Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Entretien - Gude PWS 700 BR Originalbetriebsanleitung

Benzin-wippsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PWS 700 BR:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
PWS 700 BR
Diamètre de la pièce travaillée
Minimale 80 mm
Maximale 220/240 mm
La longueur maximale du matériel coupé doit
s'élever à 1000 mm. La longueur minimale du maté-
riel coupé ne doit pas être inférieure à 500 mm.
Pour cause d'absence d'aspirateur, la scie à
bascule pour bois de chauff age peut être utilisée
uniquement à l'extérieur.
Seuls les pièces pouvant être placées et mainte-
nues en toute sécurité dans la bascule peuvent
être travaillées.
L'utilisation de lames de scie en acier HSS (acier
rapide hautement allié) est interdite, car cet acier
est dur et fragile.
Risques consécutifs à la rupture de la lame de scie
et à l'éjection des morceaux de lame de scie.
L'utilisation en conformité avec la désignation
inclut également le respect des conditions de
service, d'entretien et de réparation prescrites par
le fabricant et le respect des consignes de sécurité
contenues dans le mode d'emploi.
Il est nécessaire de respecter les règles de sécurité
correspondantes, valables pour le fonctionnement
ainsi que toutes les autres règles généralement
admises relatives à la médecine du travail et à la
technique de sécurité. Toute autre utilisation sera
considérée comme contraire à la désignation.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
les dommages consécutifs, seul l'utilisateur est
responsable.
Des modifi cations volontaires réalisées sur la scie
rendent caduque la garantie du fabricant pour les
dommages consécutifs de toutes sortes.
La scie peut être montée, utilisée et entretenue
uniquement par des personnes ayant été famili-
arisées avec ces opérations et informées sur les
dangers. Les réparations doivent être réalisées
uniquement par nos soins ou par les services
après-vente recommandés par nos soins. Il est
interdit d'utiliser la machine dans un environne-
ment avec risque d'explosion et sous la pluie. Tout
élément métallique (clous, etc.) doit être retiré du
matériel à couper.
Suppression en toute sécurité d'un
blocage éventuel.
Arrêtez le moteur et attendez que la lame de scie
s'arrête.
Examinez-la et localisez le blocage.
Supprimez le blocage en prenant en considération
toutes les consignes de sécurité.
Contrôlez visuellement la machine et assurez-vous
qu'elle n'est pas endommagée. En particulier la lame
de scie ne doit présenter aucun endommagement.
En cas de doutes sur le déblocage ou sur l'aptitude au
fonctionnement, contactez le Service technique (voir
chapitre „Service").

Entretien

Avant tout travail sur le moteur, arrêtez-le et retirez
l'antiparasite de la bougie d'allumage. Attendez que
toutes les pièces rotatives s'arrêtent.
Avant chaque mise en marche, contrôlez tous les
raccords à vis et encastrables, ainsi que les dispo-
sitifs de protection, du point de vue de fi xation
correcte et de marche facile de toutes les pièces
mobiles.
Avant chaque utilisation, eff ectuer un contrôle
visuel afi n de détecter d'éventuelles détériorations.
Maintenez l'appareil et en particulier le réservoir et
le moteur, toujours propres. Pulire regolarmente la
raccolta trucioli e/o cappa aspirante. Mai spruzzare
l'acqua sull'apparecchio!
Trattare tutti gli organi mobili con un olio ecologico.
Mai utilizzare il grasso!
Controllare l'usura del disco da taglio, i dischi da
taglio ottusi vanno affi lati, i dischi da taglio coperte di
particelle in resina vanno puliti.
I cuscinetti a rulli dell'albero della sega sono protetti
contro la polvere, perciò non necessitano di manuten-
zione, ossia i cuscinetti non devono essere lubrifi cati.
Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel presen-
te manuale d'uso possono essere eseguite solo da
personale qualifi cato e autorizzato.
Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de
rechange d'origine.
Seul un appareil régulièrement entretenu et traité
peut donner satisfaction. Un entretien insuffi sant
peut engendrer des accidents et des blessures
Mise hors service et liquidation
Lorsque l'utilisation de l'appareil n'est plus possible
et il est nécessaire de le broyer, il doit être désactivé
et démonté, c'est-à-dire, il doit être mis en état dans
lequel son utilisation dans le but pour lequel il a été
conçu n'est plus possible. Le procédé de broyage
doit prendre en considération la récupération du
matériel de base de la machine. Ces matières peuvent
être éventuellement réutilisées dans le procédé de
recyclage. Le fabricant décline toute responsabi-
lité pour des dommages personnels et matériels
éventuels, consécutifs à la réutilisation des parties de
la machines, si ces parties sont utilisées dans d'autres
buts que ceux d'origine. Désactivation de la machine
: Tout procédé de désactivation ou de broyage doit
être réalisé par le personnel formé pour ce type de
travail.
Démonter la machine en pièces individuelles.
Bloquez chaque partie mobile de la machine.
Déposez chaque composante dans un centre de
FRANÇAIS
41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

75785

Inhaltsverzeichnis