Aligning the encoder Geber ausrichten (not for 1PH.-motors) (nicht bei 1PH.-Motoren) Mounting the encoder on the Geber auf Motorwelle motor shaft aufsetzen Fitting the encoder Geber befestigen Adjusting the encoder Geber justieren (not for 1PH.-motors) (nicht bei 1PH.-Motoren) Siemens AG 610.41 304.02...
Siemens. This product can only function correctly and safely if it is transported, stored, set up, and installed correctly, and operated and maintained as recommended.
(e.g. Loctite). For screw connections, the tightening torques given in Table 1:, “Tightening torques for screwed joints,” on page 7 apply unless otherwise stated in the operating instructions or other instructions supplied. 610.41 304.02 Siemens AG...
Das Gerät darf nur für die im Katalog und in der Projektierungsanleitung vorgesehenen Einsatzfälle und nur in Ver- bindung mit von Siemens empfohlenen bzw. zugelassenen Fremdgeräten und -komponenten verwendet werden. Der einwandfreie und sichere Betrieb des Produktes setzt sachgemäßen Transport, sachgemäße Lagerung, Auf- stellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung und Instandsetzung voraus.
Klemmenkasten isoliert (z. B. Loctite). Für Schraubverbindungen gelten die Anziehdrehmomente nach Tabelle 1:, “Anziehmomente für Schraubverbindun- gen,” auf Seite 7, sofern in den übrigen mitgelieferten Betriebs- und sonstigen Anleitungen nicht spezielle Werte angegeben sind. Siemens AG 610.41 304.02...
Schraubverbindungen in the property classes 8.8 and 8 or higher as bei Festigkeitsklassen 8.8 und 8 oder höher per DIN ISO 898 nach DIN ISO 898 (not for electrical connections) (nicht für elektrische Anschlüsse) Siemens AG 610.41 304.02...
EQN 1325.001, EQN 1325.020 Switch off the motor according to the instructions. Motor vorschriftsmäßig freischalten. CAUTION ACHTUNG The encoder can be damaged by Geber kann durch elektrostatische electrostatic charges. Entladung beschädigt werden! Take safety precautions. Sicherungsmaßnahmen treffen! Siemens AG 610.41 304.02...
Seite 12
2 Central screw holding the encoder 3 Schraube zur Befestigung Drehmoment- 3 Screw fixing the holding plate stütze 4 Holding plate 4 Drehmomentstütze 5 Pulling-off screw 5 Abdrückschraube 6 Threaded pin 6 Gewindestift 7 Encoder 7 Geber 610.41 304.02 Siemens AG...
Ensure that the spacing measurements between the stütze exakt einhalten! encoder and the holding plate are exactly adhered to. Achten Sie auf Parallelität zwischen Geber und Dreh- Ensure that the encoder and holding plate are parallel momentstütze! to one another. 610.41 304.02 Siemens AG...
Figure 12 Aligning the motor shaft 1 Markierung Motorwelle 1 Marking motor shaft 2 Paßstift 2 Dowel pin 3 Motorwelle 3 Motor shaft 4 Befestigungsbohrung für 4 Fixing borehole for the Drehmomentstütze holding plate 5 Markierung Lagerschild 5 Marking end shield Siemens AG 610.41 304.02...
1FT603.-604. and 1FK604. in the cher (bei den Motoren 1FT603.-604. und 1FK604. in middle of the welded area area) of the holding plate der Mitte des geschweißten Bereiches) der Drehmo- (figure 12). mentstütze befinden (Bild 12). 610.41 304.02 Siemens AG...
Seite 19
Geberwelle und Motorwelle nicht verdrehen! Do not twist the encoder shaft or the motor shaft. Align the encoder and cable position according to Geber und Kabelposition ausrichten in Abhängig- the type of motor: keit vom Motortyp: Siemens AG 610.41 304.02...
3. Stecker eindrücken (Bild 16) Press the plug in (Figure 16) HINWEIS NOTE Top auf Top (1, Bild 16) oder mechanische Kodierung Follow Top on Top (1, Figure 16) or the mechanical (2, Bild 16) beachten! coding (2, Figure 16). 610.41 304.02 Siemens AG...
Seite 21
- clean the conical surfaces - Kegelflächen reinigen - repeat the reassembly from section 4.2, align the - erneute Montage ab Kapitel 4.2, Kegelverbindung conical connection accurately when assembling gut fluchtend montieren - check for concentric running - Rundlauf prüfen Siemens AG 610.41 304.02...
Twist the encoder so, that a signal pattern as in in Bild 19 ergibt. Figure 19 is resulting. 4. Schrauben (3, Bild 5) der Drehmomentstütze (4, Tighten the screws (3, Figure 5) of the holding plate Bild 5) festziehen. (4, Figure 5). 610.41 304.02 Siemens AG...
Seite 23
Bild 19 Signalverlauf bei 6-poligem Motor nach Figure 19 Signal pattern for a 6-pole motor after adjustment der Justage 1 Normierte elektrische Rotorlage 1 Standardised electrical rotor position 2 Motor EMK U 2 Motor e.m.f. U Siemens AG 610.41 304.02...