Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mettler Toledo MS-TS Benutzerhandbuch

Präzisions- und analysenwaagen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MS-TS:

Werbung

Deutsch
Benutzerhandbuch Präzisions- und Analysenwaagen MS-TS
Español
Manual de usuario Balanzas analíticas y de precisión MS-TS
Guide de l'utilisateur Balances d'analyse et de précision MS-TS
Français
Manuale per l'utente Bilance analitiche e di precisione MS-TS
Italiano
Handleiding Precisie- en analytische balansen MS-TS
Nederlands
Português
Manual do usuário Balanças analíticas e de precisão MS-TS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mettler Toledo MS-TS

  • Seite 1 Deutsch Benutzerhandbuch Präzisions- und Analysenwaagen MS-TS Español Manual de usuario Balanzas analíticas y de precisión MS-TS Guide de l'utilisateur Balances d'analyse et de précision MS-TS Français Manuale per l'utente Bilance analitiche e di precisione MS-TS Italiano Handleiding Precisie- en analytische balansen MS-TS Nederlands Português...
  • Seite 3 Aufgaben ausführen kann. Ausführliche Informationen finden Sie im Referenzhandbuch (RM). www.mt.com/ms-ts-RM Este manual de usuario consiste en unas breves instrucciones que proporcionan información para llevar a cabo los primeros pasos del instrumento de un modo seguro y eficaz. El personal deberá...
  • Seite 4 Overview balance 0.1 mg 1 mg 100 mg 10 mg 12 11 Kapazitiver TFT-Farb-Touchscreen Bedienungstasten Libelle Windschutz Waagschale Griff für Bedienung der seitlichen Windschutztüren Glaswindschutz Fussschraube Sicherheits-Stellfüsse (Modelle mit 10 mg und Produktschild 100 mg) Ethernet-Port USB-Host-Port Befestigungspunkt für Diebstahlsicherung Anschluss für Netzadapter Serielle Schnittstelle RS232 USB-Geräteanschluss...
  • Seite 5 Pantalla táctil capacitiva TFT a color Teclas de funcionamiento Nivel de burbuja Elemento cortaaires Plato de pesaje Tirador para abrir y cerrar la puerta del cortaaires Cortaaires de vidrio Pata de nivelación Patas de apoyo (modelos de 10 y 100 mg) Etiqueta del producto Puerto Ethernet Puerto USB host...
  • Seite 6 Tela capacitiva TFT colorida, sensível ao toque Teclas de operação Indicador de nível Elemento do protetor de ventos Prato de pesagem Alça para operação da porta da capela de proteção Protetor de vidro contra ventos Pé de nivelamento Pés de segurança (modelos de 10 mg e 100 Etiqueta do produto Porta Ethernet Porta host USB...
  • Seite 7 Overview operation keys Taste Name Beschreibung EIN/AUS Schaltet die Waage ein oder aus. Kapazitiver TFT-Farb-Touchscreen Allgemeine Navigation Tarieren Tariert die Waage. Null Nullstellen der Waage. Home Mit dieser Taste gelangen Sie aus jeder beliebigen Menüebene bzw. jedem Fenster wieder zurück auf den Homescreen der Anwendung.
  • Seite 8 Tasto Nome Descrizione ON/OFF Accende e spegne la bilancia. Touch screen capacitivo TFT a colori Navigazione dei menu Tara Effettua la tara. Azzeramento Azzera la bilancia. Home Torna da qualsiasi livello di menu o da un'altra finestra alla schermata principale dell'appli- cazione.
  • Seite 9 Benutzerhandbuch Präzisions- und Analysenwaagen Deutsch Manual de usuario Balanzas analíticas y de precisión Español Guide de l'utilisateur Balances d'analyse et de précision Français Manuale per l'utente Bilance analitiche e di precisione Italiano Handleiding Precisie- en analytische balansen Nederlands Manual do usuário Balanças analíticas e de precisão Português...
  • Seite 11 Inhaltsverzeichnis Einleitung Weitere Dokumente und Informationen ............... Informationen zur Konformität ................Sicherheitshinweise Definitionen von Signalwarnungen und Warnsymbolen ........Produktspezifische Sicherheitshinweise .............. Aufbau und Funktion Übersicht ......................Benutzeroberfläche ..................3.2.1 Haupteinstellungen und Aktivitäten auf einem Blick ....... 3.2.2 Startbildschirm der Applikation............3.2.3 Eingabe von Zeichen und Ziffern ............
  • Seite 12 Präzisions- und Analysenwaagen...
  • Seite 13: Einleitung

    Software-Downloads suchen www.mt.com/labweighing-software-download Dokumente suchen www.mt.com/library Wenden Sie sich bei weiteren Fragen an Ihren autorisierten METTLER TOLEDO Händler oder Servicevertreter. www.mt.com/contact 1.2 Informationen zur Konformität Europäische Union Das Gerät entspricht den Richtlinien und Standards, die in der EU-Konformitätsbescheinigung aufgeführt sind.
  • Seite 14: Produktspezifische Sicherheitshinweise

    Instrument zu bedienen. Der Besitzer des Instruments ist für die Sicherheit von allen Benutzern des Instruments und von Dritten verantwortlich. METTLER TOLEDO geht davon aus, dass der Besitzer des Instruments die Benutzer darin schult, das Instrument sicher an ihrem Arbeitsplatz zu benutzen und mit potentiellen Gefahren umzugehen. METTLER TOLEDO geht davon aus, dass der Besitzer des Instruments für die notwendigen Schutzvorrichtungen sorgt.
  • Seite 15: Aufbau Und Funktion

    3 Aufbau und Funktion 3.1 Übersicht Sehen Sie dazu auch Overview balance } Seite 2 3.2 Benutzeroberfläche Der Bildschirm zeigt Informationen an und der Benutzer kann durch Antippen bestimmter Oberflächenbereiche Befehle eingeben. Sie können die am Bildschirm angezeigte Information auswählen, die Einstellungen für die Waage ändern und bestimmte Funktionen der Waage ausführen lassen.
  • Seite 16: Haupteinstellungen Und Aktivitäten Auf Einem Blick

    3.2.1 Haupteinstellungen und Aktivitäten auf einem Blick Je nach Anwendung können sich die wählbaren Optionen und deren Inhalt unterscheiden. Hauptkonfiguration der Applikation Waageninformationen Allgemeine Einstellungen Aufgaben Präzisions- und Analysenwaagen...
  • Seite 17: Startbildschirm Der Applikation

    3.2.2 Startbildschirm der Applikation Der Startbildschirm der Anwendung erscheint nach dem Einschalten des Geräts. Hierbei handelt es sich stets um die Anwendung, die vor dem Ausschalten der Waage zuletzt genutzt wurde. Beim Startbildschirm der Anwendung handelt es sich um den Hauptbildschirm der Waage. Von ihm aus kann auf alle Funktionen zugegriffen werden. Sie können jederzeit zum Startbildschirm der Anwendung zurückkehren, indem Sie rechts unten auf der Bild- schirmseite die Schaltfläche antippen.
  • Seite 18: Eingabe Von Zeichen Und Ziffern

    Aktionsschaltflächen Name Beschreibung Hauptkonfiguration Konfiguration der aktuellen Applikation z. B. Wägen. 10 Detaillierte Waageninformatio- Anzeige detaillierter technischer Daten der Waage. 11 Wägeeinheit Anzeige der Einheit des aktuellen Wägeprozesses (modellabhängig und länderspezifisch). 12 Aktivitäten Öffnet die Auswahl der Aktivitäten. 13 Drucken Ausdrucken von Resultaten und/oder Einstellungen (Drucker erforder- lich).
  • Seite 19: Listen Und Tabellen

    3.2.4 Listen und Tabellen Navigation: > Allgemeine Konfiguration und Daten Die Basiselemente einer einfachen Liste umfassen einen Inhaltstitel sowie eine Liste aus Unterelementen. Durch das Antippen eines Elements wird eine Liste aus Unterelementen oder ein Eingabefeld geöffnet. Allgemeine Konfiguration und Daten Allgemeine Wägeoptionen Wägemodus, AutoZero, MinWeigh und mehr Veröffentlichungen...
  • Seite 20: Wahl Des Standortes

    Jede direkt über eine Schnelltaste änderbare Einstellung lässt sich auch in den Einstellungen der Hauptkonfigura- tion der Anwendung ändern. 4 Installation und Inbetriebnahme 4.1 Wahl des Standortes Eine Waage ist ein empfindliches Präzisionsinstrument. Der richtige Standort hat erheblichen Einfluss auf die Genauigkeit der Wägeergebnisse.

Inhaltsverzeichnis