Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mitsubishi Electric CITY MULTI PQHY-P200YGM-A Installationshandbuch
Mitsubishi Electric CITY MULTI PQHY-P200YGM-A Installationshandbuch

Mitsubishi Electric CITY MULTI PQHY-P200YGM-A Installationshandbuch

Air-conditioners for building application heat source unit
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CITY MULTI PQHY-P200YGM-A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Air-Conditioners For Building Application
HEAT SOURCE UNIT
PQHY-P200·250YGM-A
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore d'aria.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner installeert.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade de ar condicionado.
E°XEIPI¢IO O¢H°IøN E°KATA™TA™H™
°È· ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË, ·Ú·Î·Ï›ÛÙ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ÚÈÓ ·Ú¯›ÛÂÙ ÙËÓ
ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для осторожного и правильного использования прибора необходимо тщательно ознакомиться с данным руководством по
установке до выполнения установки кондиционера.
MONTAJ ELK‹TABI
Emniyetli ve do¤ru biçimde nas›l kullan›laca¤›n› ö¤renmek için lütfen klima cihaz›n› monte etmeden önce bu elkitab›n› dikkatle okuyunuz.
All manuals and user guides at all-guides.com
For use with R410A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric CITY MULTI PQHY-P200YGM-A

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Air-Conditioners For Building Application HEAT SOURCE UNIT PQHY-P200·250YGM-A For use with R410A INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte.
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com [Fig. 5.0.1] [Fig. 6.1.1] = < 40° = > = > A Heat source unit B 4-ø14 (Anchoring hole) C (Top view) [Fig. 6.1.2] [Fig. 7.1.1] Side piping D Anti-vibration pad etc. E Concrete base [Fig.
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com [Fig. 8.2.1] A Heat source unit B First branch C Indoor unit D Cap (mm) Å Heat source model ı Liquid pipe Ç Gas pipe Ï Downstream unit model total Ì Branch kit model P200 ø9.52 ø19.05...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com [Fig. 9.3.1] [Fig. 9.3.2] A Nitrogen gas A System analyzer B To indoor unit B Lo knob C System analyzer C Hi knob D Lo knob D Ball valve E Hi knob E Liquid pipe F Ball valve F Gas pipe G Liquid pipe...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com 10.3 [Fig. 10.3.1] <A> Change the jumper connec- CN40 (51) tor from CN41 to CN40 (01) (04) (05) (06) <B> SW2-1:ON M1 M2 M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S (101) (105)
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Contents 1. Safety precautions ..................6 8. Refrigerant piping installation ..............9 1.1. Before installation and electric work .......... 6 8.1. Caution ..................9 1.2. Precautions for devices that use R410A refrigerant ....6 8.2.
  • Seite 7: Before Getting Installed

    All manuals and user guides at all-guides.com • Use liquid refrigerant to fill the system. • Install the power cable so that tension is not applied to the cable. - If gas refrigerant is used to seal the system, the composition of the refriger- - Tension may cause the cable to break and generate heat and cause a fire.
  • Seite 8: Confirmation Of Parts Attached

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Confirmation of parts attached 1 Connecting pipe × 1 (Connecting pipe is fixed with the unit.) Packing (inside ø23, outside ø35) × 1 3 Bushing × 2 5. Lifting method [Fig. 5.0.1] (P.2) Caution: Be very careful when carrying the product.
  • Seite 9: Pump Interlock

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Water quality standard 3 Please consult with a water quality control specialist about water quality control methods and water quality calculations before using anti-corrosive Lower mid-range Tendency solutions for water quality management. temperature water system 4 When replacing a previously installed air conditioning device (even when Recirculating...
  • Seite 10: Additional Refrigerant Charge

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Additional refrigerant charge At the time of shipping, the heat source unit is charged with the refrigerant. As this • Refer to the table on the below for flare machining dimensions, and follow the charge does not include the amount needed for extended piping, additional charg- regulations set forth by the local authorities.
  • Seite 11: Airtight Test, Evacuation, And Refrigerant Charging

    All manuals and user guides at all-guides.com Caution: 9.3. Airtight test, evacuation, and refrigerant • Always remove the connecting pipe from the ball valve and braze it out- charging side the unit. - Brazing the connecting pipe while it is installed will heat the ball valve and 1 Airtight test cause trouble or gas leakage.
  • Seite 12: Wiring

    All manuals and user guides at all-guides.com When filling a gap with mortar, cover the penetration part with steel plate so that the insulation material will not be caved in. For this part, use incombustible materi- als for both insulation and covering. (Vinyl covering should not be used.) •...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Example of a group operation system with multiple heat source units (Shielding wires and address setting are necessary.) <Examples of transmission cable wiring> [Fig. 10.3.1] M-NET Remote Controller (P.5) [Fig. 10.3.2] MA Remote Controller (P.5) [Fig.
  • Seite 14: Wiring Of Main Power Supply And Equipment Capacity

    12. Information on rating plate Model P200 P250 Refrigerant (R410A) HP: 4.15 MPa, LP: 2.21 MPa Allowable pressure (Ps) Net weight MANUFACTURER: MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION AIR-CONDITIONING & REFRIGERATION SYSTEMS WORKS 5-66, TEBIRA, 6-CHOME, WAKAYAMA CITY, JAPAN...
  • Seite 15: Sicherheitsvorkehrungen

    Anlage an einem den Angaben entsprechenden Ort installieren. kurzgeschlossen oder mit Gewalt betätigt wird oder wenn andere als die von - Bei unsachgemäßer Installation kann das Anlage herunterfallen und Verlet- Mitsubishi Electric angegebenen Teile verwendet werden, besteht Brand- zungen verursachen. oder Explosionsgefahr.
  • Seite 16: Vorsichtsmaßnahmen Für Vorrichtungen, Die Das Kältemittel R410A Verwenden

    All manuals and user guides at all-guides.com - Wenn die Luftfeuchtigkeit 80 % übersteigt oder wenn die Abwasserleitung 1.2. Vorsichtsmaßnahmen für Vorrichtun- verstopft ist, kann Kondenswasser aus der Innenanlage tropfen. Daher die gen, die das Kältemittel R410A verwen- vorgesehene Sammelabwasserleitung der Heizanlage einrichten. 1.4.
  • Seite 17: Informationen Zum Gerät

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Informationen zum Gerät • In dieser Anlage wird Kältemittel vom Typ R410A verwendet. • Verwenden Sie keine vorhandenen Rohrleitungen, da in diesen Chlor verblie- ben ist, das in konventionellem Kältemaschinenöl und Kältemittel enthalten •...
  • Seite 18: Installation Der Wasserrohrleitung

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Installation der Wasserrohrleitung • Rohrleitungen der Serie City Multi WY sind ähnlich wie Rohrleitungen für an- • Behandlung der Wasserqualität dere Klimaanlagen. Beachten Sie jedoch bitte während der Installation die 1 Je nach Qualität des in der Klimaanlage verwendeten Kaltwassers kön- nachfolgenden Vorsichtsmaßregeln.
  • Seite 19: Installation Der Kältemittelleitungen

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Installation der Kältemittelleitungen A Rückstände in den im Handel verfügbaren Oxydationsinhibitoren haben mögli- Die Leitungen sind mit Terminal-Abzweigung verbunden, wobei die Kältemittel- leitung vom Wärmequellaggregat am Terminal abzweigt und mit jedem der Innen- cherweise nachteilige Auswirkungen auf die Ausrüstung.
  • Seite 20: Vorsichtsmaßregeln Beim Rohrleitungsanschluß Und Dem Betrieb Der Armatur

    All manuals and user guides at all-guides.com C Packung [Sonderzubehör] Gesamtlänge der einzelnen Kältemittelleitungen: [Hersteller: Nichiasu Corporation] ø9,52: A + B + C + D + a + b + e = 40 + 10 + 15 + 10 + 10 + 5 + 10 = 100 m [Typ: T/#1991-NF] ø6,35: c + d = 10 + 10 = 20 m D Anschlußrohr (Sonderzubehör)
  • Seite 21: Kältedämmung Und Kältemittelleitung

    All manuals and user guides at all-guides.com Verfahren des Dichtheitstests Beschränkung 1. Druckaufbau mit Stickstoffgas • Wenn ein brennbares Gas oder Luft (Sauerstoff) zum Druckauf- (1) Nach dem Aufbau des Drucks auf die vorgegebene Druckstärke (4,15 MPa) mit Stickstoffgas, bau verwendet wird, kann es Feuer fangen oder explodieren. diesen Zustand etwa einen Tag lang beibehalten.
  • Seite 22: Verdrahtung

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Verdrahtung 10.1. Vorsicht 10.3. Übertragungskabelanschluß 1 Elektrische Arbeiten sind in Übereinstimmung mit den für elektrische Ausrü- 1 Steuerkabelarten stung, Verkabelung usw. geltenden gesetzlichen Normen und Vorschriften so- 1. Übertragungskabel für die Verdrahtung wie den Richtlinien der Elektrizitätswerke auszuführen.
  • Seite 23: Verdrahtung Der Hauptspannungsversorgung Und Kapazität Der Einheiten

    All manuals and user guides at all-guides.com Beispiel einer Gruppenbetriebsanlage mit Mehrfach-Heizanlagen (Abschirmkabel und Adressenangaben sind notwendig.) <Beispiel der übertragungskabelverlegung> [Fig. 10.3.1] M-NET-Fernbedienung (P.5) [Fig. 10.3.2] MA-Fernbedienung (P.5) [Fig. 10.3.3] Übertragungsverstärkereanlage (P.5) <A> Stecken Sie die Kabelbrücke von CN41 auf CN40. <B>...
  • Seite 24: Testbetrieb

    Außenanlage ausgeschaltet wurde. 12. Informationen auf dem Typenschild Modell P200 P250 Kältemittel (R410A) Zulässiger Druck (Ps) Hochdruck (HP): 4,15 MPa, Niederdruck (LP): 2,21 MPa Nettogewicht HERSTELLER: MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION AIR-CONDITIONING & REFRIGERATION SYSTEMS WORKS 5-66, TEBIRA, 6-CHOME, WAKAYAMA CITY, JAPAN...
  • Seite 25: Consignes De Sécurité

    • Lors de l’installation de l’appareil à l’emplacement spécifié, prenez en autres pièces que celles spécifiées par Mitsubishi Electric sont utilisées, il y compte les facteurs naturels tels que la pluie, l’humidité et ou les trem- aura un risque d’incendie ou d’explosion.
  • Seite 26: Précautions À Prendre Avec Les Dispositifs Utilisant Le Réfrigérant R410A

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.2. Précautions à prendre avec les dispo- 1.4. Avant de procéder à l’installation élec- sitifs utilisant le réfrigérant R410A trique Précaution: Précaution: • N’utilisez pas les tuyaux de réfrigérant actuels. • Mettez l’appareil à la terre. - Le vieux réfrigérant et l’huile réfrigérante se trouvant dans les tuyaux con- - Ne branchez pas le fil de mise à...
  • Seite 27: Le Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Le produit • Cet appareil utilise le réfrigérant R410A • Ne pas utiliser la tuyauterie existante car elle contient du chlore, substance contenue dans l’huile et le réfrigérant des machines réfrigérantes traditionnel- •...
  • Seite 28: Mise En Place De L'isolation

    All manuals and user guides at all-guides.com • Il y a un orifice prévu pour le drainage de l’eau au centre de la tête d’arrivée 2 Norme de qualité de l’eau d’eau de l’échangeur de chaleur, au milieu de l’appareil. Vous pouvez l’utiliser Circuit d’eau à...
  • Seite 29: Précaution

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.1. Précaution Avertissement: Lors de l’installation ou du déplacement de l’appareil, ne le remplissez pas Cet appareil utilise le réfrigérant R410A. Lors de la sélection des tuyaux, respecter d’un autre réfrigérant que le réfrigérant indiqué sur l’appareil. les réglementations locales concernant les équipements et l’épaisseur des tuyaux.
  • Seite 30: Précautions À Prendre Lors Du Raccordement Des Tuyaux/Du Fonctionnement De La Valve

    All manuals and user guides at all-guides.com G Ouverture de service 9.2. Précautions à prendre lors du raccor- [Pour l’écoulement et le remplissage du réfrigérant supplémentaire sur place. dement des tuyaux/du fonctionnement Ouvrez et fermez l’ouverture de service à l’aide d’une clé à double fonction. Veuillez toujours remettre en place le capuchon une fois l’opération terminée.
  • Seite 31: Isolation Thermique Des Tuyaux De Réfrigérant

    All manuals and user guides at all-guides.com Procédure pour le test d’étanchéité à l’air Restriction 1. Pressurisation à l’azote • Les gaz inflammables et l’air (l’oxygène) peuvent s’enflammer (1) Après avoir effectué la pressurisation au niveau prévu (4,15 MPa) avec de l’azote, ne pas ou exploser;...
  • Seite 32: Câblage

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Câblage 10.1. Précaution [Fig. 10.2.1] (P.4) A Alimentation B Ligne de transmission 1 Respecter les réglementations gouvernementales pour les normes techniques C Prise de terre concernant les installations électriques et le câblage et suivre les conseils de 2.
  • Seite 33: Câblage De L'alimentation Principale Et Capacité Des Équipements

    All manuals and user guides at all-guides.com <Méthode de câblage et réglage des adresses> a. Utilisez toujours des câbles blindés pour effectuer les connexions entre l’unité source de chaleur (OC) et l’appareil intérieur (IC), ainsi que toutes les connexions et intervalles de câblage OC-OC et IC-IC.
  • Seite 34: Essai De Fonctionnement

    12. Informations sur la plaque signalétique Modèle P200 P250 Réfrigérant (R410A) Pression autorisée (Ps) HP 4,15 MPa, LP : 2,21 MPa Poids net FABRICANT : MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION AIR-CONDITIONING & REFRIGERATION SYSTEMS WORKS 5-66, TEBIRA, 6-CHOME, WAKAYAMA CITY, JAPON...
  • Seite 35: Precauciones

    Mitsubishi Electric, puede producirse fuego o explosión. - La conexión y fijación inadecuadas pueden provocar calor y causar un in- •...
  • Seite 36: Precauciones Para Aparatos Que Utilizan Refrigerante R410A

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.2. Precauciones para aparatos que utili- 1.4. Montaje eléctrico previo a la instalación zan refrigerante R410A Precaución: • Conecte la unidad a tierra. Precaución: - No conecte la toma de tierra a tuberías de gas o agua, a un pararrayos o •...
  • Seite 37: Sobre El Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Sobre el producto • Esta unidad usa el refrigerante de tipo R410A • No utilice las tuberías actuales puesto que contienen cloro del tipo que encon- trará en el aceite y refrigerante de las máquinas refrigeradoras convenciona- •...
  • Seite 38: Instalación De La Tubería De Agua

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Instalación de la tubería de agua • Aunque las tuberías de la serie City Multi WY son similares a otras tuberías de • Tratamiento de la calidad del agua aire acondicionado, es aconsejable tener en cuenta las siguientes observacio- 1 En función de la calidad del agua fría utilizada para el aire acondicionado, nes al instalar el aparato.
  • Seite 39: Precauciones

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Instalación de los tubos de refrigerante B Nunca conecte la tubería de la unidad de fuente de calor cuando está Las tuberías están unidas por una terminal ramificada en la cual la tubería refrige- rante que sale de la unidad fuente de calor se divide y conecta a cada una de las lloviendo.
  • Seite 40: Precauciones Relativas A La Conexión De Las Tuberías Y El Funcionamiento De Las Válvulas

    All manuals and user guides at all-guides.com <Ejemplo> [Fig. 9.2.2] (P.3) Interior 1: 63 A: ø9,52 40 m a: ø9,52 10 m <A> [Válvula de bola (Lado del Gas/tipo con brida)] Según las 2: 100 B: ø9,52 10 m b: ø9,52 <B>...
  • Seite 41: Prueba De Estanqueidad, Vaciado Y Carga De Refrigerante

    All manuals and user guides at all-guides.com 9.3. Prueba de estanqueidad, vaciado y car- Respete las restricciones siguientes al efectuar una prueba de estanqueidad para evitar los efectos negativos del aceite de la máquina refrigerante. Además, con ga de refrigerante refrigerantes no azeotrópicos, (R410A, etc.) las fugas de gas provocan un cambio en la composición y afectan al rendimiento.
  • Seite 42: Cableado

    All manuals and user guides at all-guides.com Cuando se rellene un espacio con mortero debe cubrirse la parte de penetración Tamaño de la tubería con plancha metálica para que el material aislante no se destruya. Para ello utilice ø6,35 a ø25,4 mm ø28,58 a ø38,1 mm materiales incombustibles tanto para el aislamiento como para la cubierta.
  • Seite 43: Cableado Del Suministro Principal De Energía Y Capacidad Del Equipo

    All manuals and user guides at all-guides.com Ejemplo de un sistema de funcionamiento en grupo con varias unidades de fuente de calor (se requiere cable blindado y ajustes de dirección) <Ejemplo de tendido de cables de transmisión> [Fig. 10.3.1] Controlador remoto M-NET (P.5) [Fig.
  • Seite 44: Cómo Realizar El Test

    12. Información en la placa de potencias Modelo P200 P250 Refrigerante (R410A) Presión permisible (Ps) CV: 4,15 MPa, Baja presión: 2,21 MPa Peso neto FABRICANTE: MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION AIR-CONDITIONING & REFRIGERATION SYSTEMS WORKS 5-66, TEBIRA, 6-CHOME, WAKAYAMA CITY, JAPÓN...
  • Seite 45: Misure Di Sicurezza

    • Tenere in considerazione la pioggia, l’umidità e la possibilità di terremo- no utilizzate parti diverse da quelle specificate dalla Mitsubishi Electric, vi è ti, installando l’unità in un posto appropriato. il rischio di incendio o esplosione.
  • Seite 46: Precauzioni Per Le Unità Che Usano Il Refrigerante R410A

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.2. Precauzioni per le unità che usano il 1.4. Prima dell’installazione dei collegamen- refrigerante R410A ti elettrici Cautela: Cautela: • Non usare l’esistente tubazione del refrigerante. • Messa a terra dell’unità. - Il vecchio liquido refrigerante e l’olio refrigerante presenti nella tubazione - Non collegare mai il filo di massa ad un tubo del gas, ad un tubo dell’acqua, esistente contengono un’elevata quantità...
  • Seite 47: Informazioni Sul Prodotto

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Informazioni sul prodotto • Questa unità utilizza un refrigerante di tipo R410A. • Non utilizzare la tubazione esistente, poiché contiene cloro, presente nel liqui- do refrigerante e nell’olio per macchina refrigerante convenzionale. Il cloro •...
  • Seite 48: Installazione Della Tubazione Idraulica

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Installazione della tubazione idraulica • Le tubazioni dei modelli City Multi Serie WY sono simili alle normali tubazioni • Trattamento per la qualità dell’acqua per il condizionamento dell’aria. Nel corso dell’installazione si prega, tuttavia, 1 Secondo la qualità...
  • Seite 49: Installazione Della Tubazione Del Refrigerante

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Installazione della tubazione del refrigerante La tubazione da collegare è del tipo a diramazione con terminale nella quale il B Non effettuare mail il collegamento della tubazione dell’unità termica sotto refrigerante dall'unità termica si dirama presso il terminale e viene collegata a la pioggia.
  • Seite 50: Precauzioni Per Il Collegamento Della Tubazione E Per Il Funzionamento Delle Valvole

    All manuals and user guides at all-guides.com dimensione dado a cartella (mm) <Carica addizionale> dimensione B Carica Diametro del tubo del Diametro del tubo del Diametro del tubo del diametro esterno dimensione in pollici + α R410A addizionale di liquido Lunghezza liquido Lunghezza liquido Lunghezza totale di ø12,7 ×...
  • Seite 51: Prova Di Tenuta D'aria, Evacuazione E Carica Del Refrigerante

    All manuals and user guides at all-guides.com 9.3. Prova di tenuta d’aria, evacuazione e Quando si effettua la prova di tenuta d’aria, osservare le limitazioni indicate di seguito, al fine di evitare effetti negativi sull’olio per macchina refrigerante. Inoltre, carica del refrigerante con refrigeranti non azeotropici (come R410A, ecc.), le perdite di gas ne modifica- no la composizione con una conseguente diminuzione del rendimento.
  • Seite 52: Cavi Di Trasmissione Dei Cablaggi

    All manuals and user guides at all-guides.com [Fig. 9.4.2] (P.4) Per riempire uno spazio vuoto con malta, coprire la sezione che penetra con una piastra di acciaio in modo che il materiale isolante non venga rimosso. Utilizzare A Tubo per liquido B Tubazione del gas C Filo elettrico per questa sezione materiali incombustibili, sia per la parte isolante che per il...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com Esempio di sistema di operazioni di gruppo con più unità termiche (Sono necessari l’uso di cavi schermati e l’impostazione degli indirizzi) <Esempi di collegamenti di cavi di trasmissione> [Fig. 10.3.1] Unità del comando a distanza in rete (P.5) [Fig.
  • Seite 54: Cablaggio Di Alimentazione Principale E Capacità Dell'apparecchiatura

    All manuals and user guides at all-guides.com 10.4. Cablaggio di alimentazione principale e capacità dell’apparecchiatura Tracciato schematico del cablaggio (Esempio) [Fig. 10.4.1] (P.5) A Interruttore (Interruttore per dispersione verso terra) B Interruttori per dispersione di corrente C Unità termica D Scatola di derivazione E Sezione interna Spessore del cavo per l’alimentazione di rete, capacità...
  • Seite 55: Informazioni Sulla Targhetta Dei Dati

    All manuals and user guides at all-guides.com 12.Informazioni sulla targhetta dei dati Modello P200 P250 Refrigerante (R410A) Pressione ammessa (Ps) AP: 4,15 MPa, BP: 2,21 MPa Peso netto PRODUTTORE: MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION AIR-CONDITIONING & REFRIGERATION SYSTEMS WORKS 5-66, TEBIRA, 6-CHOME, WAKAYAMA CITY, GIAPPONE...
  • Seite 56: Veiligheidsvoorschriften

    • Bescherm het apparaat tegen regen, andere vochtinwerkingen en aard- onderdelen worden gebruikt dan gespecificeerd door Mitsubishi Electric, kan schokken en installeer het apparaat op de opgegeven plaats. er brand ontstaan of een explosie optreden.
  • Seite 57: Voorzorgsmaatregels Voor Apparaten Die Gebruik Maken Van De Koelstof R410A

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.2. Voorzorgsmaatregels voor apparaten 1.4. Voor de installatie van elektrische aan- die gebruik maken van de koelstof sluitingen R410A Voorzichtig: • Het apparaat aarden. Voorzichtig: - Sluit de aardleiding niet aan op een gasleiding, waterleiding, bliksemafleider •...
  • Seite 58: Productinformatie

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Productinformatie • Deze unit gebruikt koelstof van het type R410A. • Gebruik de bestaande leidingen NIET. Deze leidingen bevatten chloor, een stof die voorkomt in de koelolie en koelstof van conventionele apparaten. Het •...
  • Seite 59: Installatie Van De Waterleiding

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Installatie van de waterleiding • De leidingen van de City Multi WY-serie zijn dezelfde als de andere air- • Kwaliteit van het water conditioningleidingen. Houd u echter aan de volgende voorzorgsmaatregelen 1 Afhankelijk van de kwaliteit van het water voor het koudwatercircuit dat in bij de installatie ervan.
  • Seite 60: Installatie Van De Koelstofpijpen

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Installatie van de koelstofpijpen De verbinding tussen de pijpen wordt gevormd door een eindvertakkingssysteem A Residuen in commercieel beschikbare antioxidans kunnen de apparatuur na- waarbij de koelstofpijpen van de warmtebroneenheid bij de eindverbinding worden delig beïnvloeden.
  • Seite 61: Voorzorgen Bij De Aansluitingen Van De Leidingen En De Bediening Van De Afsluiter

    All manuals and user guides at all-guides.com B Stopspie [Voorkomt dat de klepstang over 90° of meer wordt gedraaid.] Daarom, <Rekenvoorbeeld> C Pakking (accessoire) Extra vulling koelvloeistof [Fabrikant: Nichiasu corporation] = 100 × 0,06 + 20 × 0,024 + 2,5 = 9,0 kg [TypeType: T/#1991-NF] D CoVerbindingspijp (accessoire) Waarde van α...
  • Seite 62: Warmte-Isolatie Van De Koelstofpijpen

    All manuals and user guides at all-guides.com Procedure voor luchtdichtheidsproef Beperking 1. Op druk brengen met stikstofgas • Indien een ontvlambaar gas of lucht (zuurstof) wordt gebruikt (1) Breng het met stikstof tot de ontwerpspanning (4,15 MPa) op druk en laat het ongeveer een voor het op druk brengen, kan het ontvlammen of exploderen.
  • Seite 63: Bedrading

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Bedrading 10.1. Voorzichtig 2. Leidingbevestigingsplaten (ø27) worden meegeleverd.Leid het netsnoer en de transmissieleidingen door de juiste doordrukopeningen en verwijder vervol- gens de afdekking van de doordrukopening aan de onderkant van de aansluit- 1 Volg de voorschriften van uw overheidsorgaan voor technische standaards doos en sluit de draden aan.
  • Seite 64: Bedrading Van Netvoeding En Capaciteit Van Apparatuur

    All manuals and user guides at all-guides.com <Bedradingsmethode en adresinstellingen> a. Zorg ervoor dat afgeschermde bedrading wordt gebruikt voor aansluitingen tussen buitenapparaat (OC) en binnenapparaat (IC), tussen OC en OC, en tussen IC en IC. b. Gebruik voedingsbedrading om de aansluitklemmen M1 en M2 en aardklem op het aansluitblok voor de transmissielijn (TB3) van elk buitenapparaat (OC) aan te sluiten op M1, M2 en klem S op het transmissieblok van de binnenapparaten (IC).
  • Seite 65: Proefdraaien

    12. Gegevens op kenplaatje Model P200 P250 Koelstof (R410A) Hoge druk (HP): 4,15 MPa, lage druk (LP): 2,21 MPa Toegestane druk (Ps) Nettogewicht FABRIKANT: MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION AIR-CONDITIONING & REFRIGERATION SYSTEMS WORKS 5-66, TEBIRA, 6-CHOME, WAKAYAMA CITY, JAPAN...
  • Seite 66: Instruções De Segurança

    - Uma resistência insuficiente poderá fazer com que a unidade caia, provo- protecção for eliminado e funcionar à força, ou se utilizar outras peças que cando ferimentos. não as indicadas pela Mitsubishi Electric, poderá provocar um incêndio ou • Utilize os cabos eléctricos indicados e efectue as ligações com seguran- explosão.
  • Seite 67: Trabalho Eléctrico Antes Da Instalação

    All manuals and user guides at all-guides.com • Utilize tubagem de refrigerante feita em cobre de fósforo desoxidado e 1.4. Trabalho eléctrico antes da instalação tubagens de liga em cobre sem costura e tubos. Além disso, é preciso que as superfícies interna e externa dos tubos estejam limpas e sem Cuidado: enxofre, óxidos, poeira/sujidade, partículas de raspagem, óleos, humidade •...
  • Seite 68: Acerca Do Produto

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Acerca do produto • Esta unidade utiliza refrigerante do tipo R410A • Não utilize a tubagem existente, pois contém cloro, o qual se encontra no refrigerante e no óleo de máquina de refrigeração normais. Este cloro irá de- •...
  • Seite 69: Instalação Da Tubagem De Água

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Instalação da tubagem de água • A tubagem da série WY Multi Cidades é semelhante às outras tubagens de ar • Tratamento da qualidade da água condicionado. Contudo, respeite as condições seguintes durante a instalação. 1 Dependendo da qualidade da água de baixa temperatura utilizada no apa- relho de ar condicionado, as tubagens em cobre do permutador de calor 7.1.
  • Seite 70: Instalação Da Tubagem De Refrigerante

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Instalação da tubagem de refrigerante A ligação da tubagem é um tipo de terminal de derivação em que a tubagem de A utilização de outros materiais de soldadura poderá danificar o compressor. refrigerante da unidade de aquecimento é...
  • Seite 71: Precauções Relativas À Ligação Da Tubagem E À Operação Da Válvula

    All manuals and user guides at all-guides.com Valor de α G Porta de serviço [Utilize-a para evacuação da tubagem de refrigerante e acrescente carga adicio- α Capacidade total de ligação das unidades interiores nal no local. Modelos 81 a 160 1,5 kg Abra e feche a porta com uma dupla chave de bocas.
  • Seite 72: Isolamento Térmico Da Tubagem De Refrigerante

    All manuals and user guides at all-guides.com Teste de estanquicidade Restrição 1. Pressurização do azoto gasoso • Se utilizar como gás de pressurização um gás ou ar (oxigénio) (1) Depois de levar a pressão para a pressão estipulada (4,15 MPa) usando gás nitrogénio, inflamável, este poderá...
  • Seite 73: Caixa De Controlo E Posição De Ligação Da Cablagem

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Cablagem [Fig. 10.2.1] (P.4) 10.1. Cuidado A Corrente B Linha de transmissão 1 Siga as instruções do seu governo quanto às normas técnicas relativas ao C Parafuso de terra equipamento eléctrico, às regulamentações de cablagem é às orientações de 2.
  • Seite 74: Cablagem Da Corrente Principal E Capacidade Do Equipamento

    All manuals and user guides at all-guides.com <Como instalar a cablagem definição de endereços> a. Utilize sempre fios blindados para efectuar ligações entre a unidade de aquecimento (OC) e a unidade interior (IC), bem como para todas as OC-OC e para os intervalos de cablagem IC-IC.
  • Seite 75: Teste De Funcionamento

    12. Informações apresentadas na placa de valores Modelo P200 P250 Refrigerante (R410A) HP: 4,15 MPa, LP: 2,21 MPa Pressão permitida (Ps) Peso líquido FABRICANTE: MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION AIR-CONDITIONING & REFRIGERATION SYSTEMS WORKS 5-66, TEBIRA, 6-CHOME, WAKAYAMA CITY, JAPÃO...
  • Seite 76 ªËÓ ·ÏÏ¿˙ÂÙ ‹ ÙÚÔÔÔț٠ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÙˆÓ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎÒÓ Ì¤ÛˆÓ ÛÙÔ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ÛËÌ›Ô. ·ÛÊ·Ï›·˜. • ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· Ê›ÏÙÚÔ Î·È ¿ÏÏ· ·ÍÂÛÔ˘¿Ú Ô˘ Û˘ÓÈÛÙÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙËÓ Mitsubishi Electric. • °È· Ó· ÂÙ¿ÍÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ fiÙ·Ó È· ‰ÂÓ ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ, Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·fi ÙÔ ÔÔ›Ô ÙÔ ·ÁÔÚ¿Û·ÙÂ. •...
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com • ¢ÒÛÙ ȉȷ›ÙÂÚË ÚÔÛÔ¯‹ Û ¯ÒÚÔ˘˜, fiˆ˜ ¤Ó· ˘fiÁÂÈÔ ÎÙÏ., fiÔ˘ ÌÔÚ› Ó· ·Ú·ÙËÚËı› Û˘Ì‡ÎÓˆÛË ÙÔ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ ·ÂÚ›Ô˘, ·ÊÔ‡ Â›Ó·È ‚·Ú‡ÙÂÚÔ ·fi ÙÔÓ ·¤Ú·. 1.2. ª¤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÁÈ· Û˘Û΢¤˜ Ô˘ • ªËÓ ÂÁηıÈÛٿ٠ÙËÓ ÌÔÓ¿‰· ηٿ Ù¤ÙÔÈÔ ÙÚfiÔ Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı› ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó...
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com • ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÙÔ˘˜ ‰È·ÎfiÙ˜ Ì ‚ÚÂÁ̤ӷ ¯¤ÚÈ·. • ªËÓ ÎÏ›ÓÂÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ‰È·ÎÔ‹ • ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÙȘ „˘ÎÙÈΤ˜ ÛˆÏËÓÒÛÂȘ ηٿ ÙËÓ ‰È¿ÚÎÂÈ· Î·È ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ÙËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. •...
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com [Fig. 6.2.1] (P.2) [Fig. 6.2.2] (P.2) 7. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÛˆÏ‹Ó·˜ ÓÂÚÔ‡ • 7.3. ¢ÈÂÍ·ÁˆÁ‹ ÓÂÚÔ‡ Î·È ¤ÏÂÁ¯Ô˜ ÔÈfiÙËÙ·˜ ÓÂÚÔ‡ 7.1. ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ηٿ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË • • • • • • • • • ˚ •...
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com [Fig. 7.4.1] (P.2) 7.4. ∂Ó‰·ÛÊ¿ÏÂÈ· Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜ 8. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÛˆÏËÓÒÛÂˆÓ „˘ÎÙÈÎÔ‡ B ¶ÔÙ¤ ÌË ÂÎÙÂϛ٠ÂÚÁ·Û›Â˜ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÛˆÏËÓÒÛÂˆÓ ÌÔÓ¿‰·˜ ËÁ‹˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜ fiÙ·Ó ‚Ú¤¯ÂÈ. ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË: ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË: ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ʈÙÈ¿ ‹ ÊÏfiÁ·, Ó· ›ÛÙ ¿ÓÙ· ¿ÎÚˆ˜ ȉȷÈÙ¤Úˆ˜ ŸÙ·Ó...
  • Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com 9. ™˘ÌÏËڈ̷ÙÈ΋ ¶Ï‹ÚˆÛË Ì æ˘ÎÙÈÎfi • • 9.1. ÀÔÏÔÁÈÛÌfi˜ ™˘ÌÏËڈ̷ÙÈ΋˜ • ¶ÔÛfiÙËÙ·˜ æ˘ÎÙÈÎÔ‡ • • • α ø × × × ø ø ø ø × × × ø ø ø ø ø ø...
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com ñ ¢È·ÙËÚ‹ÛÙ ÙË ÛÊ·ÈÚÈ΋ ‚·Ï‚›‰· ÎÏÂÈÛÙ‹ ̤¯ÚÈ Ó· ÔÏÔÎÏËÚˆı› Ë ÊfiÚÙÈÛË ÙÔ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ ÛÙÔ˘˜ ۈϋÓ˜ Ô˘ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ÚÔÛÙÂıÔ‡Ó ÛÙËÓ · ÂÁηٿÛÙ·ÛË. ∞Ó ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙË ‚·Ï‚›‰· ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÊfiÚÙÈÛË ÙÔ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡, ø ÌÔÚ›...
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com [Fig. 9.3.3] (P.4) ¢ÈÂÈÛ‰‡ÛÂȘ [Fig. 9.4.4] (P.4) 9.4. £ÂÚÌÈ΋ ÌfiÓˆÛË „˘ÎÙÈÎÒÓ ÛˆÏ‹ÓˆÓ [Fig. 9.4.1] (P.4) • ø ø ø ø ™ËÌ›ˆÛË: • ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ Î¿Ï˘ÌÌ· ÔÏ˘·Èı˘Ï¤ÓÈÔ˘ Û·Ó ˘ÏÈÎfi ÂÈÎ¿Ï˘„˘, ‰ÂÓ Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ Ó· ·ÛÊ·ÏÙˆı› Ë ÔÚÔÊ‹. •...
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com • ªÔÓ¿‰· ·ÔÌ·ÎÚ˘Ṳ̂ÓÔ˘ ÂϤÁ¯Ô˘ MA 10.3. ∫·Ï҉ȷ ÁÈ· ηψ‰ÈÒÛÂȘ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ 1 ∆‡ÔÈ Î·Ïˆ‰›ˆÓ ÂϤÁ¯Ô˘ • 2 ¶·Ú·‰Â›ÁÌ·Ù· ηψ‰›ˆÛ˘ • • • • • ªÔÓ¿‰· ·ÔÌ·ÎÚ˘Ṳ̂ÓÔ˘ ÂϤÁ¯Ô˘ M-NET ¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÔÌ·‰È΋˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ì ÔÏÏ·Ϥ˜ ÌÔÓ¿‰Â˜ ËÁ‹˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜ (∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ∫·Ï҉ȷ ÌÂ...
  • Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com 1 ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ M-NET • • • r r r 2 TËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ª∞ • • c c c c c c c • 3 ªÔÓ¿‰· ÂÈÙ¿¯˘ÓÛ˘ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ • • 10.4. ™‡Ó‰ÂÛË ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ·ÚÔ¯‹˜ Î·È ÈηÓfiÙËÙ· Û˘Û΢ÒÓ ™¯ËÌ·ÙÈ΋...
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com 11. ¢ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 11.1. ∆· ·Ú·Î¿Ùˆ Ê·ÈÓfiÌÂÓ· ‰ÂÓ ıˆÚÔ‡ÓÙ·È Û·Ó Úfi‚ÏËÌ· (¤ÎÙ·ÎÙ·) ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË “Cooling (heating)” ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ∫·ÓÔÓÈ΋ ¤Ó‰ÂÈÍË ∫·ÓÔÓÈ΋ ¤Ó‰ÂÈÍË ŒÓ‰ÂÈÍË ·fi„˘Í˘ ¢ÂÓ ·Ó¿‚ÂÈ £¤ÚÌ·ÓÛË ¤ÙÔÈÌË ∞Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË “HO” ‹ “PLEASE WAIT” ™‚‹ÓÂÈ...
  • Seite 87: Меры Предосторожности

    • Используйте фильтры и другие дополнительные принадлежности • Для утилизации данного изделия, пожалуйста, обратитесь к Вашему только производства компании Mitsubishi Electric. дилеру. • Специалист по установке и специалист по системе обеспечат защиту от утечки в соответствии с местными стандартами и нормативами.
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com 1.2. Меры предосторожности для 1.4. Перед выполнением приборов, в которых используется электротехнических монтажных хладагент R410A работ Внимание: Внимание: • Не используйте имеющиеся трубы хладагента. • Заземлите прибор. • Обратная фаза линий L (L ) может...
  • Seite 89: Перемещение Прибора

    All manuals and user guides at all-guides.com • Не отключайте питание немедленно после выключения прибора. • Не прикасайтесь к поверхности компрессора во время выполнения сервисных работ. 2. Об изделии 3. Использование в сочетании с внутренними приборами 4. Поставляемые приспособления × ø35 ×...
  • Seite 90: Установка Труб Жидкости

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Установка труб жидкости 7.1. Меры предосторожности во время установки ˚ ˚ ˚ ˚ Пример установки прибора теплоисточника (трубы слева) [Fig. 7.1.1] (P.2) 7.2. Установка изоляции 7.4. Электроблокировка насоса 7.3. Обработка воды и контроль за качеством...
  • Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Установка труб хладагента B Выполнять трубные соединения нагревательного блока во время дождя запрещено. Предупреждение: Предупреждение: Всегда проявляйте предельную осторожность для предотвращения При установке и монтаже прибора заряжайте его только хладагентом, утечки газа хладагента при использовании пламени. Если газ хладагента указанным...
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com [Fig. 9.2.2] (P .3) ø ø × × α α 9.2. Меры предосторожности, связанные с соединениями трубопроводов и эксплуатацией клапанов I ø ø J ø ø [Fig. 9.2.1] (P .3) ø ø ø ø...
  • Seite 93: Термоизоляция Труб Хладагента

    All manuals and user guides at all-guides.com 9.3. Тест на герметичность, продувка и зарядка хладагента 1 Тест на герметичность [Fig. 9.3.1] (P .4) Внимание: Используйте только хладагент R410A. 2 Продувка [Fig. 9.3.3] (P .4) 9.4. Термоизоляция труб хладагента [Fig. 9.3.2] (P .4) [Fig.
  • Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com [Fig. 9.4.2] (P .4) [Fig. 9.4.3] (P .4) Проникновение в стены и перекрытия ø ø ø ø [Fig. 9.4.4] (P .4) 10. Электропроводка 10.1. Осторожно [Fig. 10.2.1] (P .4) ø 10.3. Прокладка кабелей передачи 1 Типы...
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com 2 Примеры проводки Пример системы группового обслуживания с несколькими нагревательными блоками (подсоединения и провода прикреплены как необходимо) [Fig. 10.3.1] Контроллер ДУ “M-NET” (P.5) [Fig. 10.3.2] Контроллер ДУ “MA” (P.5) [Fig. 10.3.3] Устройство усилителя передачи (P .5) 1 Контроллер...
  • Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com 10.4. Электропроводка для сетевого питания и характеристики оборудования Схема электропроводки (Пример) [Fig. 10.4.1] (P .5) Толщина провода сетевого источника питания, мощность при включении/отключении и сопротивление системы Ω Ω 1. Для нагревательного блока и комнатного блока используйте разные источники питания. 2.
  • Seite 97 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Информация на табличке с техническими данными...
  • Seite 98: Güvenlik Önlemleri

    - Varolan borulardaki eski so¤utucu ve so¤utucu ya¤› çok yüksek miktarda açabilirler. klorin içerir. Bu da yeni ünitenin so¤utucu ya¤›n›n bozulmas›na neden olabilir. • Mutlaka Mitsubishi Electric’in belirtti¤i spesifikasyonlara uygun filtre ve - R410A yüksek bas›nçl› bir so¤utucudur ve mevcut borunun patlamas›na di¤er aksesuarlar› kullan›n. neden olabilir.
  • Seite 99: Montajdan Önce

    All manuals and user guides at all-guides.com • Köfle ve flanfl ba¤lant›lar›n› kaplamak için so¤utucu ya¤› olarak ester • Elektrik kablolar›n› döflerken kablolar› fazla germemeye dikkat ediniz. ya¤›, eter ya¤› ya da alkilbenzol (az miktarda) kullan›n. - Gerginlik, kablolar›n kopmas›na ve ›s›nmas›na yol açar ve yang›na neden - So¤utucu ya¤›, büyük miktarlarda madeni ya¤la kar›flt›r›ld›¤›nda bozulur.
  • Seite 100: Birlikte Verilen Parçalar›N Teyidi

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Birlikte verilen parçalar›n teyidi 1 Ba¤lant› borusu × 1 (Ba¤lant› borusu üniteyle tespit edilir.) 2 Paket (iç ø23, d›fl ø35) × 1 3 Kovan × 2 5. Kald›rma yöntemi [Fig. 5.0.1] (P.2) Dikkat: Ürünü...
  • Seite 101: Pompa Interlok Ba¤Lant›S

    All manuals and user guides at all-guides.com • Su kalite ifllemi 3 Su kalite ifllemi için korozyonu önleyici solüsyonlar› kullanmadan önce lütfen 1 Klimada kullan›lan so¤uk suyun kalitesine ba¤l› olarak, ›s› eflanjörlerinin su kalite kontrolü ve hesaplar› konusunda yetkili bir uzmana dan›fl›n. bak›r borular›nda korozyon olabilir.
  • Seite 102: So¤Utucu Boru Sistemi

    All manuals and user guides at all-guides.com Ç Sıvı borusu Î ‹ç ünitelerin toplam kapasitesi • fiarz silinidiri kullanmay›n. - fiarz silidirini kullanmak so¤utucunun bozulmas›na yol açabilir. ‰ Model numaras› Ï Afla¤ı akıntılı ünite modeli bütünü • Borular› y›kamak için özel deterjanlar kullanmay›n. Ì...
  • Seite 103: Hava Geçirmezlik Testi, Boflaltma Ve So¤Utucu Doldurma

    All manuals and user guides at all-guides.com 9.3. Hava Geçirmezlik testi, boflaltma ve S›kma aç›s› ölçüleri: Boru çap› (mm) S›kma aç›s› (°) so¤utucu doldurma ø6,35, ø9,52 60 - 90 ø12,7, ø15,88 30 - 60 1 Hava geçirmezlik testi ø19,05 20 - 35 Isı...
  • Seite 104: Elektrik Tesisat

    All manuals and user guides at all-guides.com [Fig. 9.4.2] (P.4) Bir bofllu¤u harçla dolduraca¤›n›z zaman izolasyon malzemesinin çökmemesi için penetrasyon bölümünü çelik saçla örtün. Bu k›s›m için hem izolasyon hem de örtü A Sıvı borusu B Gaz borusu C Elektrik kablosu amac›yla yanmaz malzemeler kullan›n.
  • Seite 105: Ana Güç Kayna¤› Kablo Ba¤Lant›Lar› Ve Donan›M Kapasitesi

    All manuals and user guides at all-guides.com Çoklu ›s› kayna¤› ünitesine sahip bir grup çal›flma sistemi örne¤i (Blendajl› Kablo ve Adres Düzenlemesi Gereklidir.) <‹letim kablosu ba¤lant›lar› örne¤i> [Fig. 10.3.1] M-NET Uzaktan Kumanda Ünitesi (P.5) [Fig. 10.3.2] MA Uzaktan Kumanda Ünitesi (P.5) [Fig.
  • Seite 106: Flletme Testi

    çal›flt›rmaya devam eder. 12. Oranlama plakası bilgileri Model P200 P250 So¤utucu (R410A) ‹zin verilen basınç (Ps) HP: 4,15 MPa, LP: 2,21 MPa Net A¤ırlık ÜRETICI FIRMA: MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION AIR-CONDITIONING & REFRIGERATION SYSTEMS WORKS 5-66, TEBIRA, 6-CHOME, WAKAYAMA CITY, JAPONYA...
  • Seite 107 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 108 All manuals and user guides at all-guides.com This product is designed and intended for use in the residential, commer- cial and light-industrial environment. • Low Voltage Directive 73/23/EEC The product at hand is • Electromagnetic Compatibility Directive 89/ based on the following EU regulations: 336/EEC Please be sure to put the contact address/telephone number on...

Diese Anleitung auch für:

City multi pqhy-p250ygm-a

Inhaltsverzeichnis