Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MS-L:

Werbung

Deutsch
Benutzerhandbuch Präzisionswaagen MS-L
Español
Manual de usuario Balanzas de precisión MS-L
Guide de l'utilisateur Balances de précision fine MS-L
Français
Manuale per l'utente Bilance di precisione MS-L
Italiano
Handleiding Precisiebalansen MS-L
Nederlands
Português
Manual do usuário Balanças de Precisão MS-L
Român
Manual de operare Cântare de precizie MS-L

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mettler Toledo MS-L

  • Seite 1 Deutsch Benutzerhandbuch Präzisionswaagen MS-L Español Manual de usuario Balanzas de precisión MS-L Guide de l'utilisateur Balances de précision fine MS-L Français Manuale per l'utente Bilance di precisione MS-L Italiano Handleiding Precisiebalansen MS-L Nederlands Português Manual do usuário Balanças de Precisão MS-L Român...
  • Seite 3 Übersicht Wägeplattform L 11 10 Legende L-Plattform-Waage Anzeige Libelle Waagschale Fussschraube Bedienungstasten Typenbezeichnung (nur geeichte Modelle) Befestigungspunkt für Diebstahlsicherung Produktschild Anschluss für Netzadapter Serielle RS232C-Schnittstelle Schnittstelle für USB-Geräte...
  • Seite 4 Leyenda de la plataforma L Pantalla Indicador de nivel Plato de pesaje Pata de nivelación Teclas de funcionamiento Pegatina del modelo (solo en modelos aprobados) Ranura de seguridad antirrobo Etiqueta del producto Toma para el adaptador de corriente alterna Interfaz en serie RS232C (AC) Interfaz de dispositivo USB...
  • Seite 5 Légende de la plateforme L Écran Niveau à bulle Plateau de pesage Pied de mise de niveau Touches de commande Sticker de modèle (avec les modèles ap- prouvés uniquement) Fente d'insertion de sécurité antivol Étiquette du produit Manchon pour adaptateur secteur Interface série RS232C Interface de périphérique USB...
  • Seite 6 Legenda della piattaforma L Display Indicatore di livello Piatto di pesata Piedino di livellamento Tasti funzione Etichetta adesiva del modello (esclusiva- mente sui modelli omologati) Foro di sicurezza a scopo di antifurto Etichetta del prodotto Presa per adattatore CA Interfaccia seriale RS232C Interfaccia del dispositivo USB...
  • Seite 7 Legenda L-weegplateau Display Waterpas Weegplateau Stelvoetje Bedieningstoetsen Modelsticker (alleen bij geijkte modellen) Beveiligingssleuf voor antidiefstaldoeleinden Productlabel Aansluitbus voor AC-adapter RS232C seriële interface USB-apparaatinterface...
  • Seite 8 Legenda da plataforma L Display Indicador de nível Prato de pesagem Pé de nivelamento Teclas de operação Adesivo do modelo (somente com modelos aprovados) Fenda de segurança para proteger contra Etiqueta do produto furto Soquete para adaptador AC Interface serial RS232C Interface USB do dispositivo...
  • Seite 9 Legendă platformă L Afișajul Indicator de nivel Taler de cântărire Picioruș de reglare Taste funcționale Autocolant model (doar la modelele apro- bate) Slot de securitate anti-furt Etichetă produs Priză pentru adaptorul de c.a. Interfață serială RS232C Interfață dispozitiv USB...
  • Seite 10 Übersicht Bedienungstasten Legende Tastenfunktionen Taste Kurzer Tastendruck (weniger als 1,5 s) Langer Tastendruck (länger als 1,5 s) Zurück im Menü (aufwärts scrollen), Wägeapplikation auswählen • • innerhalb der Menüpunkte oder der Kleinere Parameterwerte (Zahl) in einem • Menüauswahl Menü oder einer Applikation schnell ein- Kleinere Parameterwerte (Zahl) in einem stellen •...
  • Seite 11 Taste Kurzer Tastendruck (weniger als 1,5 s) Langer Tastendruck (länger als 1,5 s) Ausführen vordefinierter Justierverfahren Keine Funktion • (Kalibrierung) Abbrechen und Menü ohne Speichern Keine Funktion • verlassen (ein Schritt im Menü zurück). Angezeigten Wert ausdrucken Keine Funktion • Benutzerspezifische Menüeinstellungen •...
  • Seite 12 N.º Tecla Pulsar brevemente (menos de 1,5 s) Mantener pulsada (más de 1,5 s) Cancelar y salir del menú sin guardar ninguna función • (retroceder un paso en el menú) Imprimir el valor en pantalla ninguna función • Imprimir la configuración de menú del •...
  • Seite 13 Touche Appuyer brièvement (moins de 1,5 s) Appuyer et maintenir enfoncée (plus de 1,5 s) Annuler et quitter le menu sans enregis- aucune fonction • trer (une étape précédente du menu) Imprimer la valeur d'affichage aucune fonction • Imprimer les réglages du menu utilisa- •...
  • Seite 14 Tasto Premere brevemente (per meno di 1,5 Premere e tenere premuto (per più di 1,5 sec) sec) Annullare e uscire dal menu senza sal- Nessuna funzione • vare (fare un passo indietro nel menu). Stampare il valore visualizzato Nessuna funzione •...
  • Seite 15 Toets Kort indrukken (korter dan 1,5 s) Ingedrukt houden (langer dan 1,5 s) Displaywaarde afdrukken Geen functie • Instellingen van het actieve gebruikers- • menu afdrukken Gegevens overzetten • Legenda funções das teclas Tecla Pressione brevemente (menos de 1,5 s) Pressione e mantenha pressionada (mais de 1,5 s) Para retroceder (rolar para cima) dentro...
  • Seite 16 Tecla Pressione brevemente (menos de 1,5 s) Pressione e mantenha pressionada (mais de 1,5 s) Imprimir valor do display sem função • Imprimir configurações de menu do • usuário ativo Transferir dados • Legenda funcțiilor tastelor Tastă Apăsare scurtă (mai puțin de 1,5 s) Apăsare continuă...
  • Seite 17 Tastă Apăsare scurtă (mai puțin de 1,5 s) Apăsare continuă (mai mult de 1,5 s) Tipărirea valorii afișate nicio funcție • Tipărirea setărilor de meniu ale utilizato- • rului activ Transferul datelor •...
  • Seite 18: Erklärung Der Warnhinweise Und Symbole

    Dokument. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Inbetriebnahme Ihrer neuen Waage. Wenn das Gerät nicht entsprechend der Bedienungsanleitung benutzt wird, kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigt werden; METTLER TOLEDO übernimmt in einem solchen Fall keinerlei Haftung. Sicherheit der Mitarbeiter Vor der Verwendung der Waage muss diese gedruckte Anleitung durchgelesen und verstanden wor- den sein.
  • Seite 19 Sie enthält keine Teile, die durch den Benutzer gewartet, repariert oder ausgetauscht werden können. Wenden Sie sich bei Problemen bitte an Ihre zuständige METTLER TOLEDO-Vertretung. Verwenden Sie mit Ihrer Waage ausschliesslich Zubehör und Peripheriegeräte von METTLER TOLEDO. Diese sind optimal auf Ihre Waage abgestimmt. Präzisionswaagen Sicherheitshinweise 17...
  • Seite 20 2 Anzeige Applikations-Icons Status-Icons Status-Icons Einwägehilfe Applikations-Icons Menü geschützt Applikation “Rezeptieren / Summieren” Menü-Einstellungen aktiviert Applikation “Summieren” Applikation "Wägen" Applikation “Dynamisches Wägen” Applikation "Stückzählen" Applikation “Wägen mit Faktor Multiplika- tion” Applikation "Prozentwägen" Applikation “Wägen mit Faktor Division” Applikation "Kontrollwägen" Applikation “Dichte” Applikation "Statistik"...