Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PBSA 12 A1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PBSA 12 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 77
CORDLESS DRILL PBSA 12 A1
CORDLESS DRILL
Translation of the original instructions
MAȘINĂ DE ÎNȘURUBAT ȘI
GĂURIT CU ACUMULATOR
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ
ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
IAN 273457
All manuals and user guides at all-guides.com
ODVIJAČ NA BATERIJE
Prijevod originalnih uputa za uporabu
АКУМУЛАТОРЕН ПРОБИВЕН
ВИНТОВЕРТ
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBSA 12 A1

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com CORDLESS DRILL PBSA 12 A1 CORDLESS DRILL ODVIJAČ NA BATERIJE Translation of the original instructions Prijevod originalnih uputa za uporabu MAȘINĂ DE ÎNȘURUBAT ȘI АКУМУЛАТОРЕН ПРОБИВЕН GĂURIT CU ACUMULATOR ВИНТОВЕРТ Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Превод...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Content Introduction Introduction ......... 4 Congratulations on the purchase of your Intended purpose ......4 new device. With it, you have chosen a General description ...... 5 high quality product. Extent of the delivery ......5 During production, this equipment has Overview ........
  • Seite 5: General Description

    All manuals and user guides at all-guides.com General description Functional description The illustrations are on the The cordless drill with two-speed gearing front and back fold-out has a 19+1 level torque adjustment, left/ page. right running, a removable keyless chuck, a 6-point bitholder and an LED working Extent of the delivery light.
  • Seite 6: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions Noise and vibration values have been determined according to the standards and regulations mentioned in the declaration of Ensure that the safety instructions are ob- conformity. served when operating the appliance. Technical and optical changes may be Symbols and icons undertaken in the course of further devel-...
  • Seite 7: General Safety Instructions For Power Tools

    All manuals and user guides at all-guides.com Symbols on the recharger: General safety instructions for power tools Warning! WARNING! Read all safety directions and instructions. Before using for the first time, care- fully read through the user manual. Omissions in the compliance with safety directions and instructions The recharger is for indoor use can cause electrical shock, fire...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com c) Prevent unintentional starting. pipes, radiators, ranges and re- frigerators. There is an increased risk Ensure the switch is in the off-po- sition before connecting to power of electric shock if your body is earthed source and/or battery pack, or grounded.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com 5) CAREFUL HANDLING AND USE OF power source and/or the bat- tery pack from the power tool BATTERY DEVICES before making any adjust -ments, changing accessories, or storing a) Charge the batteries only in chargers that are recommended power tools.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com only because the battery charger Do not use a defective charger and do is designed for indoor use only. not open it up yourself. This ensures that c) To reduce the electric shock haz- the safety of the device is maintained.
  • Seite 11: Charging The Battery

    All manuals and user guides at all-guides.com 9) RESIDUAL RISKS Only use the original charger from the package to charge the battery. Even if properly operating and handling this electric tool, some residual risks will remain. • Charge the battery before the first time Due to its construction and build, this electric of use.
  • Seite 12: Used Batteries

    All manuals and user guides at all-guides.com red and yellow charger (13) from the mains. => Battery half charged 5. Pull the battery (7)out of the bat- => Battery needs to be tery charger (13). charged Operation Overview of the LED indicators on the charger (13): Choice of gear Green LED (15) lights up...
  • Seite 13: Tool Change

    All manuals and user guides at all-guides.com Step 1 --> lowest torque, (1) back in position, pull the drill Step --> highest torque. chuck ring (2) in the direction of Screws: Steps 1 - 19 the keyless chuck. Push the key- Drilling: Step .
  • Seite 14: Cleaning And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and • During a longer storage period, check maintenance the state of charge of the battery and recharge if necessary roughly every Contact our Service Centre about 3 months. repairs and servicing not described Disposal and protection in this manual.
  • Seite 15: Replacement Parts/Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com Replacement parts/ If the defect is covered by our guarantee, accessories you will receive either the repaired product or a new product. No new guarantee pe- riod begins on repair or replacement of the Spare parts and accessories can be product.
  • Seite 16: Repair Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Repair Service Processing in Case of Guarantee To ensure efficient handling of your query, For a charge, repairs not covered by please follow the directions below: the guarantee can be carried out by •...
  • Seite 17: Uvod

    All manuals and user guides at all-guides.com Sadržaj Uvod Uvod.......... 17 Srdačno Vam čestitamo na kupnji Vašega Namjena........17 novog uređaja. Time ste se Vi odlučili za Opći opis ........18 jedan visokokvalitetni proizvod. Obim isporuke ......18 Tijekom proizvodnje ispitana je kvaliteta Prikaz ...........
  • Seite 18: Opći Opis

    All manuals and user guides at all-guides.com Opći opis Opis funkcioniranja Skice ćete pronaći na stražnji i Bušilica na baterijski pogon s dvostupanj- prednjoj preklopljenoj stranici. skim prijenosnikom posjeduje 19+1-stu- panjsko podešavanja okretnog momenta, Obim isporuke desni/lijevi hod, brzozatezni zateznik za svrdlo, šestokutni prihvatnik bitova i Odpakirajte uređaj i provjerite da li je sve LED-radnu svjetiljku.
  • Seite 19: Sigurnosne Upute

    All manuals and user guides at all-guides.com Sigurnosne upute Tehničke i vizualne preinake su bez pred- hodne najave moguće u okviru unapređi- vanja. Pri uporabi stroja morate se pridržavati Sve dimenzije, napomene i podaci u ovoj sigurnosnih uputa. uputi za korištenje stoga su bez jamstva. Simboli i slikovni znakovi Pravna potraživanja na osnovi upute za rukovanje ne mogu biti priznata.
  • Seite 20: Opće Sigurnosne Upute Za Električne Alate

    All manuals and user guides at all-guides.com Simboli na punjaču: Opće sigurnosne upute za električne alate Pozor! UPOZORENJE! Pročitajte sve sigurnosne upute i napome- Pročitajte Uputu za upravljanje. ne. Propusti pri pridržavanju si- Punjač je prikladan samo za punje- gurnosnih uputa i napomena mogu nje u prostorijama.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com mijenjeni utikači i odgovarajuće utičnice osobne zaštitne opreme, kao neklizajuće smanjuju rizik od električnog udara. sigurnosne cipele, zaštitna kaciga ili zašti- b) Izbjegavajte kontakt tijela s uze- ta sluha smanjuje rizik od povreda. mljenim površinama npr.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com ne za zahvat, kada izvodite rado- čija je sklopka u kvaru. Električni ve kod kojih korišteni alat može alat, koji se više ne može uključiti ili isklju- pogoditi skrivene vodove struje čiti, opasan je i mora se popraviti. c) Izvucite utikač...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com rezervnim dijelovima. Tako se osigu- za sigurno korištenje uređaja te ako ra- rava zadržavanje sigurnosti električnog zumiju opasnosti koje se mogu pojaviti alata. korištenjem uređaja. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Uređaj ne smiju čistiti i 7) SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE održavati djeca bez nadzora.
  • Seite 24: Postupak Punjenja

    All manuals and user guides at all-guides.com Postupak punjenja • Uređaj za punjenje ne smije ra- diti na zapaljivoj podlozi (npr. papir, tekstili). Postoji opasnost od Bateriju nemojte izlagati ekstremnim uvjetima kao to- požara zbog zagrijavanja koje nastaje plina i udar. Postoji opasnost pri punjenju.
  • Seite 25: Punjenje Akumulatora

    All manuals and user guides at all-guides.com Provjera stanja punjenja 2. Za vađenje akumulatora (6) iz akumulatora uređaja pritisnite tipku za deblo- kadu (7) na akumulatoru i izvuci- te akumulator. Pokazivač stanja punjenja ( 4) signalizi- ra stanje punjenja akumulatora ( Punjenje akumulatora •...
  • Seite 26: Podešavanje Okretnog Momenta

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Blokada uključivanja: Prekidač 2. Guranjem alat umetnite što dalje za smjer okretaja postavite u sre- u brzozatezni zaglavnik svrdla dnji položaj. (1) i okrenite brzozaglavni za- teznik svrdla u smjeru kazaljke Prekidač za izbor smjera okretanja sata, kako biste čvrsto stegnuli smije biti aktiviran samo kada ure- alat.
  • Seite 27: Uključivanje/Isključivanje

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Utaknite prikladni 6-kutni bit u Redovito provodite sljedeće radove čišće- prihvatnik za bitove (17). Zbog nja i održavanja. Tako se garantira duga i 6-kutnog prihvatnika moguće je pouzdana uporaba. da bit morate malo okretati. Čišćenje 2.
  • Seite 28: Uklanjanje/Zaštita Okoliša

    All manuals and user guides at all-guides.com Uklanjanje/zaštita Rezervni dijelovi/ okoliša Pribor Zamjenske dijelove i opremu na Izvadite punjač iz uređaja i predajte ure- raspolaganju stoje na stranici đaj, punjač, pribor i pakiranje na ponovnu www.grizzly-service.eu preradu uz zaštitu okoliša. Električni uređaji ne spadaju u kuć- Ukoliko nemate Internet, molimo da se tele- ni otpad.
  • Seite 29: Garancija

    All manuals and user guides at all-guides.com Garancija Opseg garancije Uređaj je brižljivo proizveden prema stro- Poštovani kupci, gim smjernicama o kvaliteti i prije isporuke je savjesno ispitan. Vi dobivate na ovaj uređaj garanciju od 3 godine od datuma kupnje. U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Garancijska usluga vrijedi za greške materi- Vama pripadaju zakonska prava prema jala ili proizvodnje.
  • Seite 30: Servis Za Popravke

    All manuals and user guides at all-guides.com Service-Center možete poslije dogovora s našom Služ- bom za kupce, uz prilaganje dokaza Servis Hrvatska o kupnji (blagajnički račun) i podatka, u čemu se sastoji nedostatak i kada je Tel.: 0800 777 999 nastao, bez plaćanja poštarine poslati E-Mail: grizzly@lidl.hr IAN 273457...
  • Seite 31: Introducere

    All manuals and user guides at all-guides.com Cuprins Introducere Introducere ........ 31 Felicitări pentru achiziţia noului Dvs. apa- Utilizare corespunzătoare ..31 rat. Aţi luat o decizie înţeleaptă și aţi achi- Descriere generală ..... 32 ziţionat un produs valoros. Inventar de livrare ......32 Acest aparat a fost verificat din punct de Privire de ansamblu ......
  • Seite 32: Descriere Generală

    All manuals and user guides at all-guides.com Descriere generală Descrierea modului de funcţionare Imaginea celei mai impor- tante piese funcţionale se Mașina de înșurubat cu acumulator cu an- află pe pagina pliantă grenaj în două trepte dispune de o reglare a cuplului 19+1, de rotaţie spre dreapta/ Inventar de livrare stânga, de o mandrină...
  • Seite 33: Instrucţiuni De Siguranţă

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucţiuni de siguranţă Valorile sonore și de vibraţie au fost deter- minate conform normelor și prevederilor menţionate în Declaraţia de Conformitate. Atunci când aparatul este în funcţiune, În timpul procesului de dezvoltare, pot fi trebuie respectate următoarele instrucţiuni aduse modificări tehnice și optice, fără...
  • Seite 34: Instrucţiuni Generale De Siguranţă Pentru Utilajele Electrice

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucţiuni generale de si- Simboluri înscrise pe încărcător: guranţă pentru utilajele electrice Atenţie! AVERTIZARE! Citiţi toate in- Citiţi manualul de operare! strucţiunile de siguranţă şi ghidurile. Nerespectarea instrucţi- Încărcătorul este prevăzut pentru a fi utilizat doar în interior.
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com 3) SIGURANŢA PERSOANELOR: 2) SIGURANŢĂ ELECTRICĂ: Ştecherul utilajului electric tre- Fiţi atenţi la acţiunile pe care le • • buie introdus în priză. Ştecherul întreprindeţi atunci când lucraţi cu utilajul electric, aveţi grijă să nu trebuie modificat sub nicio formă.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. • au citit manualul de operare a acestu- Nu purtaţi rochii largi sau biju- ia. Utilajele electrice sunt periculoase terii. Menţineţi o distanţă apreciabilă atunci când sunt folosite de persoane neexperimentate.
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com 7) INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ 5) MANIPULAREA ATENTĂ ŞI FOLO- SIREA INSTRUMENTELOR ACU- SPECIALE PENTRU ACUMULATORI MULATORULUI a) Asiguraţi-vă că dispozitivul este deconectat înainte de a introdu- • Încărcaţi acumulatorii doar în încărcătoarele recomandate de ce acumulatorul.
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Evitaţi să cauzaţi daune mecani- sau care nu posedă experienţa și/sau • ce asupra încărcătorului. Aceasta cunoștinţele necesare, dacă acestea nu sunt monitorizate de o persoană pot genera scurt-circuite interne. Încărcătorul nu trebuie să fie •...
  • Seite 39: Procedura De Încărcare

    All manuals and user guides at all-guides.com Avertizare! În timpul funcţionării, că acumulatorul este încărcat, indică acest dispozitiv electric produce un faptul că acumulatorul este uzat și câmp electro-magnetic. În anumite trebuie înlocuit. Înlocuiţi acumulatorul condiţii, acest câmp poate afecta doar cu unul original, pe care îl puteţi negativ implanturile medicale ac- obţine de la centrul de service.
  • Seite 40: Acumulatori Uzaţi

    All manuals and user guides at all-guides.com Prezentare generală a indicatoare- roșu-galben-verde => Acumulator încăr- lor de control cu LED de pe încărcă- cat complet tor (13): roșu-galben => Acumulator încărcat aprox. până la ju- LED verde (15) luminează mătate fără...
  • Seite 41: Reglarea Cuplului

    All manuals and user guides at all-guides.com Reglarea cuplului Detașarea mandrina de gău- rit cu prindere rapidă Prin rotirea inelului de reglare al cuplului (3) puteţi preseta cuplul maxim. Sunt prevă- Pentru a utiliza suportul pentru biţi (17), zute 19+1 trepte ale cuplului. trebuie să...
  • Seite 42: Pornirea/Oprirea

    All manuals and user guides at all-guides.com Curăţarea 3. Pentru îndepărtarea bitului scoa- teţi pur și simplu bitul din supor- Aparatul nu trebuie să fie tul de bit (17). pulverizat cu apă şi nici aşe- Pornirea/oprirea zat în apă. Există pericolul unui şoc electric.
  • Seite 43: Reciclare/Protecţia Mediului

    All manuals and user guides at all-guides.com Reciclare/Protecţia Piese de schimb / mediului Accesorii Îndepărtaţi acumulatorul din aparat și Piese de schimb şi accesorii sunt predaţi aparatul, acumulatorul, accesoriile disponibile pe site-ul și ambalajul către o unitate de reciclare www.grizzly-service.eu ecologică.
  • Seite 44: Garanţie

    All manuals and user guides at all-guides.com Garanţie Conţinutul garanţiei Aparatul este fabricat în conformitate cu Stimată clientă, stimate client, standarde de calitate foarte înalte și este testat în detaliu înainte de livrare. Pentru acest aparat veţi primi 3 ani de ga- ranţie, de la data achiziţiei.
  • Seite 45: Reparaţii-Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Service-Center lipsuri, contactaţi imediat, telefonic sau prin e-mail, departamentul de service Service România menţionat mai jos. Veţi primi informaţii suplimentare referitoare la modalitatea Tel.: 0800896637 de soluţionare a reclamaţiei Dvs. E-Mail: grizzly@lidl.ro IAN 273457 •...
  • Seite 46: Увод

    All manuals and user guides at all-guides.com Съдържание Увод Увод .............46 Сърдечно Ви честитим закупуването на Предназначение .........46 Вашия нов уред. Общо описание ........47 По такъв начин Вие сте избрали един Съдържание на доставката ....47 висококачествен продукт. По време на Описание...
  • Seite 47: Общо Описание

    All manuals and user guides at all-guides.com Общо описание Преглед Фигурите ще намерите на 1 Патронник за бързо захваща- предната и задната отваря- не ща се страница. 2 Пръстен на патронника 3 Пръстен за настройка на вър- Съдържание на доставката тящия...
  • Seite 48: Технически Данни

    All manuals and user guides at all-guides.com Технически данни В процеса на усъвършенстване могат да се правят технически и оптични про- Устройство мени без предупреждение. Затова всич- Напрежение на двигателя ... 12 V ки размери, указания и данни в насто- Обороти...
  • Seite 49: Предназначение

    All manuals and user guides at all-guides.com Предназначение Батерията не трябва да влиза в контакт с вода. При употреба на машината трябва да се Символи върху зарядното ус- спазват инструкциите за безопасност. тройство Символи Внимание! надписи върху уреда: Преди зареждане трябва да се Прочетете...
  • Seite 50: Безопасност На Работното Място

    All manuals and user guides at all-guides.com Общи инструкции за безо- 2) ЕЛЕКТРИЧЕСКА БЕЗОПАСНОСТ: пасност за ел. инструменти a) Свързващият щепсел на електри- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете ческия инструмент трябва да съ- всички инструкции за безопас- ответства на контакта. Щепселът ност и указания. Пропуските при в...
  • Seite 51: Безопасност На Хората

    All manuals and user guides at all-guides.com чен ток. Употребата на защитен част на уреда, може да предизвика прекъсвач срещу утечен ток наранявания. e) Избягвайте необичайни поло- намалява риска от удар от ток. жения на тялото. Осигурете Използвайте защитен прекъсвач срещу...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com предпазна мярка предотвратява да срещне скрити електрически нежелания старт на електрическия проводници или собствения захранващ кабел. Контактът с про- инструмент. d) Съхранявайте електрическия ин- веждащ напрежение проводник може струмент, който не се използва, да...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com 6) СЕРВИЗ: 8) УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА ЗАРЯДНОТО УСТРОЙСТВО НА БАТЕРИЯТА a) Давайте вашия електрически инструмент за ремонт само от квалифицирани специалисти • Уредът може да се използва от и само с оригинални резервни деца...
  • Seite 54: Скрити Рискове

    All manuals and user guides at all-guides.com • Дръжте зарядното устройство а) Наранявания чрез подвижни части; чисто и далече от влага и дъжд. b) Увреждане на слуха, ако не се носят Никога не използвайте зарядното подходящи антифони; устройство на открито. Чрез за- c) Увреждане...
  • Seite 55: Батерията

    All manuals and user guides at all-guides.com За зареждане на батерията Тя се фиксира с отчетливо използвайте само доставеното щракване. зарядно устройство. 3. Включете зарядното устройство (13) в контакта. • Заредете батерията преди първата 4. След процеса на зареждане употреба. Не зареждайте батерията изключете...
  • Seite 56: Зареждане На Батерията

    All manuals and user guides at all-guides.com Проверка на степента на за- 2. Десен ход: Натиснете реждане на батерията превключвателя за посо- ката на въртене (6) от- Индикаторът за състоянието на зареж- дясно. дане ( 4) показва степента на зареж- 3.
  • Seite 57: Смяна На Инструмент

    All manuals and user guides at all-guides.com Достигането на предварително 3. За да поставите отново па- зададената граница на въртя- тронника за бързо захващане щия момент се придружава от (1), издърпайте пръстена на патронника (2) в посока на па- отчетливо скрибуцане. Този шум се...
  • Seite 58: Почистване/Техническа Поддръжка

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. За включване на уреда на- Не използвайте почистващи препа- тиснете превключвателя за рати и разтворители. С тях можете вкл./изкл. (9). Светодиодната да повредите уреда необратимо. лампа (10) свети по време на Техническа поддръжка работа.
  • Seite 59: Резервни Части/Принадлежности

    All manuals and user guides at all-guides.com • Изхвърлете уреда с изтощена бате- рия. Не отваряйте уреда и батерия- та. • Изхвърлете уреда съгласно мест- ните предписания. Предайте уреда в пункт за събиране на отпадъци, където той ще бъде рециклиран по щадящ...
  • Seite 60: Гаранция

    All manuals and user guides at all-guides.com Гаранция Обхват на гаранцията Уредът е произведен грижливо според Уважаеми клиенти, строгите изисквания за качество и до- бросъвестно изпитан преди доставка. за този уред получавате 3 години гаран- ция от датата на покупката. При...
  • Seite 61: Ремонтен Сервиз

    All manuals and user guides at all-guides.com или други дефекти първо се свър- Ние ще извършим безплатно изхвърля- жете по телефона или чрез имейл нето на изпратените от Вас дефектни с долупосочения сервизен отдел. уреди. След това ще получите допълнител- Service-Center на...
  • Seite 62: Εισαγωγή

    All manuals and user guides at all-guides.com Περιεχόμενα Εισαγωγή Εισαγωγή ..........62 Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας συ- Σκοπός χρήσης........62 σκευής σας. Προτιμήσατε να αγοράσετε Γενική περιγραφή ....... 63 ένα προϊόν ανώτερης ποιότητας. Παραδοτέα υλικά ......63 Η ποιότητα αυτής της συσκευής ελέγχθη- Επισκόπηση...
  • Seite 63: Γενική Περιγραφή

    All manuals and user guides at all-guides.com Γενική περιγραφή Περιγραφή λειτουργίας Το επαναφορτιζόμενο δραπανοκατσάβιδο       δύο ταχυτήτων διαθέτει ρύθμιση ροπής   . στρέψης 19+1 βαθμίδων, φορά κίνησης Παραδοτέα υλικά προς τα δεξιά και προς τα αριστερά, ένα αποσπώμενο ταχυτσόκ, μια υποδοχή 6γω- Βγάλτε...
  • Seite 64: Υποδείξεις Ασφάλειας

    All manuals and user guides at all-guides.com Υποδείξεις ασφάλειας           Στο κεφάλαιο αυτό θα βρείτε τις βασικές      προδιαγραφές ασφαλείας που αφορούν   . την εργασία με τη συσκευή.          Σύμβολα και εικονοσύμβολα    .   ,   ,           ...   .   ,         ...
  • Seite 65: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    All manuals and user guides at all-guides.com Γενικές υποδείξεις ασφαλείας Η μπαταρία χρειάζεται για ηλεκτρικά εργαλεία θερμοκρασία περιβάλλοντος +10°C έως + 40 °C. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε Η μπαταρία δεν πρέπει να έρχεται όλες τις υποδείξεις ασφαλείας σε επαφή με νερό και τις οδηγίες. Παραλείψεις στην τήρηση...
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com 2) ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ: κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. 3) ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΑΤΟΜΩΝ α) Το βύσμα του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει στην πρίζα. Δεν επιτρέπεται καμία τροποποίηση α) Να είστε προσεκτικοί, να προσέχετε του βύσματος. Μη χρησιμοποιείτε τί...
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com σιμοποιούν τη συσκευή άτομα που ακόμη και σε απρόοπτες περιστάσεις. ζ) Να φοράτε πάντα τον κατάλληλο δεν είναι εξοικειωμένα μαζί της ή ρουχισμό εργασίας. Μη φοράτε φαρ- που δεν διάβασαν αυτές τις οδηγίες. διά...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com 5) ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΟΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΧΡΗ- 7) ΕΙΔΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΓΙΑ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΑ ΜΕ ΣΥΣΣΩΡΕΥ- ΤΗ α) Να φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με φορτιστές που συνιστώνται από τον α) Σιγουρευτείτε πως η συσκευή είναι κατασκευαστή.
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com ικανότητες ή με έλλειψη πείρας και γνώ- του φορτιστή. Μπορεί να προκαλέσει σεων, εφόσον επιτηρούνται από άτομο βραχυκύκλωμα. Ο φορτιστής δεν επιτρέπεται να αρμόδιο για την ασφάλεια ή εάν έλαβαν • λειτουργεί πάνω σε εύφλεκτη επιφά- οδηγίες...
  • Seite 70: Φόρτιση

    All manuals and user guides at all-guides.com Προσοχή! Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο • Μία σημαντικά ελαττωμένη διάρκεια δημιουργεί κατά τη λειτουργία ένα λειτουργίας αποτελεί ένδειξη για απα- ηλεκτρομαγνητικό πεδίο. Αυτό το ραίτητη αντικατάσταση της μπαταρίας πεδίο δεν αποκλείεται υπό ορισμένες λόγω...
  • Seite 71: Χρησιμοποιημένοι Συσσωρευτές

    All manuals and user guides at all-guides.com Επισκόπηση των ενδείξεων ελέγχου κόκκινο-κίτρινο-πράσινο => LED στη συσκευή φόρτισης (13): Μπαταρία πλήρως φορτισμένη κόκκινο-κίτρινο => Η πράσινη λυχνία LED Μπαταρία φορτισμένη περ. κατά το ήμισυ (15) ανάβει χωρίς τοποθε- κόκκινο => τημένο συσσωρευτή: Η...
  • Seite 72: Ρύθμιση Ροπής Στρέψης

    All manuals and user guides at all-guides.com Ο διακόπτης κατεύθυνσης περι- πάει στο ταχυτσόκ (1) και περι- στροφής επιτρέπεται να χρησιμο- στρέψτε το ταχυτσόκ δεξιόστρο- ποιείται μόνο σε κατάσταση ακινη- φα, για να στερεώσετε καλά το σίας. εργαλείο. 3. Για να βγάλετε ξανά το εργαλείο, Ρύθμιση...
  • Seite 73: Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση

    All manuals and user guides at all-guides.com Να εκτελείτε τακτικά τις ακόλουθες εργα- στην υποδοχή μυτών (17). Χάρη σίες καθαρισμού και συντήρησης. Έτσι στον οδηγό και τη μαγνητική στή- ριξη εδράζεται σταθερά η μύτη. εξασφαλίζετε την αξιοπιστία λειτουργίας και 3. Για την αφαίρεση της μύτης τρα- μακρόχρονη...
  • Seite 74: Απόσυρση/Προστασία Του Περιβάλλοντος

    All manuals and user guides at all-guides.com Απόσυρση/προστασία του Ανταλλακτικά/Αξεσουάρ περιβάλλοντος Ανταλλακτικά και αξεσουάρ μπο- ρείτε να βρείτε στη σελίδα Αφαιρέστε τη μπαταρία από τη συσκευή και www.grizzly-service.eu διαθέστε τη συσκευή, τη μπαταρία, τα αξε- σουάρ και τη συσκευασία για ανακύκλωση με...
  • Seite 75: Εγγύηση

    All manuals and user guides at all-guides.com Εγγύηση ραίτητες μετά τη λήξη της εγγύησης επιβα- ρύνεστε με τις σχετικές δαπάνες. Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, Έκταση της εγγύησης για τη συσκευή αυτή σας προσφέρουμε εγ- γύηση 3 ετών από την ημερομηνία της αγο- Η...
  • Seite 76: Σέρβις Επισκευής

    All manuals and user guides at all-guides.com αριστερά) ή σαν αυτοκόλλητο στην πίσω σέρβις, καλά καθαρισμένη και με την σχετική ή κάτω πλευρά. υπόδειξη για το ελάττωμα. • Εάν παρουσιαστούν σφάλματα λειτουρ- Οι συσκευές που στέλνονται χωρίς να έχουν πληρωθεί τα ταχυδρομικά τέλη - με εξπρές, γίας...
  • Seite 77: Einleitung

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Einleitung Einleitung ........77 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......77 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 78 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........
  • Seite 78: Allgemeine Beschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Funktionsbeschreibung Beschreibung Der Akku-Bohrschrauber mit Zweigang- Die Abbildung der wichtigs- Getriebe besitzt eine 19+1 stufige Dreh- ten Funktionsteile finden Sie momenteinstellung, Rechts-/Linkslauf, ein auf den Ausklappseiten. abnehmbares Schnellspannbohrfutter, eine 6-Kant-Bitaufnahme und ein LED-Arbeits- Lieferumfang licht.
  • Seite 79: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Technische und optische Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ankündigung vorgenommen werden. Beim Gebrauch der Maschine sind die Si- Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser cherheitshinweise zu beachten. Betriebsanleitung sind deshalb ohne Ge- Symbole und Bildzeichen währ.
  • Seite 80: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheitshin- Bildzeichen auf dem Ladegerät: weise für Elektrowerkzeuge Achtung! WARNUNG! Lesen Sie alle Si- cherheitshinweise und Anwei- Lesen Sie die Bedienungsanleitung sungen. Versäumnisse bei der Ein- aufmerksam durch. haltung der Sicherheitshinweise und Das Ladegerät ist nur zur Verwen- Anweisungen können elektrischen dung in Räumen geeignet.
  • Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com gebung nicht vermeidbar ist, 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT verwenden Sie einen Fehler- a) Der Anschlussstecker des Elek- stromschutzschalter. Der Einsatz trowerkzeuges muss in die eines Fehlerstromschutzschalters ver- Steckdose passen. Der Stecker mindert das Risiko eines elektrischen darf in keiner Weise verändert Schlages.
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com bevor Sie das Elektrowerkzeug mehr ein- oder ausschalten Iässt, ist einschalten. Ein Werkzeug oder gefährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Schlüssel, der sich in einem drehenden Steckdose und/oder entfernen Geräteteil befindet, kann zu Verletzun- Sie den Akku, bevor Sie Ge- gen führen.
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com die Flüssigkeit in die Augen Elektrowerkzeugen für andere als die kommt, nehmen Sie zusätzlich vorgesehenen Anwendungen kann zu ärztliche Hilfe in Anspruch. Austre- gefährlichen Situationen führen. h) Halten Sie das Gerät an den tende Akkuflüssigkeit kann zu Hautrei- isolierten Griffflächen, wenn Sie zungen oder Verbrennungen führen.
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com Trennen Sie das Ladegerät vom und es können Dämpfe austreten, die • Netz, bevor Verbindungen zum die Atemwege reizen. Sorgen Sie Elektrowerkzeug geschlossen für Frischluft und nehmen Sie bei Be- oder geöffnet werden. schwerden zusätzlich ärztliche Hilfe in Halten Sie das Ladegerät sau- Anspruch.
  • Seite 85: Ladevorgang

    All manuals and user guides at all-guides.com 9) RESTRISIKEN Laden Sie den Akku nur in trockenen Räumen auf. Die Außenfläche des Akkus Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug muss sauber und trocken vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer sein, bevor Sie das Ladegerät Restrisiken bestehen.
  • Seite 86: Akku Aufladen

    All manuals and user guides at all-guides.com Akku aufladen Ladezustand des Akkus prüfen 1. Nehmen Sie gegebenenfalls den Akku (7) aus dem Gerät. Die Ladezustandsanzeige ( 4) signali- 2. Schieben Sie den Akku (7) in siert den Ladezustand des Akkus ( den Ladeschacht des Ladegerä- tes (13).
  • Seite 87: Drehmoment Einstellen

    All manuals and user guides at all-guides.com Der Drehrichtungsschalter darf nur das Werkzeug fest zu klemmen. im Stillstand betätigt werden ! 4. Um das Werkzeug wieder zu entfernen, drehen Sie das Schnell- Drehmoment einstellen spannbohrfutter (1) auf und zie- hen Sie das Werkzeug heraus. Sie können durch Drehen des Drehmo- Schnellspannbohrfutter menteinstellrings (3) das maximale Dreh-...
  • Seite 88: Ein-/Ausschalten

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung Bitaufnahme (17) ein. Durch die Führung und die magnetische Das Gerät darf weder mit Halterung sitzt der Bit fest. Wasser abgespritzt werden, 3. Zum Entfernen des Bit ziehen Sie noch in Wasser gelegt wer- den Bit aus der Bitaufnahme (17) den.
  • Seite 89: Entsorgung/Umweltschutz

    All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung/ Ersatzteile/Zubehör Umweltschutz Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und www.grizzly-service.eu führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Ver- packung einer umweltgerechten Wieder- verwertung zu. Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Elektrische Geräte gehören nicht in Service-Center (siehe „Service-Center“...
  • Seite 90: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des...
  • Seite 91: Reparatur-Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 273457 • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich...
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 93: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Cordless-Drill Design Series PBSA 12 A1 Serial Number 201601000001-201603167000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU*...
  • Seite 94: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Originale de podudarnosti Conformitate CE Ovime potvrđujemo da Prin prezenta confirmăm, că Odvija na baterije Maşină de înşurubat cu acumulator serije PBSA 12 A1 viiseria PBSA 12 A1 Numărul serial Serijski broj 201601000001-201603167000 201601000001-201603167000 Za jamčenje sukladnosti primijenjene su corespunde următoarelor prevederi UE re-...
  • Seite 95: Превод На Оригиналната Ce- Употреба. Декларация За Съответствие

    ната CE-декларация πρωτότυπης Δήλωσης за съответствие συμμόρφωσης CE С настоящото потвърждаваме, че        επαναφορτιζόμενο δραπανοκατσάβιδο АКУМУЛАТОРЕН ПРОБИВЕН ВИНТОВЕРТ σειρά PBSA 12 A1 серия PBSA 12 A1 Сериен номер Αριθμός σειράς 201601000001-201603167000 201601000001-201603167000     отговаря на следните директиви на EС в...
  • Seite 96: Original Eg-Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Bohrschrauber Baureihe PBSA 12 A1 Seriennummer 201601000001-201603167000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 97 All manuals and user guides at all-guides.com 201601227_rev02_gs...
  • Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Last Information Update · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 01 / 2016 Ident.-No.: 72036106012016-7 IAN 273457...

Inhaltsverzeichnis