INHALT !. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DEM BETRIEB ............1 @. KONFIGURATION DER MASCHINE ................2 #. SPEZIFIKATIONEN ......................3 1. MECHANISCHE SPEZIFIKATIONEN ..................... 3 2. ELEKTRISCHE SPEZIFIKATIONEN ...................... 3 $. INSTALLATION ......................4 1. ENTFERNEN DES VERPACKUNGSMATERIALS ................. 4 2. SICHERN DER MASCHINE........................4 3. ANSCHLIESSEN DES FUSSPEDALS ....................5 4.
Seite 3
(2) Nähbetrebsbldschrm (unabhängger Nähmodus) ................ 29 (3) Engabebldschrm (Wechselnähmodus) ..................30 (4) Nähbetrebsbldschrm (Wechselnähmodus) .................. 31 (5) Engabebldschrm (Zyklusnähmodus) .................... 32 (6) Nähbetrebsbldschrm (Zyklusnähmodus) ..................33 4. VERWENDUNG DES ZÄHLERS ......................34 (1) Enstellverfahren des Zählers ......................34 (2) Aufwärtszählungs-Aufhebeverfahren ....................37 (3) Zählerwert-Änderungsverfahren während des Nähens ..............
Seite 4
(5) Gemeinsame Übertragung mehrerer Daten ................... 95 17. FORMATIEREN DES SPEICHERMEDIUMS ..................97 &. WARTUNG ........................98 1. INSPEKTION ............................98 (1) Wartung und Inspektion der Druckluftvorrichtung ................98 (2) Auf die Nähmaschine bezogene Wartungs- und Inspektionsarbeiten ..........98 (3) Hinweis bezüglich des Greifer-Altöls ....................99 (4) Hinweis bezüglich der Reinigung der Greiferwellenbasis ...............
!. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DEM BETRIEB Die folgenden Punkte müssen an jedem Arbeitstag vor der Inbetriebnahme der Ma- schine und vor Beginn der Arbeitszeit überprüft werden. Vergewissern Sie sich, dass die Nähmaschine mit der vorgeschriebenen Ölmenge gefüllt ist. Betreiben Sie die Maschine auf keinen Fall, wenn der Schmierteil im Greifer nicht mit Öl gefüllt ist.
@. KONFIGURATION DER MASCHINE Das Modell APW-896 besteht hauptsächlich aus den folgenden Einheiten. A Rahmen- und Strukturkomponenten (Rahmennähtisch, Abdeckungen, Fußschalter usw.) B Klemmfußeinheit und Transportmechanismus C Eckenmessereinheit D Einfassereinheit (Einfasserkomponenten und ihre Antriebskomponenten) E Druckluftregeleinheit (Druckluftregelvorrichtungen und Rohrleitungen) F Staplereinheit (optional) G Nähmaschinenkopf...
Steuerung durch Mikrocomputer Sicherheitsmechanismus Der Maschinenbetrieb wird automatisch gestoppt, falls der Stofftransportmechanismus- Fehlerdetektor, der Nadelfadenbruchdetektor oder eine der verschiedenen Sicherheitsvorrichtungen ausgelöst wird. Schmieröl JUKI New Defrix Oil No. 1 Betriebsluftdruck 0,5 MPa Luftverbrauch ca. 40 dm /min (ANR) Abmessungen der Breite : 1.095 mm (1.580 mm - mit Stapler)
$. INSTALLATION 1. ENTFERNEN DES VERPACKUNGSMATERIALS Die obere Abdeckung abnehmen, Die Schnur entfernen, mit der die und die Schnur sowie das Verpackungsmaterial, mit denen der Einfassereinheit befestigt ist. Klemmfuß befestigt ist, entfernen. Die Schnur und das Verpackungsmaterial, mit denen der Klemmstangenstapler befestigt ist, Holztisch entfernen.
3. ANSCHLIESSEN DES FUSSPEDALS VORSICHT : Achten Sie bei der Installation des Pedals auf den oben liegenden Tisch. 1 Den Pedalhalter mit den Schrauben 2 am Maschinenrahmen befestigen. 2 Die Pedalhalter A und B mit zwei Schrauben 1 verbinden. Die Position des Pedals kann innerhalb der Schlitzlänge optional eingestellt werden.
5. ANSCHLIESSEN DES NETZSTECKERS VORSICHT : Um mögliche Unfälle durch Leckstrom oder Durchschlag zu verhüten, muss ein geeigneter Netzstecker von einem erfahrenen Elektriker installiert werden. Schließen Sie den Netzstecker unbedingt an eine gut geerdete Steckdose an. Der Anschluss des Netzsteckers an die Stromquelle hängt von den Spezifikationen des Produkts ab. Passen Sie den Netzstecker an die Spezifikationen der anzuschließenden Stromquelle an.
6. ZUSAMMENBAUEN DES GARNSTÄNDERS UND ANBRINGEN AN DER MASCHINE Befestgen Se den Garnständer mt ener Mutter und Unterlegscheben am Maschnenrahmen 1 , we n der lnken Abbldung gezegt. Unterlegscheibe Federscheibe Mutter 7. INSTALLIEREN DES SP-46 (KLEMMSTANGENSTAPLER) (SONDERTEILE-NR.: 40058952) Da der Klemmstangenstapler in dem am Rahmen befestigten Zustand geliefert wird, muss die Installationsposition vor der Be- nutzung auf die normale Betriebsposition...
8. INSTALLIEREN DES SP-47 (ROLLENSTAPLER) (SONDERTEILE-NR.: 40058953) (1) Einstellen der Position 1 Überprüfen der Paralleltät Vergewssern Se sch, dass Staplertsch 4 und Gummrolle 3 parallel zuenander nstallert snd. Anderenfalls de ver Befestgungsschrauben 2 zum Enstellen lösen. 2 Überprüfen des Abstands Vergewssern Se sch, dass der Abstand zw- schen dem Staplertsch...
9. ENTFERNEN DER KOPFMONTAGEPLATTE Die Befestigungsschrauben 2 der Kopfmontage- platte 1 entfernen. Maschine und Rahmen müssen vor einem erneuten Transport unbedingt gesichert werden. 10. INSTALLIEREN DES ZUSATZTISCHES Installeren Se den Zusatztsch mt ver Schrau- ben 1 , we n der Abbldung gezegt. Achten Sie dabei darauf, dass der Zusatz- tisch auf gleicher Höhe mit dem Haupttisch ist.
Betrieb nehmen, betreiben Sie die Maschine zum Einlaufen mit maximal 2.000 sti/min. Geben Sie außerdem Öl auf die Laufringe A des rechten/linken Greifers, bevor Sie die Maschine benutzen. • Kaufen Sie JUKI MACHINE OIL No. 1 (Teile-Nr.: MDFRX1600C0) für die Greiferschmierung. • Füllen Sie nur sauberes Öl in den Öltank ein.
13. INSTALLIEREN VON SA-120 (EINLAGENZUFÜHRVORRICHTUNG) (SONDERTEILE-NR.: 40045772) VORSICHT : Schalten Sie die Stromversorgung vor Beginn der Arbeit aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten. 1 Den Einlagenband-Rollenhalter 1 mt zwe Schrauben 2 am Maschnenrahmen befest- gen. Rolle Nähtisch Kerbe...
14. EINSTELLUNG VON SA-120 (EINLAGENZUFÜHRVORRICHTUNG) (SONDERTEILE-NR.: 40045772) VORSICHT : Schalten Sie die Stromversorgung vor Beginn der Arbeit aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten. 1 Die Einstellung des Einlagenzuführbetrags erfolgt mthlfe des Specherschalters (U003). Ene wetere Fenenstellung st jedoch mt dem Durchflussregler 2 des Enlagenzuführ- zylnders 1 durchzuführen.
%. VORBEREITUNG DER NÄHMASCHINE 1. BETRIEBSWEISE DES NÄHMASCHINENKOPFES (1) Anbringen der Nadeln VORSICHT : • Schalten Sie die Stromversorgung vor Beginn der Arbeit aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten. • Achten Sie beim Auswechseln der Nadel darauf, dass Ihre Finger nicht den Klingenteil des Mittenmessers berühren.
(3) Einfädeln des Nadelfadens VORSICHT : Schalten Sie die Stromversorgung vor Beginn der Arbeit aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten. 1 Den Einfasser 1 n Rchtung A anheben, Tel B mt der Hand halten, und den ganzen En- fasser n Rchtung C drehen.
2. ENTFERNEN DES NÄHTISCHES VORSICHT : Schalten Sie die Stromversorgung vor Beginn der Arbeit aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten. (1) Wenn der Spulenfaden erneuert werden muss 1 Den Klemmfuß zum linken Anschlag seines Hubs scheben. 2 Die Finger in die Aussparungen A auf der Un- tersete der rechten und lnken Nähtschplatte 1 und 2 enführen, und de Nähtschplatten...
(2) Vorsichtsmaßnahmen beim Entfernen der Nähtischplatten VORSICHT : Schalten Sie die Stromversorgung vor Beginn der Arbeit aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten. Wenn de Nähtschplatten entfernt werden, müssen se gemäß den folgenden Punkten genau weder engesetzt werden.
3. BEWICKELN DER SPULEN VORSICHT : Um Beschädigung zu verhüten, vermeiden Sie eine Berührung der Spulen, während die Maschine in Betrieb ist. 1 Die Spule bis zum Anschlag auf die Spulerachse scheben. 2 Den Faden durch die Fadenfüh- rungsplatte 8 zehen, de Faden- spannscheben 7 öffnen, und den Faden n den Schltz des Faden- spannerschafts 4 enlegen.
4. EINFÄDELN DER SPULENKAPSEL 1 Die Spule so in der Hand halten, dass sie sch m Uhrzegersnn dreht, und dann n de Spulenkapsel Spulenkapsel ensetzen. 2 Den Faden durch den Schlitz 1 n der Spu- lenkapsel führen. 3 Den Faden ziehen, sodass er unter der Spannfeder verläuft.
6. EINSTELLEN DER FADENSPANNUNG 1 Enstellen der Spulenfadenspannung Spulenkapsel Die Spulenfadenspannungs-Einstellschraube m Uhrzegersnn drehen, um de Spulenfa- denspannung zu erhöhen, oder entgegen dem Uhrzegersnn, um de Spannung zu verrngern. Spule Spulenfadenspannungs- Einstellschraube We n der lnken Abbldung gezegt, beträgt de normale Spulenfadenspannung 0,25 bs 0,35 N, wenn mt enem Spannungsmesser gemessen wrd.
7. EINLEGEN DES NÄHGUTS (1) Einlegen eines Konfektionsteils Konfektionsteilklemme (links) Konfektionsteilklemme (rechts) Konfektionsteil Konfektionsteilklemmengummi Verwenden Se en Konfektonstel, das größer als das unter de rechte und lnke Konfektonstelklemme geklebte Gummkssen st. Wrd en Konfektonstel engelegt, das klener als das Konfektonstelklemmen-Gummkssen st, kann sch das Gummkssen lösen, oder es kann zu ener Funktonsstörung der Maschne kommen.
1. VORWORT 1) Zur Benutzung der Daten für APW-895/896 (EPD-Daten) auf APW-896 Um die EPD-Daten auf der APW-896 zu benutzen, lesen Sie die Daten in IP-420 ein. Setzen Sie das betreffende Speichermedium in die Tafel IP-420 ein. Wählen Sie die Musternummer xxx von den EPD-Daten aus.
■ Entnehmen der CompactFlash(TM)-Karte 1 Die Tafel mit der einen Hand festhalten, die Abdeckung öffnen, und den Spechermeden- Auswerfhebel 1 drücken. Das Speichermedi- um 2 wrd ausgeworfen. Wird der Hebel 1 zu stark gedrückt, kann das Speichermedium 2 heraus- fallen und beschädigt werden. 2 Durch Herausziehen des Speichermediums 2 wrd de Entnahme beendet.
Seite 27
・ Wenn der Specherplatz enes USB-Geräts parttonert st, st nur ene Partton zugänglch. ・ Manche Arten von USB-Gerät werden von deser Nähmaschne eventuell ncht korrekt erkannt. ・ JUKI leistet keine Kompensation für den Verlust von auf dem USB-Gerät gespeicherten Daten, der durch den Ge- brauch mt deser Nähmaschne verursacht wrd.
2. GRUNDLEGENDE BEDIENUNG DER BEDIENUNGSTAFEL (IP-420) (1) Bezeichnung der Teile der IP-420 (Vorderseite) (Rechte Seite) Symbol Bezeichnung Beschreibung Sensorbildschirm, LCD-Displayfeld Dient zum Umschalten zwischen dem Dateneingabebildschirm und Bereitschaftstaste dem Nähbetriebsbildschirm. Dient zum Umschalten zwischen dem Dateneingabebildschirm und Informationstaste dem Informationsbildschirm. Dient zum Umschalten zwischen dem Dateneingabebildschirm und Kommunikationstaste dem Kommunikationsbildschirm.
(2) Allgemein verwendete Tasten Im Folgenden werden de Tasten beschreben, de allgemene Operatonen auf den jewelgen Bldschr- men der Tafel IP-420 durchführen. Piktogramm Bezeichnung Beschreibung Dient zum Schließen des Popup-Fensters. Im Falle des Datenänderungs- Abbruchtaste bildschirms können die geänderten Daten gelöscht werden. Engabetaste Dient zum Festlegen einer Datenänderung.
Seite 30
2 Auswählen der Nummer des zu nähenden Musters. Wenn de Musternummertaste C gedrückt wrd, kann de Musternummer ausgewählt werden. Angaben zum Auswahlver- „^-7. (1) Auswählen fahren der Musternummer finden Sie unter des Musters“ auf S.42. Die Musternummern 1 bis 10 wurden werksseitig registriert. Än- dern Se de Nähdaten entsprechend den verwendeten Näharten.
Seite 31
5 Drücken Sie das Pedal bei der Montage der Brusttaschenvor- richtung nach hinten. Wrd das Pedal be der Montage der Brusttaschenvorrchtung auf dem grünen Nähbetrebsbldschrm (Bldschrm B) nach hnten gedrückt, erschent der lnks abgebldete Bestätgungsbld- schrm. Wenn sch der Klemmfuß durch Zurückdrücken des Pedals nach hnten bewegt, wrd er be geschlossenem Klappendrücker enge- zogen.
3. ERLÄUTERUNG DES GRUNDBILDSCHIRMS (1) Eingabebildschirm (unabhängiger Nähmodus) Symbol Tastenbezeichnung Beschreibung Neuerzeugungstaste Der Bildschirm für die Erzeugung eines neuen unabhängigen Nähmusters wird angezeigt, und de Neuregstrerung der Musterdaten kann durchgeführt werden. Kopertaste Der Kopierquellen-Musterlistenbildschirm für unabhängiges Nähen wird angezeigt, und das Muster kann kopert werden.
(2) Nähbetriebsbildschirm (unabhängiger Nähmodus) Symbol Tastenbezeichnung Beschreibung Enlagenzuführungstaste Wenn dese Taste gedrückt wrd, wrd de Enlage zugeführt. * Diese Taste wird angezeigt, wenn „aktiviert“ für die automatische Einlagenzuführvorrich- tung n den optonalen Enstellungen gewählt wrd. Randtyp-Umschalttaste Der Randtyp-Wechselbildschirm wird angezeigt, und der Wechsel des Randtyps sowie die Enstellung der Enfasserparalleltät kann durchgeführt werden.
(3) Eingabebildschirm (Wechselnähmodus) Symbol Tastenbezeichnung Beschreibung Neuerzeugungstaste Der Bildschirm für die Erzeugung neuer Wechselnähdaten wird angezeigt, und die Neuregis- trierung der Daten kann durchgeführt werden. Kopertaste Die Liste der Wechselnähdaten-Kopierquellennummer wird angezeigt, und Wechselnäh- daten können kopert werden. Zechenengabetaste Der Zeicheneingabebildschirm wird angezeigt, und Namen können in die Wechselnähdaten engegeben werden.
(4) Nähbetriebsbildschirm (Wechselnähmodus) Symbol Tastenbezeichnung Beschreibung Enlagenzuführungstaste Wenn dese Taste gedrückt wrd, wrd de Enlage zugeführt. * Diese Taste wird angezeigt, wenn „aktiviert“ für die automatische Einlagenzuführvorrich- tung n den optonalen Enstellungen gewählt wrd. Randtyp-Umschalttaste Der Randtyp-Wechselbildschirm wird angezeigt, und der Wechsel des Randtyps sowie die Enstellung der Enfasserparalleltät kann durchgeführt werden.
(5) Eingabebildschirm (Zyklusnähmodus) Symbol Tastenbezeichnung Beschreibung Neuerzeugungstaste Der Bildschirm für die Erzeugung einer neuen Zyklusnähdatennummer wird angezeigt, und de Neuregstrerung der Zyklusnähdaten kann durchgeführt werden. Kopertaste Der Bildschirm der Zyklusnähdaten-Kopierquellennummernliste wird angezeigt, und Zyklus- nähdaten können kopert werden. Zechenengabetaste Der Zeicheneingabebildschirm wird angezeigt, und der Name kann in die Zyklusnähdaten engegeben werden.
(6) Nähbetriebsbildschirm (Zyklusnähmodus) Symbol Tastenbezeichnung Beschreibung Enlagenzuführungstaste Wenn dese Taste gedrückt wrd, wrd de Enlage zugeführt. * Diese Taste wird angezeigt, wenn „aktiviert“ für die automatische Einlagenzuführvorrich- tung n den optonalen Enstellungen gewählt wrd. Randtyp-Umschalttaste Der Randtyp-Wechselbildschirm wird angezeigt, und der Wechsel des Randtyps sowie die Enstellung der Enfasserparalleltät kann durchgeführt werden.
4. VERWENDUNG DES ZÄHLERS (1) Einstellverfahren des Zählers 1 Rufen Sie den Zähler-Einstellbildschirm auf. Drücken Sie die Modusumschalttaste auf dem Engabebld- schrm, sodass de Zählerenstelltaste A auf dem Display angezegt wrd. Wenn Se dese Taste drücken, wrd der „Zähle- renstellbldschrm (Bldschrm A)“ angezegt. 2 Wählen Sie den Zählertyp.
Seite 39
Drücken Sie die Werkstückzählertaste C auf dem „Zähle- renstellbldschrm (Bldschrm A)“, um den „Werkstückzähler-En- stellbldschrm (Bldschrm C)“ aufzurufen. Nun kann de Zählerart engestellt werden. Zählereinstellbildschirm (Bildschirm A) [ Werkstückzähler ] Aufwärtszähler Mt jeder Fertgstellung enes Nähprodukts wrd der Istwert erhöht. * Im Falle von unabhänggem Nähen: 1 Nähvorgang Im Falle von Wechselnähen: 2 Nähvorgänge Im Falle von Zyklusnähen: 1 Zyklusnähvorgang...
3 Ändern des Zähler-Sollwerts Drücken Sie im Falle des Nähvorgangszählers die Taste und m Falle des Werkstückzählers de Taste E , um das „ Zifferneingabe-Popup-Fenster (Bildschirm D)“ aufzurufen. Nun kann der Zähler-Sollwert engestellt werden. Geben Se her den Zähler-Sollwert en. Wenn „0“ als Zähler-Soll- wert engegeben wrd, wrd nur der Istwert während des Nähens angezegt, und der Aufwärtszähler wrd ncht angezegt.
(2) Aufwärtszählungs-Aufhebeverfahren Wenn während der Näharbet der Aufwärtszählzustand errecht wrd, wrd der Aufwärtszählbldschrm angezegt und der Summer ausgelöst. Drücken Sie die Löschtaste A , um den Zähler zurückzustellen, worauf der Nähbetrebsbldschrm weder auf dem Display erscheint. Der Zählvorgang beginnt nun wieder von vorn. (3) Zählerwert-Änderungsverfahren während des Nähens 1 Rufen Sie den Bildschirm zum Ändern des Zählerwerts auf.
5. VERWENDUNG DES SPULENFADENRESTBETRAG-EINSTELLUNGSZÄHLERS (1) Einstellverfahren des Spulenfadenrestbetrag-Einstellungszählers 1 Rufen Sie den Zähler-Einstellbildschirm auf. Drücken Sie die Modusumschalttaste auf dem Engabebldschrm, sodass de Zählerenstelltaste A auf dem Display angezeigt wird. Wenn Sie diese Taste drücken, wird der „Zählerenstellbldschrm (Bldschrm A)“ angezegt. 2 Aktivieren Sie den Spulenfadenrestbetrag-Einstellungszähler.
Seite 43
3 Stellen Sie den Spulenfadenrestbetragswert ein. Drücken Sie die Taste zur Einstellung des Spulenfadenrestb etragswertes C , um den Spulenfadenrestbetragswert- Enstellbldschrm (Bldschrm B) aufzurufen. Zählereinstellbildschirm (Bildschirm A) Her können Se den Spulenfadenrestbetragswert (0 bs 9) engeben. Stellen Se de Anzahl der Nähvorgänge ab der Erkennung des Spulenfadenauslaufs durch den Sensor bs zum Erschenen der Aufwärtszählungsanzege en.
* Einstellverfahren des Spulenfadenrestbetrag-Einstellungszählers * Stellen Se den Spulenfadenrestbetrag-Enstellungszähler auf den n der nachstehenden Tabelle angegebenen Wert en. Starten Se den normalen Nähvorgang. Stellen Se de Nählänge m Falle von Probenähen auf de m tatsächlchen Vorgang zu verwendende Länge en. Wrd der Nähvorgang fortgesetzt, nmmt de Spulenfadenmenge allmählch ab, und der Spulenfadenauslauf wird auf dem Display angezeigt, wenn der Spulensensor das reflektierte Licht erkennt.
6. ÄNDERN DES NÄHMODUS 1 Rufen Sie den Nähmodus-Auswahlbildschirm auf. Drücken Sie die Nähmodus-Umschalttaste A , um den Modusumschaltbldschrm aufzurufen. 2 Wählen Sie den Nähmodus aus. Drücken Sie die Moduswahltaste B , worauf sch de Anzege der Taste ändert. Wenn Zyklusnähen Wenn unabhängiges Wenn Wechselnähen gewählt wird...
7. VERWENDUNG DES NÄHMUSTERS (1) Auswählen des Musters 1 Rufen Sie den Eingabebildschirm auf. Wenn der Engabebldschrm für den unabhänggen Nähmodus, den Wechselnähmodus und den Zyklusnähmodus angezegt wrd, kann das gewünschte Muster ausgewählt werden. Durch Anpassen des Nähbetriebsbildschirms kann die Auswahl des Musters auch vom Nähbetrebsbldschrm aus durchgeführt werden.
(2) Erzeugung eines neuen Musters 1 Rufen Sie den Eingabebildschirm auf. Wenn der Engabebldschrm für den unabhänggen Nähmodus, den Wechselnähmodus und den Zyklusnähmodus angezegt wrd, kann en neues Muster erzeugt werden. 2 Rufen Sie den Bildschirm zur Erzeugung eines neuen Nähmusters auf. Drücken Sie die Neuerzeugungstaste oder A , um den Bldschrm zur Erzeugung...
(3) Kopieren eines Musters En berets regstrertes Muster kann zu enem noch ncht regstrerten Nähmuster kopert werden. Koperen mt Musterüberschrebung st verboten. Wenn Se überschreben möchten, führen Se desen Vorgang nach dem Löschen des Musters durch. „^-7. (4) Löschen eines Musters“ auf S.46.
Seite 49
3 Wählen Sie das Muster der Kopierquelle aus. Wählen Sie das Muster der Kopierquelle mit der Musterlistentaste B aus. Drücken Sie anschließend die Kopierzielnummer-Eingabetaste C , um den Kopierzielnummer- Eingabebildschirm (Bildschirm B) aufzurufen. Kopierquellen-Musterlistenbildschirm (Bildschirm A) 4 Geben Sie die Musternummer des Kopierziels ein. Geben Sie die Musternummer des Kopierziels mit dem Zehnerblock B ein.
(4) Löschen eines Musters 1 Rufen Sie den Eingabebildschirm auf. Wenn der Engabebldschrm für unabhänggen Nähmodus, Wechselnähmodus und Zyklusnähmodus angezegt wrd, st das Löschen enes Musters möglch. 2 Rufen Sie den Musterlistenbildschirm auf. Drücken Sie die Musterlistentaste oder A , um den Musternummer-Lstenbldschrm (Bldschrm A) aufzurufen.
(5) Benennen eines Musters 1 Rufen Sie den Eingabebildschirm auf. Wenn der Engabebldschrm für unabhänggen Nähmodus, Wechselnähmodus und Zyklusnähmodus angezegt wrd, st es möglch, enen Namen n de Musterdaten enzugeben. 2 Rufen Sie den Zeicheneingabebildschirm auf. Drücken Sie die Zeicheneingabetaste A , um den Zechenengabebldschrm (Bldschrm B) aufzurufen.
(6) Bearbeitungsverfahren der Zyklusnähdaten 1 Rufen Sie den Zyklusnähdaten-Eingabebildschirm auf. Wenn der Engabebldschrm des Zyklusnähmodus angezegt wrd, können de Zyklusnähdaten bearbetet werden. Zyklusnähdaten- Eingabebildschirm (Bildschirm C) 2 Registrieren Sie die Musterdaten. Drücken Sie die Leertaste A , um den Musterlstenbldschrm (Bldschrm B) aufzurufen. Wählen Se de zu regstrerenden Musterdaten unter den Musterlstentasten B aus, und drücken Se de Engabetaste C .
Seite 53
3 Löschen Sie die registrierten Musterdaten. Wenn Se de Löschtaste E drücken, werden de auf weßem Hntergrund angezegten Musterdaten gelöscht. Wählen Se de zu löschenden Musterdaten mt den Aufwärts/Abwärts- Rolltasten F aus, und löschen Se se dann. Bei den auf weißem Hintergrund angezeigten Musterdaten handelt es sich auch um die Musterdaten, die als nächstes genäht werden.
8. ÄNDERN DER NÄHDATEN (1) Nähdaten-Änderungsverfahren 1 Rufen Sie den Eingabebildschirm auf. Wenn der Engabebldschrm für unabhänggen Nähmodus, Wechselnähmodus und Zyklusnähmodus angezegt wrd, st ene Änderung der Nähdaten möglch. Häufig verwendete Nähdaten können unter einer Nähdaten-Schnelltaste B auf dem Engabebldschrm registriert und direkt aufgerufen werden.
(2) Nähdatenliste 1 Auf dem Dateneingabebildschirm angezeigte Posten Einstellbereich Posten Anfangswert Einstelleinheit Betriebsmodus-Umschaltung - - - Dient zur Aktivierung/Deaktivierung des Betriebs für Nähmaschinenmotor, Mttenmesser und Eckenmesser. Modus für Stofftransport, Nähmaschnen-Fadenab- Stofftransportmodus schneden und Mttenmes- Modus für Stofftransport, Stofftransport, Nähmasch- Nähmaschnen-Fadenab- nen-Fadenabschneden schneden, Mttenmesser und Eckenmesser...
Seite 56
Einstellbereich Posten Anfangswert Einstelleinheit Pattenverdecktnähdaten (Nähanfang rechts) –9,9 bs 9,9 0,0mm Dient zum Einstellen der Position des Nähanfangs der rechten Patte. 0,1mm * Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf Pattennähen engestellt wrd. Pattenverdecktnähdaten (Nähende rechts) –9,9 bs 9,9 0,0mm Dient zum Einstellen der Position des Nähendes der rechten Patte. 0,1mm * Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf Pattennähen engestellt wrd.
Seite 57
Einstellbereich Posten Anfangswert Einstelleinheit Eckenmesser-Betätigungsposition am Nähende –9,9 bs 9,9 0,0mm Dient zum Einstellen der Schnittposition des Eckenmessers am Nähende. 0,1mm Einstellung der rechten Breite des Eckenmessers am Nähanfang –1,0 bs 0,5mm Damit wird die rechte Breite des Eckenmessers am Nähanfang einge- 1,5mm stellt.
Seite 58
Einstellbereich Posten Anfangswert Einstelleinheit Einstellung der (linken) Eckenmesser-Bewegungsposition am Näh- –9,9 bs 0,0mm anfang 9,9mm Damit wird die Position (längs) des linken Eckenmessers am Nähanfang engestellt. 0,1mm Einstellung der (rechten) Eckenmesser-Bewegungsposition am Näh- –9,9 bs 0,0mm anfang 9,9mm Damit wird die Position (längs) des rechten Eckenmessers am Nähanfang engestellt.
Seite 59
Einstellbereich Posten Anfangswert Einstelleinheit Automatische Erkennungsfunktion der Ablenkung am Nähanfang - - - Die Klappe wird am Nähanfang mithilfe von zwei Klappensensoren er- kannt, und de Ablenkung wrd automatsch engestellt. * Wenn de rechte Klappenwnkelerkennungsvorrchtung ncht montiert ist, kann nur die linke Klappe (Doppelrand und Einfachrand mt ener Setenklappe) verwendet werden.
Seite 60
2 Auf dem Nähdatenlistenbildschirm angezeigte Posten Einstellbereich Posten Anfangswert Einstelleinheit Wahl von Pattenprioritätsnähen - - - Dient zur Wahl des Pattenprioritätsnähmodus. * Dieser Posten kann nur eingestellt werden, wenn der Wechselnähmo- dus aktvert wrd. Pattenprortätsnähen Pattenprortätsnähmodus gesperrt Wahl der automatischen Umschaltung der Markierungsleuchten- - - - Bestrahlungsposition Wenn...
Seite 61
Einstellbereich Posten Anfangswert Einstelleinheit Anzahl der Verdichtungsstiche am Nähanfang 3 bs 19 5 Stche Dient zur Einstellung der Verdichtungsstichzahl am Nähanfang. * Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf de Wahl von Verdch- 1 Stch tungsstch engestellt wrd. Verdichtungsstichlänge am Nähanfang 0,5 bs 1,5 1,0mm Dient zum Einstellen der Verdichtungsstichlänge am Nähanfang.
Seite 62
Einstellbereich Posten Anfangswert Einstelleinheit Verriegelungsstichlänge am Nähanfang 0,5 bs 3,0 2,0mm Dient zum Einstellen der Verriegelungsstichlänge am Nähanfang. * Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf de Wahl von Verre- 0,1mm gelungsstch engestellt wrd. Verriegelungsbindestichlänge am Nähanfang –2,0 bs 2,0 –1,5mm Dient zum Einstellen der Verriegelungsbindestichlänge am Nähanfang.
Seite 63
Einstellbereich Posten Anfangswert Einstelleinheit Verdichtungsstichlänge am Nähende 0,5 bs 1,5 1,0mm Dient zum Einstellen der Verdichtungsstichlänge am Nähende. * Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf de Wahl von Verdch- 0,1mm tungsstch engestellt wrd. Länge des letzten Stichs der Verdichtungsstiche 0,1 bs 1,5 1,0mm Dient zum Einstellen der Länge des letzten Stichs bei Verdichtungsnähen am Nähende.
Seite 64
Einstellbereich Posten Anfangswert Einstelleinheit Länge des zweiten Stichs der Verriegelungsstichrückkehr am Nähende 0,1 bs 3,0 2,0mm Dient zum Einstellen der Länge des zweiten Stichs des Rückkehrabschnitts von Verregelungsnähen am Nähende. 0,1mm * Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf de Wahl von Verre- gelungsstch engestellt wrd.
Seite 65
Einstellbereich Posten Anfangswert Einstelleinheit Sprungvorschubgeschwindigkeit bis zur Position des Eckenmessers 3 bs 10 Dient zur Einstellung der Sprungvorschubgeschwindigkeit bis zur Position des Eckenmessers. Stopp/Betrieb-Umschaltung für Abnäherstreckvorrichtung - - - Dient zur Wahl von Stopp/Betrieb der Abnäherstreckvorrichtung. * Die Einstellung ist nur möglich, wenn die Abnäherstreckeroption verwendet wrd.
(3) Kopierfunktion der oberen und unteren Wechselnähdaten 1 Aufrufen des Wechselnähdaten-Eingabebildschirms. Wenn der Engabebldschrm des Wechselnähmodus angezegt wird, können die oberen und unteren Daten kopiert werden. 2 Aufrufen des Nähmodus-Umschaltbildschirms. Drücken Sie die Nähmodus-Einstelltaste, um den Nähmodus- Umschaltbldschrm aufzurufen. Wenn Se de oberen Nähdaten zu den unteren Nähdaten koperen möchten, drücken Se de Taste B auf der unteren Sete, und wenn Se de unteren Nähdaten zu den oberen Nähdaten koperen möchten, drücken...
Seite 67
4 Starten Sie den Kopiervorgang. Wenn de Engabetaste auf dem Koperbestätgung sbldschrm gedrückt wrd, werden de lnken und rechten Nähdaten umgekehrt kopert. Wenn de Abbruchtaste gedrückt wrd, erschent weder der ursprünglche Nähmodus- Umschaltbildschirm, ohne die Daten zu kopieren. Die nachstehenden Nähdaten werden beim Kopieren von links nach rechts umgekehrt. (Andere Nähdaten werden ohne Umkehrung kopiert.) Posten S003...
9. ÄNDERN DER SPEICHERSCHALTERDATEN (1) Speicherschalterdaten-Änderungsverfahren 1 Rufen Sie den Speicherschalter-Datenlistenbildschirm auf. Drücken Sie die Modusumschalttaste , um de Specherschaltertaste A anzuzeigen. Durch Drücken dieser Taste wird der Speicherschalter-Datenlistenbildschirm (Bildschirm A) aufgerufen. 2 Wählen Sie die zu ändernde Speicherschaltertaste aus. Drücken Sie die Aufwärts-/Abwärtsrolltaste oder um die zu ändernde Datenpostentaste C auszuwählen.
(2) Liste der Speicherschalterdaten 1 Stufe 1 Die Speicherschalterdaten (Stufe 1) sind die für die Nähmaschine einheitlichen Betriebsdaten und die für alle Nähmuster allgemein gültigen Daten. Einstellbereich Posten Anfangswert Einstelleinheit Umschaltung der Position des Klemmfußes nach dem Nähende - - - Die Position des Klemmfußes nach dem Nähende kann unter Stopp am Vorderende/Rückkehr zur Mtte/Klemmenrückkehr/Stopp am Hn- terende gewählt werden.
Seite 70
Einstellbereich Posten Anfangswert Einstelleinheit Staplertimer 3 0,00 bs 0,70 Sek. 9,99 Dient zur Einstellung der Betriebszeit der Stoffschwingstange. * Die Einstellung ist nur möglich, wenn die Option für den Klemm- 0,01 Sek. stangenstapler verwendet wrd. Staplertimer 4 0,00 bs 0,00 Sek. 9,99 Dient zur Einstellung der Zeit zur Vorstellung der Nähproduktfreigabe durch Anheben des Klemmfußes.
Seite 71
Einstellbereich Posten Anfangswert Einstelleinheit Fadenbrucherkennung - - - Dient zur Wahl der Aktivierung/Deaktivierung der Fadenbrucherken- nung. Fadenbrucherkennung Fadenbrucherkennung aktvert deaktvert Pattendrücker-Betriebsmodus - - - Dient zur Wahl der Bewegungsreihenfolge des Pattendrückers. Von rechts Von lnks Rechts/Lnks Ablegesete der glechzetg Patte *...
Seite 72
Einstellbereich Posten Anfangswert Einstelleinheit Standpedal-Dauerbetätigungstimer 0,1 bs 0,5 Sek. Wenn de Nähprodukt-Enlegearbet be gedrücktem Standpedal durchgeführt wrd, kann das Zetntervall für de Betätgungsrehenfol- ge der jewelgen Vorrchtungen engestellt werden. 0,1 Sek. * Die Einstellung ist nur möglich, wenn Ein-Schuss-Pedal engestellt wrd. Detaileinstellung für Verdichtung/Verriegelung - - - Dient zur Wahl der Detaileinstellung für „Durchführung/Nicht-Durch-...
Seite 73
Einstellbereich Posten Anfangswert Einstelleinheit Stichzahl für Abschmierung - - - - - - Die Anzahl der Stiche des Nähmaschinenbetriebs nach dem Nachfül- len von Fett wrd angezegt. * Durch Drücken der Löschtaste wird die Stichzahl auf „0“ zurückge- stellt. Nehmen Se nach dem Enfüllen von Fett ene Rückstellung vor. Wahl der Sprache - - - Kene Wahl...
Seite 74
Einstellbereich Posten Anfangswert Einstelleinheit Überschussrate der Mittenmesser-Schnittleistung 300 bs 350% Die Überschussrate in Bezug auf die Drehzahl des Mittenmessers kann engestellt werden. Einstellung der Hüpfertransportsperre - - - Dient zur Wahl der Durchführung/Nicht-Durchführung von Hüpfertrans- portnähen. * Bei der Durchführung von intermittierendem Nähen wird die max. Nähgeschwndgket der Nähmaschne auf 1.500 st/mn begrenzt.
Seite 75
Einstellbereich Posten Anfangswert Einstelleinheit Kompensation für Verriegelungsrückkehr am Nähende −,0 bis 1,0mm Dient zur Einstellung der Kompensation für Verriegelungsrückkehr am Nähende. 0,1mm * Die Einstellung ist nur möglich, wenn auf de Wahl des Specherschalters engestellt wrd. Wahl der Modusumschalttastenanzeige auf dem Musterlistenbild- - - - schirm Ermöglcht de Wahl, de Modusumschalttaste auf dem Musterlsten-...
Seite 76
Einstellbereich Posten Anfangswert Einstelleinheit Wahl der Verdichtungssteuermethode - - - Damit kann das Nähmuster für Verdichtung gewählt werden. 1. Modus (Standard) Zuerst werden de längeren Nähte genäht 2. Modus Zuerst werden de kürzeren Nähte genäht Der . Modus stimmt nicht mit der normalen Einfassbandskala überein. *...
10. DURCHFÜHRUNG VON SONDEREINSTELLUNGEN (1) Änderungsverfahren der Sondereinstellungen 1 Anzeigen der 2. Seite des Betriebsmodus-Umschaltbild- schirms. Wenn Se de Betrebsmodus-Umschalttaste sechs Sekun- den lang gedrückt halten, wrd de Rechtsrolltaste A auf dem Bldschrm angezegt. Wenn Se dese Taste drücken, wrd de 2. Sete (Sete A) des Betrebsmodus-Umschaltbldschrms angezegt.
(2) Sondereinstellungsliste Durch Einstellung des optionalen Montagezustands können die jeweiligen Sonderoperationen durchge- führt werden. Einstellbereich Anfangsw Posten Einstelleinheit Dient zur Einstellung von Anwesenheit/Abwesenheit des Klemm- - - - stangenstaplers. Abwesend Abwesend Anwesend Dient zur Einstellung von Anwesenheit/Abwesenheit des Rollenstap- - - - lers.
11. ÄNDERN DER VORRICHTUNGSEINSTELLUNGEN (1) Änderungsverfahren der Vorrichtungseinstellungen 1 Anzeigen der 2. Seite des Betriebsmodus-Umschaltbildschirms. Wenn Se de Betrebsmodus-Umschalttaste sechs Sekun- den lang gedrückt halten, wrd de Rechtsrolltaste A auf dem Bldschrm angezegt. Wenn Se dese Taste drücken, wrd de 2. Sete (Bldschrm A) des Betrebsmodus-Umschaltbldschrms angezegt.
(2) Liste der Vorrichtungseinstellungen Durch Einstellen des Vorrichtungstyps können dem Typ entsprechende Operationen durchgeführt werden. Einstellbereich Posten Anfangswert Einstelleinheit Nadelabstand 8 bs 20 10mm Dient zur Einstellung des Nadelabstands der Nähmaschine. * Der Eckenmesserbetrieb ändert sich entsprechend dem Einstell- wert des Nadelabstands. * Wenn Abnäherstrecker montert st, st der Berech auf 8 bs 12 mm begrenzt.
12. ANPASSEN DER PEDALBEDIENUNG Die Betriebsfunktionen „Einfasser senken“, „Pattendrücker senken“ usw. in Bezug auf die Anzahl der jewelgen Betätgungsstufen des Pedals können n Überenstmmung mt den Benutzungsbedngungen wahlwese regstrert werden. Darüber hinaus können bis zu 5 verschiedene benutzerdefinierte Pedaloperationsdatensätze verwendet werden.
(2) Anpassen der Pedaloperationsdaten 1 Drücken Sie die Taste A , und legen Se fest, ob der Klemm- fuß zurückgezogen werden soll oder ncht, wenn das Pedal auf de Rückwärtsstufe nedergedrückt wrd. Anzeige Beschreibung Klemmfuß wrd zurückgezogen Klemmfuß wrd ncht zurückgezogen 2 Drücken Sie die Taste B , und legen Se fest, ob der Enla- genpresser betätgt werden soll oder ncht, wenn das Pedal auf...
Seite 83
5 Die folgenden Funktionen können der Reihe nach ab der ers- ten Stufe regstrert werden. Funktonen, de regstrert werden können, werden we als Tasten der Rehe nach angezegt. Wenn de Taste gedrückt wrd, ändert sich die Farbe, und die Funktion wird registriert. Die Zahl der Pedalstufen wrd mt der Taste ▲▼...
13. ANPASSEN DES DATENEINGABEBILDSCHIRMS Die auf dem Dateneingabebildschirm angezeigten Tasten können entsprechend den Benutzungsbedin- gungen des Kunden angepasst werden. (1) Anpassungsverfahren 1 Rufen Sie den Anpassungsbildschirm des Eingabebildschirms auf. Wrd de Modusumschalttaste dre Sekunden lang gedrückt gehalten, erschent de Anpassungstaste A im Display.
Seite 85
3 Registrieren Sie die Nähdaten unter den Nähdaten-Anpas- sungstasten. Bs zu 4 Nähdatensätze können unter den Nähdaten-Anpas- sungstasten N regstrert werden. Registrieren Sie zum Gebrauch die häufig benutzten Nähdaten. Wenn Se de zu regstrerende Anpassungstaste N drücken, wrd de Nähdatenlste (Bldschrm A) angezegt. 4 Wählen Sie die zu registrierenden Nähdaten aus.
14. DURCHFÜHRUNG DER ANPASSUNGSEINSTELLUNG DES NÄHBETRIEBSBILDSCHIRMS Die auf dem Dateneingabebildschirm angezeigten Tasten können entsprechend den Benutzungsbedin- gungen des Kunden angepasst werden. (1) Anpassungsverfahren 1 Rufen Sie den Anpassungsbildschirm des Nähbetriebsbildschirms auf. Wrd de Modusumschalttaste dre Sekunden lang gedrückt gehalten, erschent de Nähbetrebsbldschrm-Anpassungstaste A im Display.
Seite 87
3 Registrieren des Direktmusters. Wenn die Direktmuster-Registriertaste N gedrückt wrd, erschent der Direktmuster-Registrierungslistenbildschirm (Bildschirm A). Auf dem Direktmuster-Listenbildschirm können bis zu 0 Muster- daten für unabhängges Nähen/Wechselnähen/Zyklusnähen fre regstrert werden. Registrieren Sie zum Gebrauch die häufig benutzten Musterda- ten. Wrd de Musterlstentaste O gedrückt, erscheint der Direkt- muster-Auswahlbldschrm (Bldschrm B).
15. VERWENDUNG DER INFORMATIONEN Die folgenden drei Funktionen sind verfügbar. In der Informationsfunktion. 1 Rufen Sie den Informationsbildschirm auf. Drücken Sie die Informationstaste A m Tastenfeld des Engabebldschrms, um den Informatonsbldschrm (Bldschrm A) aufzurufen. A Wartungsinspektionsinformationen Der Zeitpunkt für Ölwechsel (Abschmierung), Nadelwech- sel, Rengung usw.
(1) Überwachen der Wartungs-/Inspektionsinformationen 1 Rufen Sie den Wartungsinformationsbildschirm auf. Drücken Sie die Wartungs-/Inspektionsinformations-Bildschirm- Anzegetaste A des Informatonsbldschrms. Die folgenden drei Posten werden auf dem Wartungs-/Inspekti- onsnformatons-Bldschrm angezegt. • Nadelwechsel (1.000 St- che): • Rengungszet (Stunden): • Ölwechselzet (Stunden): Die Intervalle C zur Meldung der Inspektons- und Restzet D bs zum Wechsel werden auf den jewelgen Postentasten B ange- zegt.
3 Rufen Sie das Einfädeldiagramm auf. Drücken Sie die auf dem Wartungs-/Inspektionsinformations-Bild- schrm angezegte Enfädeltaste E , um den Nadelfaden- Enfädelbldschrm aufzurufen. Benutzen Se desen Bldschrm bem Enfädeln. (2) Aufhebeverfahren der Warnung Be Errechen der angegebenen Inspektonszet wrd der Warnbld- schrm angezegt.
(3) Überwachen der Produktionskontrollinformationen Auf dem Produktonskontrollbldschrm haben Se u. a. de Möglchket, den Produktonsstart festzule- gen und de Stückzahl der Produkton vom Start bs zur Gegenwart sowe de Stückzahl des Produkt- onszels anzuzegen. Es gbt zwe Anzegemethoden für den Produktonskontrollbldschrm. [ Aufrufen vom Informationsbildschirm aus ] 1 Rufen Sie den Produktionskontrollbildschirm auf.
Seite 92
[ Aufrufen vom Nähbetriebsbildschirm aus ] 1 Rufen Sie den Nähbetriebsbildschirm auf. Drücken Sie die Bereitschaftstaste A auf dem Engabebld- schrm, um den Nähbetrebsbldschrm aufzurufen. 2 Rufen Sie den Produktionskontrollbildschirm auf. Drücken Sie die Informationstaste B auf dem Nähbetrebs- bldschrm, um den Produktonskontrollbldschrm aufzurufen. Der Anzeigeinhalt und die Funktionen stimmen mit „Aufrufen vom Informatonsbldschrm aus“...
(4) Einstellung der Produktionskontrollinformationen 1 Rufen Sie den Produktionskontrollbildschirm auf. „^-15-(3) Überwachen der Produktions- Nehmen Se auf kontrollinformationen“ auf S.87 Bezug, und rufen Se den Produktonskontrollbldschrm auf. 2 Geben Sie den endgültigen Sollwert ein. Geben Se zuerst de Stückzahl des Produktonszels n dem Pro- zess, für den der Nähvorgang ab jetzt durchgeführt wrd, en.
Seite 94
5 Starten Sie die Zählung der Produktionsstückzahl. Drücken Sie die Starttaste I , um de Zählung der Produkt- onsstückzahl zu starten. 6 Stoppen Sie die Zählung. „^-15-(3) Rufen Se den Produktonskontrollbldschrm gemäß Überwachen der Produktionskontrollinformationen“ auf S.87 auf. Während der Durchführung der Zählung wird die Stopptaste J angezeigt.
(5) Überwachen der Betriebsmessungsinformationen 1 Rufen Sie den Betriebsmessungsbildschirm auf. Drücken Sie die Betriebsmessungsbildschirm-Anzeigetaste A auf dem Informationsbildschirm. Der Betriebsmessungsbild- schrm (Bldschrm A) wrd aufgerufen. Informatonen über de folgenden 5 Posten werden auf dem Be- trebsmessungsbldschrm angezegt. A : Dieser Posten zeigt automatisch die Betriebsrate ab dem Startzetpunkt der Messung an.
Seite 96
3 Starten Sie die Messung. Drücken Sie die Starttaste C , um de Messung der jewe- ligen Daten zu starten. 4 Stoppen Sie die Zählung. Rufen Se den Betrebsmessungsbldschrm unter Bezugnahme auf de Posten 1 und 2 unter „^-15-(5) Überwachen der Be- triebsmessungsinformationen“...
16. VERWENDUNG DER KOMMUNIKATIONSFUNKTION Mthlfe der Kommunkatonsfunkton können Se de mt ener anderen Nähmaschne erzeugten Näh- daten herunterladen. Außerdem können mit dieser Funktion die oben genannten Daten zum Speicher- medum oder PC hochgeladen werden. Spechermedum und USB-Anschluss denen als Kommunkat- onsmttel.
(4) Übertragen von Daten 1 Rufen Sie den Kommunikationsbildschirm auf. Drücken Sie die Kommunikationstaste m Tastenfeld des Engabebldschrms, um den Kommunkatonsbldschrm (Bld- schrm A) aufzurufen. 2 Wählen Sie das Kommunikationsverfahren. Die folgenden vier Kommunikationsverfahren sind verfügbar. A Übertragen der Daten vom Speichermedium zur Tafel B Übertragen der Daten vom PC (Server) zur Tafel C Übertragen der Daten von der Tafel zum Speichermedium D Übertragen der Daten von der Tafel zum PC (Server)
(5) Gemeinsame Übertragung mehrerer Daten Es st möglch, mehrere Nähdatensätze auszuwählen und alle gemensam zu schreben. Als Muster- nummer des Schreibziels wird die gleiche Nummer der gewählten Datennummer verwendet. Ab der Nr. 99 des Speichermediums kann keine Mehrfachwahl durchgeführt werden. 1 Rufen Sie den Schreibdatei-Auswahlbildschirm auf.
Seite 100
Die Datennummer während der Kommunikation, die Gesamtzahl der Schreibdaten und die Zahl der Daten, deren Datenkommunikation beendet wurde, werden auf dem Kommuni- katonsbldschrm angezegt. Wenn en Schrebvorgang zu ener berets exsterenden Mus- * ternummer durchgeführt wrd, erschent der Überschrebungs- Bestätgungsbldschrm vor der Ausführung des Schrebvor- gangs.
17. FORMATIEREN DES SPEICHERMEDIUMS Das Neuformatieren des Speichermediums ist mit IP-40 durchzuführen. Ein Speichermedium, das mit enem PC formatert wurde, kann ncht von der IP-420 gelesen werden. 1 Aufrufen des Speichermedien-Formatierbildschirms. Wrd de Modusumschalttaste dre Sekunden lang gedrückt gehalten, erschent de Meden-Formatertaste A im Display.
• Prüfen Se de Schärfe des Mttenmessers und Eckenmessers vor der Arbet, und wechseln Se das be- treffende Messer rechtzetg aus. • Verwenden Sie unbedingt das vorgeschriebene JUKI MACHINE OIL No. 1 (MDFRX1600C0) für die Schmerung der Nähmaschne. „%-1-(3) Einfädeln des Nadelfadens“ auf •...
(3) Hinweis bezüglich des Greifer-Altöls VORSICHT : Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten, schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus. Den Ölsammelbehälter zum Entfernen drehen, und das Altöl ablassen, wenn der Ölsammelbehäl- ter 1 an der Maschnenbettabdeckung etwa halb voll st.
2. MARKIERUNGSLEUCHTE WARNUNG : 1. Falls der Laserlichtstrahl direkt in die Augen gelangt, kann es zu Sehstörungen kommen. Blicken Sie nicht in den Laser-Einlass/Auslass. 2. Führen Sie den Einbau/Ausbau der Markierungslampe niemals bei eingeschalteter Stromversor- gung durch. Verwenden Sie die Lampe außerdem nur zu Markierungszwecken. (1) Markierungsleuchte für Nähreferenzeinstellung Die Markierungsleuchte auf der Vorderseite, vom Bediener aus gesehen, wird für die Einstellung der Referenzlinie A (feststehend)
3. ABSCHMIEREN DER VORGESCHRIEBENEN STELLEN * Wenn „Grease-up warning E220“ oder „Grease-up error E221“ angezeigt wird, oder wenn die Ma- schine ein Jahr lang benutzt worden ist, muss eine Abschmierung durchgeführt werden. Wenn die Nähmaschine eingeschaltet wird, nachdem sie bis zu 40 Millionen Stiche ausgeführt hat, erscheint die Meldung „grease-up warning E220“...
(1) Abschmierverfahren 1 Die zwei Schrauben 1 (SM6040602TP) lösen, und den Wischerzylinder 2 zur rechten Seite schieben. 2 Die zwei Schrauben 3 (SM4050655SP) lösen, und die Stirnplattenabdeckung 4 zur linken Sei- te schieben. Dabei muss die Abdeckung entlang der Aussparung A verschoben werden, damit sie nicht mit der Blattfeder 5 in Berührung kommt.
Seite 107
4 Abschmeren des Nadelstangenberechs Fett auf Fadenhebel !4 , Flz !5 , Nadelstangen- halter !1 , Nadelstange !2 und Rechteckblock !3 auftragen. 5 Nachdem Fett auf de Strnplattentele aufgetra- gen worden st, de Strnplattenabdeckung durch Umkehren des obgen Verfahrens nstalleren. 6 Die Schrauben symmetrisch zur Mitte des Schltzes !6 festzehen, um den Abstand (ca.
4. VERBRAUCHSTEILE Be den unten angegebenen Komponenten han- delt es sch um Verbrauchstele. Wechseln Se dese regelmäßg aus. • Fadenführungsfilz (Teile-Nr.: 40034444) Die Stelle, über die der Faden streicht, unterliegt Verschleß, und es kommt zu ruckartgem Fa- Fadenführungsfilz dentransport, wenn deses Tel ncht regelmäßg ausgewechselt wrd.
5. NEIGEN DER MASCHINE VORSICHT : • Schalten Sie die Stromversorgung vor Beginn der Arbeit aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten. • Achten Sie beim Neigen/Anheben der Maschine darauf, dass keine Hände, Finger oder andere Kö- perteile von den beweglichen Teilen eingeklemmt werden.
4. Um Verletzungen zu vermeiden, ersetzen Sie das Gasdruckfederbein unverzüglich durch ein neues, wenn sein Stangenteil nicht einwandfrei funktioniert, einen Mangel usw. aufweist oder als defekt beurteilt wird. [Nur ein Original-JUKI Gasdruckfederbein (Teile-Nr.: 40023177) verwenden.] 5. Um Verletzungen zu vermeiden, benutzen Sie die Nähmaschine nicht mit ausgebautem Gasdruckfederbein.
7. UMRÜSTUNG ZWISCHEN DOPPELRAND UND EINFACHRAND VORSICHT : Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten, schalten Sie vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung aus. (1) Umrüstverfahren zwischen Doppelrand und Einfachrand 1 Schalten Se de Stromversorgung en, und rücken Se den Klemmfuß...
• Fenenstellung des Enfachrandtyps 1 , 3 1 Verscheben Se de Konfektonstelklemme durch Tastenbetätgung nach nnen (Rchtung A). 2 Es st möglch, de Fenenstellung der Poston Konfektionsteilklemme Konfektionsteilklemme (links) mt dem Enstellknopf für Enfachrand B durch- (rechts) zuführen. Durch Drehen im Uhrzeigersinn erfolgt eine Ver- schebung nach nnen (Rchtung A), und durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn nach außen.
8. ECKENMESSER VORSICHT : 1. Schalten Sie die Stromversorgung vor Beginn der Arbeit aus, um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Unfälle zu verhüten. 2. Berühren Sie den Klingenteil des Messers nicht mit Ihren Fingern oder Händen, um schwere Unfälle zu verhüten. 3.
(2) Einstellen der Ecke VORSICHT : Achten Sie darauf, dass Ihre Hand nicht ausrutscht, weil die Einstellung mit einem Schraubenzieher durchgeführt wird. Abb. 1 Messerhalter C Messerhalter A Messerhalter B Messerhalter D Messerhalteplatte [ Einstellen des Messer-Öffnungswinkels ] Die Winkeleinstellschrauben 2 lösen, de Messerhalter A und B , C , D enstellen, und de Schrauben weder anzehen.
Dieser Modus dient der Einstellung der Installation des Eckenmessers. Für das eigentliche Einstellverfahren des Messers siehe „(2) Einstellen der Ecke“ in der „Bedienungsan- leitung (vorliegende Anleitung) für APW-896“, S. 110. Die Eckenmesser sind werksseitig vor der Lieferung auf ±0,5 mm in Längsrichtung und 0,0 mm in Quer- richtung bei Einstellung der Größe L = 150 mm unter Verwendung eines Stücks des in die Nähmaschine...
Seite 116
2 Anzeigen des Eckenmessereinstellungs-Nähbildschirms. Wenn Se de enzustellende Mustertaste drücken, wrd der Eckenmesserenstellungs-Nähbldschrm (A) angezegt. Eckenmessereinstellungs- Nähbildschirm (A) Wenn de Beretschaftstaste gedrückt wrd, wrd der Ecken- messerenstellungs-Nähbldschrm (B) angezegt. Drücken Sie die Musterwahltaste B für de Eckenmesse- reinstellung, worauf das Display auf den Musterwahlbildschirm für de Eckenmesserenstellung umschaltet.
(4) Einstellverfahren der Eckenmesser-Betätigungsposition Durch Drücken der Eckenmesser-Betätigungspositions-Einstelltaste ( A oder B ) st es möglch, de Eckenmesser-Betätgungsposton enzustellen. Unabhängiger Nähmodus/ Wechselnähmodus Zyklusnähmodus 1 Einstellung der Eckenmesser-Betätigungsposition am Nähanfang Für de Enstellung der Eckenmesser-Betätgungsposton am Nähanfang gibt es 4 Dimensionen für rechte Breite C , lnke Brete D , lnke Sete vorn und hnten E sowe rechte Sete vorn und hnten F , de getrennt engestellt werden können.
(5) Merkmal der Eckenmesser-Betätigungspositionseinstellung Das Eckenmesser des Modells APW-896 weist die folgenden Merkmale auf. • Das linke und rechte Eckenmesser sind unabhängig, und die Betätigungspositionen für das linke und rechte Eckenmesser können getrennt engestellt werden. • Zwe Eckenmessertypen (lang und kurz) snd vorhanden, um Schrägnähen be großem Ablenkungsbetrag zu entsprechen.
Seite 119
Für das eigentliche Einstellverfahren des Messers siehe „(2) Einstellen der Ecke“ in der „Bedienungs- anleitung (vorliegende Anleitung) für APW-896“, S. 110. 2) Nach der Einstellung des Messers muss die Einstellung der überschüssigen Schnittlänge entsprechend dem Eckenmesser-Einstellbetrag geändert werden, da die Anfangswerte der überschüssigen Schnitt- länge des Schaltvorgangs (...
(6) Einstellung des Ablenkungsbetrags Funktion für automatische Ablenkungserkennung Durch Drücken der Taste für die automatische Ablenkungserkennungsfunktion wird die Klappe mit zwei Klappensensoren erkannt, und de Ablenkung kann automatsch engestellt werden. Wenn jedoch de rechte Klappenwnkelerkennungsvorrchtung ncht montert st, kann nur de linke Klappe (Doppelrand und Einfachrand mit einer Seitenklappe) verwendet werden.
9. MITTENMESSER (1) Einstellverfahren der Mittenmesser-Betätigungsposition Die Mittenmesser-Betätigungsposition kann durch Drücken der Mittenmesserbewegungspositions-Ein- stelltaste A engestellt werden. Unabhängiger Nähmodus/ Wechselnähmodus Zyklusnähmodus 1 Einstellen der Mittenmesser-Betätigungsposition Es gbt zwe verschedene Mttenmesser-Betätgungspostonen für Nähanfang B und Nähende C , de getrennt engestellt wer- den können.
(2) Merkmal der Mittenmesser-Betätigungspositionseinstellung • Im Falle der Enstellung für Schrägnähen hängt de Enstellung der Mttenmesser-Betätgungsposton davon ab, ob das Eckenmesser enen Schaltvorgang durchführt oder ncht. Mttenmesser-Betätgungsposton am Nähanfang : Mttenmesser-Betätgungsposton : Schaltvorgang : Mt Schaltvorgang : Mt Schaltvorgang : Ohne Schaltvorgang : Ohne Wenn das Eckenmesser enen Schaltvorgang durchführt, wrd der Parameter der überschüssgen Schaltvorgang-Schnttlänge (...
Seite 123
Zwei Eckenmessertypen, lang und kurz, sind vorhanden, um Schrägnähen zu entsprechen. (Einzelheiten sind der Funktion des Eckenmessers zu entnehmen.) Beim Modell APW-896 schneidet das Mittenmesser an der Einstellposition, wo die überschüssige Schaltvorgang-Schnittlänge auf der beweglichen Seite (Anfangswert 4,0 mm) automatisch zu der Einstellung der Mittenmesser-Betätigungsposition am Nähanfang hinzugefügt wird.
10. EINSTELLEN DER POSITION DES SENSORS FÜR PATTENERKENNUNG 1 Stellen Se de Poston des rechten und lnken Sensors für Pattenerkennung auf der Außen- sete auf 4,5 bs 5 mm vom Nadelenstch, und de Nährchtung (Längsrchtung) des rechten und lnken Sensors auf de Poston 37 mm vom Nadelenstch auf der Bedenersete en.
11. URSACHEN UND ABHILFEMASSNAHMEN BEI STÖRUNGEN MIT DER SPULENFADENRESTBETRAGERKENNUNGSVORRICHTUNG Störung Ursache Abhilfemaßnahmen Die Spulenfadenrest- 1 Der Spulenfadenrestbetrag-Ein- ○ Überprüfen Sie die angegebenen Daten betrag-Erkennungs- stellungszähler st falsch enge- auf dem Spulenfadenrestbetrag-Enstel- funkton meldet den stellt worden. lungszähler „B008“. Spulenfadenauslauf Falls der Wert von „B008“ zu hoch st, ncht.
12. EINSTELLUNG DES FUSSPEDALS Das Fußpedal dieser Vorrichtung ist so ausgelegt, dass ein analoger Pedalsensor den Anstellwinkel des Fußpedals erkennt und der erkannte Spannungswert als Betätgungsstufe des Pedals verwendet wrd. Der Spannungswert des Pedalsensors ändert sich jedoch im Laufe der Zeit. Daher kann es vorkom- men, dass der Anstellwnkel des Fußpedals ncht mt der Betätgungsstufe des Pedals überenstmmt.
Seite 127
2 Wenn de Fußpedal-Enstelltaste B gedrückt wrd, er- schent der Fußpedal-Enstellbldschrm, und de Anzahl der Stu- fen n Bezug auf den Anstellwnkel des Fußpedals wrd engestellt. 3 Der Pedalsensor-Spannungswert für den gegenwärtigen Pedal- wnkel wrd nnerhalb des Berechs von 0 bs 99 auf dem Volu- D menbalken C angezegt.
13. LISTE DER FEHLERCODES Fehlercode Beschreibung des Fehlers Rückstellverfahren Initialisierung des EEP-ROM der Haupt-CPU E001 Stromversor- gung ausschalten. E007 Maschinensperre Stromversor- Die Hauptwelle der Nähmaschine dreht sich aufgrund einer gung Störung ncht. ausschalten. Musternummerfehler E010 Neustart nach Die mit dem Zehnerblock eingegebene Musternummer wird Rückstellung ncht regstrert, wenn de Musternummer gewählt wrd.
Seite 129
Fehlercode Beschreibung des Fehlers Rückstellverfahren Lesefehler E027 Neustart nach Datenlesen vom Server ist nicht durchführbar. Rückstellung möglich. E028 Schreibfehler Neustart nach Datenschreiben zum Server ist nicht durchführbar. Rückstellung möglich. Der Deckel des Medienschlitzes ist offen. E029 Neustart nach Rückstellung möglich. E030 Nadelstangen-Hochstellungsfehler Neustart nach...
Seite 130
Fehlercode Beschreibung des Fehlers Rückstellverfahren Ölwechselzeitpunkt-Warnung A203 Neustart nach Wenn de Betrebszet der Nähmaschne de an der Tafel Rückstellung engestellte Ölwechselzet errecht. möglch. E220 Schmierungswarnung Neustart nach Wenn de Betrebsstchzahl 40 Mllonen Stche errecht. Rückstellung möglch. Schmierungsfehler E221 Neustart nach Wenn de Betrebsstchzahl 48 Mllonen Stche errecht, wrd Rückstellung der Nähbetreb gesperrt.
Seite 131
Fehlercode Beschreibung des Fehlers Rückstellverfahren Das Eckenmesser auf der beweglichen Seite rechts wird E358 Neustart nach angehoben gehalten. Rückstellung möglch. Das Eckenmesser auf der feststehenden Seite links wird E359 Neustart nach angehoben gehalten. Rückstellung möglch. Das Eckenmesser auf der feststehenden Seite rechts wird E360 Neustart nach angehoben gehalten.
Seite 132
Fehlercode Beschreibung des Fehlers Rückstellverfahren Der Rollenstapler-Tiefstellungssensor ist vorbeigegangen. E370 Neustart nach Rückstellung möglch. Der Klemmstangenstapler-Stoffdrückersensor ist vorbei- E371 Neustart nach gegangen. Rückstellung möglch. Der Klemmstangenstapler-Stoffabstreifer-Nullpunktsensor E372 Neustart nach ist vorbeigegangen. Rückstellung möglch. E373 Das Reflexband auf der rechten Seite ist abgenutzt. Neustart nach Rückstellung möglch.
Seite 133
Fehlercode Beschreibung des Fehlers Rückstellverfahren Patten-Stauberkennungsfehler E382 Neustart nach Rückstellung möglch. Pattenvorderkante wird nicht erkannt. E383 Neustart nach Rückstellung möglch. Tiefstellung des feststehenden Eckenmessers wird nicht E386 Neustart nach erkannt. Rückstellung möglch. E387 Hochstellung des feststehenden Eckenmessers wird Neustart nach nicht erkannt.
Seite 134
Fehlercode Beschreibung des Fehlers Rückstellverfahren Eckenmesser-Schubladen-Erkennungsfehler E398 Neustart nach Rückstellung möglch. Einfasser-Öffnungs-Erkennungsfehler E399 Neustart nach Rückstellung möglch. Kopieren verboten E401 Rückstellung Wenn versucht wrd, enen Überschrebungs-Kopervorgang mt Löschtaste zu ener berets regstrerten Musternummer durchzuführen. möglch. E402 Löschen verboten Rückstellung Wenn versucht wrd, en für Zyklusnähen verwendetes Muster mt Löschtaste zu löschen.
Seite 135
Fehlercode Beschreibung des Fehlers Rückstellverfahren Fehler der Ablenkungsrichtung der Eckenmesser auf der E478 Neustart nach beweglichen Seite Rückstellung möglch. Fehler der Ablenkungsrichtung der Eckenmesser auf der E479 Neustart nach feststehenden Seite Rückstellung möglch. Fehler des Maximalwerts des Abstands zwischen den E480 Neustart nach Eckenmessern auf der beweglichen Seite...
Seite 136
Fehlercode Beschreibung des Fehlers Rückstellverfahren Kombinationsdaten außer Rechts/Links-Pattennähen wur- E489 Neustart nach den bei der Pattenprioritätseinstellung im Wechselnähmo- Rückstellung dus eingestellt. möglch. Vorschub bis zum Eckenmesser ist nicht möglich. Positi- E490 Neustart nach Rückstellung Wenn de Patte m Falle des langen Typs auf dese Sete gelegt möglch.
Seite 137
Fehlercode Beschreibung des Fehlers Rückstellverfahren CPU-Durchgangserkennung E702 Stromversor- Wenn ene Programmunregelmäßgket n der CPU aufgetreten gung st. ausschalten. Eine inkompatible Bedienungstafel ist an die Nähmaschine E703 Neustart nach angeschlossen (Maschinentypfehler). Rückstellung Wenn der Maschnentyp zwschen Tafel und Nähmaschne be möglch. der Anfangskommunkaton ncht überenstmmt.
Seite 138
Fehlercode Beschreibung des Fehlers Rückstellverfahren Magnetspannungs-Regelwidrigkeit (33 V) E904 Stromversor- Wenn de Spannung des Magneten der Servoregelungsplatne gung um mehr als ± 15 % schwankt. ausschalten. Regelwidrigkeit der Kühlkörpertemperatur für E905 Stromversor- Servoregelungsplatine gung Die Stromversorgung nach einer Weile wieder einschalten. ausschalten.
Seite 139
Fehlercode Beschreibung des Fehlers Rückstellverfahren Nullpunkt-Wiedergewinnungsfehler des Riegelmotors E987 Neustart nach Rückstellung möglch. Fehler der Nullpunkt-Wiedergewinnung des Taschenbeu- E988 Neustart nach tel-/Klappenerkennungsmotors Rückstellung möglch. Fehler der Nullpunkt-Wiedergewinnung des Eckenmesser- E992 Neustart nach motors Rückstellung möglch. E996 Motornullpunkt-Wiedergewinnungsfehler des Eckenmes- Neustart nach ser-Schaltvorgangs auf der beweglichen Seite Rückstellung möglch.