten zu zugelassenem Zubehör finden Sie online.
Installation 5.10.1 Sperrgas anschließen WARNUNG Verletzungsgefahr durch reaktive, explosive oder andere gefährliche Gas-Luft-Gemische Unkontrollierter Gaseinlass von Luft oder sauerstoffhaltigen Gasen begünstigt die Bildung von uner- warteten, explosiven Gas-Luft-Gemischen im Vakuumsystem. Schwerste Verletzungen sind die Fol- ► Verwenden Sie ausschließlich inerte Gase zur Sperrgaszufuhr, um eine mögliche Zündung zu verhindern.
Installation Abb. 15: Temperaturüberwachung Verschlussschraube des Messanschlusses Einbaumaß X Vorvakuumflansch Thermometer Benötigte Werkzeuge ● Gabelschlüssel, SW 17 Fehlerbehaftete Temperaturmessung Die Messung ist fehlerhaft wenn das Einbaumaß nicht eingehalten wird. Es werden keine Maximalwerte gemessen. Vorgehen 1. Schrauben Sie die Verschlussschraube der Messanschlussbohrung am Ausstoßkanal heraus. 2.
Betrieb 6 Betrieb 6.1 Vakuumpumpe in Betrieb nehmen Vor dem Einschalten 1. Kontrollieren Sie die Schmiermittelstände an beiden Schaugläsern. 2. Vergleichen Sie die Spannungs-und Frequenzangaben auf dem Motortypenschild mit der vorlie- genden Netzspannung und -frequenz. 3. Stellen Sie sicher, dass der Schöpfraum frei von Fremdkörpern ist. 4.
2. Stellen Sie am Druckminderer einen Druck von max. 2500 hPa ein. 3. Stellen Sie am Dosierventil des Durchflussmessers die gewünschte Sperrgasmenge ein. Beispiel für Okta 8000 G mit z.B. 50 hPa Ansaugdruck und 8 % Sperrgasanteil = (8000 × 50 × 0,08)/1013 = = 31,6 Nm Bei Ausstoßdrücken >...
Spülmenge Okta 500 G 0,5 l/min Okta 1000/1500G 1,0 l/min Okta 3000/4000 G 1,5 l/min Okta 8000 G 2,0 l/min Tab. 6: Max. zulässige Spülmenge 6.5 Ausschalten und Fluten WARNUNG Quetschgefahr an rotierenden Teilen bei Eingriff in den offenen Flansch Kolben laufen nach dem Abschalten des Motors im Vakuum nach und erfassen in deren Einflussbe- reich Finger und Hände.
Betrieb 2. Schalten Sie die Vakuumpumpe aus. 3. Fluten Sie die Vakuumpumpe über die Saugseite. 4. Achten Sie darauf, dass Sie den Rezipienten nicht durch die Vakuumpumpe hindurch belüften. 5. Schalten Sie die prozess- und pumpenspezifische Medienversorgung ab (z. B. die Sperrgaszu- fuhr).
Sie können Wartungsarbeiten des Wartungs Level 1 eigenständig durchführen. Für die Durchführung von Wartungsarbeiten der Wartungs Level 2 und Wartungs Level 3 (Revision) empfehlen wir den Pfeiffer Vacuum Service. Bei Überschreiten der erforderlichen, unten aufgeführten Intervalle oder bei unsachgemäß ausgeführten Wartungsarbeiten, entfallen jegliche Gewährleistungs- und Haftungsansprüche gegenüber Pfeiffer Vacuum.
Verbrühungsgefahr beim Ablassen des Schmiermittels bei Kontakt mit der Haut. ► Tragen Sie persönliche Schutzausrichtung. ► Verwenden Sie ein geeignetes Auffanggefäß. Pfeiffer Vacuum empfiehlt, dass Sie die exakte Standzeit des Schmiermittels im ersten Betriebsjahr ermitteln. Je nach thermischer und chemischer Belastung oder aufgrund eingedrungener Prozessmedien in Getriebe-und Lagerräume, kann die Standzeit variieren und vom...
Ein abnehmender Ölstand, ohne sichtbaren Ölverlust unterhalb der Wälzkolbenpumpe, ist ein Hinweis auf einen verschlissenen inneren Radialwellendichtring und dadurch auf einen unzulässig hohen Öl- stand im Lagerraum. ► Lassen Sie eine Wartung vom Pfeiffer Vacuum Service durchführen, bei der vorzugsweise alle 3 Radialwellendichtringe ausgetauscht werden. 41/56...
Wartung Abb. 17: Sperröl für Radialwellendichtringe austauschen Öler Sperröl-Ablassschraube Verbrauchsmaterial ● Schmiermittel Benötigte Werkzeuge ● Gabelschlüssel SW 24 ● Kalibrierter Drehmomentschlüssel (Anziehfaktor ≤ 2,5) Überfüllung des Ölers Bei Erwärmung der Wälzkolbenpumpe dehnt sich das Schmiermittel aus und kann bei Überfüllung auslaufen. Öler-Füllstand im kalten Zustand der Wälzkolbenpumpe: Max.
Wartung Vorgehen ► Führen Sie alle Wartungsarbeiten an der Gleitringdichtung und am Sperrmittelbehälter gemäß den Herstellerangaben aus. 7.6 Schöpfraum reinigen WARNUNG Quetschgefahr durch rotierende Teile Innerhalb des Anschlussflansches werden Finger und Hände von rotierenden Kolben erfasst. Schwerste Verletzungen sind die Folge. ►...
Wartung Abb. 18: Elastische Bolzenkupplung (Beispiel) Abstandsmaß Anziehdrehmoment Kupplungsmontage Bei Montagearbeiten an der Kupplung sind die Einbauhinweise des Kupplungs- herstellers zu beachten. Vorgehen 1. Achten Sie darauf, dass die vorgeschriebenen Einbaumaße exakt eingehalten werden. – Winkel- und Radialverlagerungen der Wellen. –...
Die Gebrauchsfähigkeit des Schmiermittels ist begrenzt (max. 2 Jahre). Führen Sie vor der Wiederin- betriebnahme, nach Stillsetzen für 2 Jahre oder länger, folgende Arbeiten aus. ► Beachten Sie die Wartungshinweise — nehmen Sie ggf. Rücksprache mit Pfeiffer Vacuum. ► Wechseln Sie das Schmiermittel.
Seite 46
Außerbetriebnahme Vorgehen ► Entsorgen Sie alle Stoffe sicher gemäß den örtlich geltenden Bestimmungen. 46/56...
Sie den Fehler. sprochen 2. Lassen Sie die Vakuumpumpe ggf. abküh- len. ● Schöpfraum ist ver- 1. Reinigen Sie den Schöpfraum. 2. Verständigen Sie ggf. den Pfeiffer Vacuum schmutzt Service. ● Getriebe (Zahnräder) 1. Schalten Sie die Vakuumpumpe sofort ist beschädigt aus.
1. Schalten Sie die Vakuumpumpe sofort oder Zahnräder aus. 2. Verständigen Sie den Pfeiffer Vacuum Service. ● Schaden am Motorla- 1. Schalten Sie die Vakuumpumpe sofort aus. 2. Wechseln Sie den Motor. 3. Verständigen Sie ggf. den Pfeiffer Vacuum Service. Tab. 8: Störungsbehebung 48/56...
Wir sind stets darauf bedacht, unsere Kernkompetenz, den Service an Vakuumkomponenten, zu per- fektionieren. Nach dem Kauf eines Produktes von Pfeiffer Vacuum ist unser Service noch lange nicht zu Ende. Oft fängt Service dann erst richtig an. Natürlich in bewährter Pfeiffer Vacuum Qualität.
Seite 50
Bringen Sie die Erklärung zur Kontaminierung außen an der Verpackung ERKLÄRUNG KONTAMINIERUNG Senden Sie nun Ihr Produkt an Ihr lokales Service Center. Sie erhalten eine Rückmeldung/ein Angebot von Pfeiffer Vacuum. Für alle Serviceaufträge gelten unsere Verkaufs- und Lieferbedingungen sowie die Reparatur- und War- tungsbedingungen für Vakuumgeräte und -komponenten.
Ersatzteile 11 Ersatzteile ► Halten Sie bei der Ersatzteilbestellung die Artikel-Nr. der Vakuumpumpe und ggf. noch weitere Angaben auf dem Typenschild bereit. ► Setzen Sie nur Original-Ersatzteile ein. 11.1 Dichtungssatz für Ausführung mit RWDR Der Dichtungssatz enthält: ● alle Dichtteile wie O-Ringe, Radialwellendichtringe (ohne Schonbuchse) und Stützringe, ●...
Technische Daten und Abmessungen 12 Technische Daten und Abmessungen 12.1 Allgemeines Grundlagen für die technischen Daten von Pfeiffer Vacuum Wälzkolbenpumpen ● Vorgaben nach PNEUROP Komitee PN5 ● ISO 21360-1; 2012: "Vakuumtechnik - Standardverfahren zur Messung der Leistungsdaten von Vakuumpumpen - Teil 1: Grundlegende Beschreibung"...
IP55 Kühlart, Standard Gasgekühlt Sperrgas Umgebungstemperatur 5 – 40 °C Transport und Lagertemperatur -10 °C – 40 °C Betriebsmittel Betriebsmittelmenge 21 l Gewicht: ohne Motor 1500 kg Tab. 11: Technische Daten für Okta 8000 G 12.3 Abmessungen Maße in mm 53/56...
● Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU ● Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe 2011/65/EU Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist Herr Sebastian Oberbeck Pfeiffer Vacuum GmbH, Berliner Straße 43, 35614 Aßlar. Wälzkolbenpumpe Okta 8000 G Harmonisierte Normen und angewendete, nationale Normen und Spezifikationen:...