Seite 1
Preklad originálneho návodu na prevádzku --------------- Az eredeti használati utasítás fordítása -------------- Prevod originalnih navodil za uporabo ---------------- Prijevod originalnog naputka za uporabu. --------------- Превод на оригиналната инструкция --------------- Traducerea modului original de utilizare --------------- Prijevod originalnih uptstava za upotrebu. ------------- TK 2500 55187...
Seite 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Seite 3
IINBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE ____________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | ANFORDERUNGEN AN DEN BEDIENER | VERHALTEN IM NOTFALL | SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | _________________________________________________________ GEWÄHRLEISTUNG...
Seite 4
--------------------- Az eredeti használati utasítás fordítása Prevod originalnih navodil za uporabo ----------------------- ---------------------- Prijevod originalnog naputka za uporabu. Превод на оригиналната инструкция ---------------------- Traducerea modului original de utilizare ---------------------- Prijevod originalnih uptstava za upotrebu. -------------------- TK 2500 55187 TK 2500...
Seite 5
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE...
Seite 6
Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž HANDRAD HU KÉZIKERÉK HANDWHEEL ROČNO KOLO MINEVELLE RUČNI KOTAČ VOLANTINO РЪКОХВАТКА HANDWIEL ROZETĂ RUČNÍ KOLO RUČNI KOTAČ RUČNE OVLÁDANÉ KOLESO SÄGEBLATTWECHSEL HU BLADE VÁLTOZÁS SAWBLADE CHANGE LOPATICE SPREMINJAJO CHANGEMENT DE LAME OŠTRICA PROMJENA BLADE CAMBIAMENTO...
Seite 7
QUERANSCHLAG HARÁNTÜTKÖZÕ MITRE FENCE CROSS STOP BUTÉE TRANSVERSALE KRIŽ ZAUSTAVITI КРЪСТ СПРЕ BATTUTA TRASVERSALE DWARSAANSLAG CRUCEA OPRI ÚHLOVÝ DORAZ KRIŽ ZAUSTAVITI UHLOVÝ DORAZ BETRIEB ÜZEMELTETÉS OPERATION DELOVANJE FONCTIONNEMENT ESERCIZIO РАБОТА 90° GEBRUIK FUNCŢIONARE PROVOZ PREVÁDZKA BETRIEB ÜZEMELTETÉS OPERATION DELOVANJE FONCTIONNEMENT ESERCIZIO РАБОТА...
Seite 14
SÄGEBLATTWECHSEL BLADE VÁLTOZÁS SAWBLADE CHANGE LOPATICE SPREMINJAJO CHANGEMENT DE LAME OŠTRICA PROMJENA BLADE CAMBIAMENTO БЛЕЙД ПРОМЯНА WISSELEN VAN ZAAGBLAD LAMĂ DE SCHIMBARE BLADE ZMĚNA OŠTRICA PROMJENA BLADE ZMENA T I P...
Seite 15
SÄGEBLATTWECHSEL BLADE VÁLTOZÁS SAWBLADE CHANGE LOPATICE SPREMINJAJO CHANGEMENT DE LAME OŠTRICA PROMJENA BLADE CAMBIAMENTO БЛЕЙД ПРОМЯНА WISSELEN VAN ZAAGBLAD LAMĂ DE SCHIMBARE BLADE ZMĚNA OŠTRICA PROMJENA BLADE ZMENA T I P Art.-Nr. 55163...
Seite 16
PÁRHUZAMOS ÜTKÖZÕ PARALLELANSCHLAG STRANSKO VODILO RIP FENCE RIP OGRADA BUTÉE PARALLÈLE RIP ОГРАДА BATTUTA PARALLELA RIP GARD DE PARALLELLE AANSLAG RIP OGRADA PODÉLNÉ PRAVÍTKO OCHRANNÉ ZARIADENIE NA POZDĹŽNE REZANIE 90° max. 300 mm min. 0 mm max. 300 mm...
Seite 17
TISCHVERBREITERUNG ASZTALSZÉLESÍTŐ TABLE EXTENSION PODALJŠEK MIZE RALLONGE LATÉRALE DE TABLE TABLICA PROŠIRENJE ALLARGAMENTO DEL TAVOLO ТАБЛИЦА РАЗШИРЕНИЕ TAFELVERBREDING TABELUL PRELUNGIRE POSUVNÝ STŮL TABLICA PROŠIRENJE ROZŠÍRENIE STOLA max. 410 mm max. 410 mm +110mm...
Seite 19
BETRIEB ÜZEMELTETÉS OPERATION DELOVANJE FONCTIONNEMENT ESERCIZIO РАБОТА 90° GEBRUIK FUNCŢIONARE PROVOZ PREVÁDZKA...
Seite 20
BETRIEB ÜZEMELTETÉS OPERATION DELOVANJE FONCTIONNEMENT ESERCIZIO РАБОТА 45° GEBRUIK FUNCŢIONARE PROVOZ PREVÁDZKA...
Seite 21
BETRIEB ÜZEMELTETÉS OPERATION DELOVANJE FONCTIONNEMENT 45° ESERCIZIO РАБОТА GEBRUIK FUNCŢIONARE 45° PROVOZ PREVÁDZKA...
Seite 22
BETRIEB ÜZEMELTETÉS OPERATION DELOVANJE 90° FONCTIONNEMENT ESERCIZIO РАБОТА GEBRUIK FUNCŢIONARE 45° PROVOZ PREVÁDZKA...
Seite 23
BETRIEB ÜZEMELTETÉS OPERATION DELOVANJE FONCTIONNEMENT ESERCIZIO РАБОТА GEBRUIK FUNCŢIONARE PROVOZ PREVÁDZKA S T A R T S T O P S T O P A U T O - S T O P R E S E T R E S T A R T °c °c...
Seite 24
SCHIEBESTOCK TOLÓRUDAT WORKPIECE HOLDER PUSH PALICO BAGUETTE DE POUSSÉE PUSH ŠTAP L’ASTA DI SPINTA PUSH ПРЪЧКА DUWLAT PUSH STICK TYČ K POSOUVÁNÍ PUSH ŠTAP RAMIENKO...
DEUTSCH TK 2500 Jugendlicher dar, wenn die Benutzung im Zuge einer Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht über den Hausmüll. Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Aufsicht eines Ausbilders erfolgt. Elektro-und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in Schulung:: Die Benutzung des Gerätes bedarf ledig- nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte...
DEUTSCH TK 2500 d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Schadhafte und/oder zu entsorgende Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um elektrische oder elektronische Geräte den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten müssen an den dafür vorgesehen Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten Recycling-Stellen abgegeben werden.
DEUTSCH TK 2500 Sicherheitshinweise Tischkreissäge g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwen- Der Betrieb ist nur mit Fehlerstrom-Schutz- det werden. Verwendung einer Staubabsaugung schalter (RCD max. Fehlerstrom 30mA) zulässig.
DEUTSCH TK 2500 Service Es dürfen nur Werkzeuge verwendet werden, die EN 847-1 entsprechen. Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Nur ordnungsgemäß geschärfte Sägeblätter verwen- Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanlei- den. Die auf dem Sägeblatt angegebene Höchstdreh- tung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co.
Seite 91
ORIGINAL-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU Hiermit erklären wir, dass nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG- Richtlinien entsprechen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese IZJAVA O SUKLADNOSTI EU Erklärung Ihre Gültigkeit.
Seite 92
Angewandte harmonisierte Normen Artikelnummer / Bezeichnung der Geräte 55187 TK 2500 EN 61029-1/A11:2010 EN 61029-2-1:2010 EN 55014-1/A2:2011 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-11:2000 Einschlägige EG-Richtlinien GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen 2006/95/EC 2004/108/EC Deutschland 2009/105/EC 1907/2006/EC 2011/65/EC ROHS 2009/142/EC Joachim Bürkle...