Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

M-system MFTD-106-Serie Gebrauchsanweisung Und Installationsanleitung

Gas-elektroherd mit doppeltem backofen maxi-gaskochfeld
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 53
MFTD-106 ....
B-MFTD-106 ....
DUBBELE OVEN MET DUB-
NL
BELE BR NDSTOFFORNUIS
BE
Gebruiks-en
Installatievoorschriften
G S-ELEKTROHERD MIT
NL
DOPPELTEM B CKOFEN
BE
M XI-G SKOCHFELD
Gebrauchsanweisung
Installationsanleitung
CUISINIERE M XI
FR
BE
Mode d'emploi
Conseils pour l'installation
PL C
ES
CON DOBLE HORNO Y
COMBUSTIBLE DU L
Instrucciones de uso
Consejos para la instalación
TWIN OVEN DU L
FUEL M XI COOKER
Instructions for the use
Installation advices
VEC DOUBLE FOUR
DE COCCIÓN M XI
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für M-system MFTD-106-Serie

  • Seite 1 MFTD-106 ..B-MFTD-106 ..DUBBELE OVEN MET DUB- BELE BR NDSTOFFORNUIS Gebruiks-en Installatievoorschriften G S-ELEKTROHERD MIT DOPPELTEM B CKOFEN M XI-G SKOCHFELD Gebrauchsanweisung Installationsanleitung CUISINIERE M XI VEC DOUBLE FOUR Mode d’emploi Conseils pour l’installation PL C DE COCCIÓN M XI CON DOBLE HORNO Y COMBUSTIBLE DU L Instrucciones de uso...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Nederlands Gebruiks-en installatievoorschriften Bladzijde 3 Deutsch Gebrauchsanweisung Installationsanleitung Seite 53 Français Mode d’emploi - Conseils pour l’installation Page 103 Español Instrucciones de uso - Consejos para la inst l ción Página 153 English Instruction for the use - Installation advice Page 199...
  • Seite 53: Gebrauchsanweisung Installationsanleitung

    Gebrauchsanweisung Installationsanleitung Deutsch Sehr geehrte Kunden, Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf eines unse- rer Haushaltsgeräte entgegengebracht haben. Die im folgenden aufgerührten Hinweise und Ratschläge dienen Ihrer Sicherheit und der anderer Personen und ermöglichen Ihnen, alle Gebrauchsweisen des Gerätes kennenzulernen.
  • Seite 54: Wichtige Hinweise Für Den Gebrauch Von Elektrogeräten

    WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EGRICHTLINIE 2002/96/EG. Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden. Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden.
  • Seite 55: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE Kontrollieren Sie nach dem Auspacken, ob das Gerät unbeschädigt ist. Sollten Sie Zweifel haben, schalten Sie das Gerät nicht ein sondern wenden Sie sich an den Lieferanten oder an einen Elektrofachmann. Die Verpackungsteile (Plastikbeutel, Styropor, Nägel, Metallbänder etc.) müssen für Kinder unzugänglich gemacht werden, weil sie eine potentielle Gefahrenquelle dar- stellen.
  • Seite 56: Anmerkung

    1 - ARBEITSFLÄCHE Abb. 1.1 ARBEITSFLÄCHE – Beschreibung der Kochstellen 1. Hilfsbrenner (A) 1,00 kW 2. Mittelschneller Brenner (SR) 1,75 kW 3. Schnellbrenner (R) 3,00 kW 4. Brenner mit dreifachem Kranz (TC) 3,50 kW ANMERKUNG: Das Gerät ist mit elektronischer Zündung versehen, die im Bedienknopf integriert ist. Wenn das Gerät einem Sicherheitsventilsystem hat (neben jedem Brenner, wie in Abb.
  • Seite 57: Beschreibung Der Bedienelemente

    2 - BEDIENUNGSTELD Abb. 2.1 BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE 1. Bedienknopf Brenner vorne rechts 2. Bedienknopf Brenner hinten rechts 3. Bedienknopf zentraler Brenner hinten 4. Bedienknopf zentraler Brenner vorne 5. Bedienknopf Brenner hinten links 6. Bedienknopf Brenner vorne links 7. Mehrzweck-Ofenbedienknopf (Ofen links) 8.
  • Seite 58: Gebrauch Der Brenner

    3 - GAS-KOCHFELD - GEBRAUCHSANLEITUNG GEBRAUCH DER BRENNER (Abb. 3.1) Der Gaszufluss zum Brenner wird durch einen Bedienungsknopf (Abb. 3.1) über den Gashahn mit Sicherheits verschluss reguliert. Wenn die Symbole des Bedienknopfes mit der Markierung an der Leiste übereinstim- men, sind die Funktionen folgende: –...
  • Seite 59: Zündung Der Mit Sicherheitsven

    ZÜNDUNG der mit SICHERHEITSVEN- WAHL DER BRENNER (Abb. 3.3). TIL ausgestatteten BRENNER Die Brennerstellen sind auf dem Bedienungsfeld über dem Bedie nungs - 1 – Zum Einschalten des Brenners den knopf ersichtlich. entsprechenden Knauf eindrücken Das andersfarbige Zeichen gibt die Lage und auf maximalen Gasfluss drehen der Flammstelle an.
  • Seite 60 LUFTFLUSS LUFTFLUSS LUFTFLUSS (Lüfter zum Abkühlen) (Lüfter zum Abkühlen) (Lüfter zum Abkühlen) GEBRAUCH DES SCHNELLBRENNERS LUFTFLUSS Abb. 3.4 SPEZIALROST FÜR “WOK” TÖPFE -Sonderzubehör (Abb. 3.5a - 3.5b) Dieses Spezialrost für “WOK” Töpfe wird auf das Rost des Doppelkranz-Brenners gelegt. ACHTUNG: Der Gebrauch von “WOK”...
  • Seite 61 4 - MULTIFUNKTIONS-BACKOFENS (Ofen links) FUNKTIONSWEISEN Vorsicht: Die Backofentür wird während des Betriebs sehr heiß. Das Erhitzen und Garen im Multi-funkti- Halten Sie Kinder fern. ons-Backofen wird auf die wie folgt beschriebenen Weisen erreicht: TECHNISCHE DATEN DES a. Durch natürliche Wärmestömung Die Hitze wird von den oberen und MULTIFUNKTIONS-BACKOFENS unteren Heizelementen erzeugt.
  • Seite 62 Abb. 4.1 Abb. 4.2 THERMOSTAT - KNOPF (Abb. 4.1) Dient lediglich zur Einstellung der Gartemperatur, schaltet jedoch den Ofen nicht ein; wird immer in Verbindung mit dem Funktionswählschalter bedient. Im Uhrzeigersinn auf die Position der gewünschten Temperatur drehen. Die Temperaturkontrolllampe meldet, ob die Heizelemente ein- oder abgeschaltet sind. FUNKTIONSWÄHLSCHALTER (Abb.
  • Seite 63 NORMAL GRILL Der Infrarotwiderstand schaltet ein. Die Wärme wird durch Strahlung abgegeben. Funktionsschalter auf , stellen, Temperatur am Thermostat ist 15 Minuten lang auf 225° und dann auf 175°C einzustellen. Dabei muss die Backofentür geschlossen sein. Dabei muss die Backofentür geschlossen sein. Das Kapitel “GRILLEN”...
  • Seite 64 UMLUFT-INFRAROT-GRILL In dieser Stellung schalten Sie den Infrarot-Grill und den Ventilator ein. Die Hitze breitet sich hauptsächlich durch die Strahlung aus, und der Ventilator verteilt sie dann gleichmäßig im ganzen Backofen. Wenn der Backofen benutzt wird, muss die Backofentür stets geschlossen sein und die Temperatur am Thermostat ist zwischen 50°...
  • Seite 65: Ratschläge Für Andere Koch-, Brat-Und Backvorgänge

    RATSCHLÄGE FÜR ANDERE KOCH-, GLEICHZEITIGES BACKEN UND BRAT-UND BACKVORGÄNGE BRATEN VERSCHIEDENER SPEISEN Wenn Sie den Multifunktions-Backofen in die Positionen stellen, EINKOCHEN können Sie gleichzeitig die unterschied- Lebensmittel verschiedenster Art können lichsten Speisen backen und braten. in vollen und dicht verschlossenen So kann man z.B.
  • Seite 66 HERKÖMMLICHES GRILLEN BEISPIELE FÜR DIE BACK- UND BRATDAUER Grill wie oben beschrieben einschalten Es handelt sich nur um ungefähre und mit geschlossener Ofentür etwa 5 Temperatur- und Zeitangaben, weil diese Minuten lang vorheizen. hinsichtlich der Qualität und der Menge der Kochgut auflegen und den Rost so nahe Speisen variieren.
  • Seite 67: Technische Daten

    5 - HERKÖMMLICHER OFEN (Ofen rechts) BEMERKUNG: Wenn der Ofen erst- malig in Betrieb gesetzt wird, empfehlen Vorsicht: Die Backofentür wird während des Betriebs sehr heiß. wir ihn zuerst bei maximaler Temperatur Halten Sie Kinder fern. (Thermostatknopf auf 250 positionieren) 60 Minuten lang auf der Position weitere 15 Minuten lang auf der Position einzuschalten, um eventuelle...
  • Seite 68 FUNKTIONSWÄHLSCHALTER (Abb. 5.1) NORMAL GRILL Zur Wahl der folgenden Funktionen dre- hen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn: Der Infrarotwiderstand schaltet ein. Die Wärme wird durch Strahlung abgegeben. THERMOSTAT (Abb. 5.2) Ofentür geschlossen halten und den Thermostatknauf 15 Minuten auf 225°C Der Thermostat regelt ausschließlich die und dann auf 175°C stellen.
  • Seite 69 BEISPIELE FÜR DIE BACK- UND BRATDAUER BACKEN UND BRATEN Vor dem Einsetzen des Kochguts den Es handelt sich nur um ungefähre Ofen zunächst auf die gewünschte Temperatur- und Zeitangaben, weil Temperatur vorheizen. diese hinsichtlich der Qualität und der Wenn der Ofen die gewünschte Menge der Speisen variieren.
  • Seite 70 SPIESS GEBRAUCH DES SPIESSES (Abb. 5.3) (Abb.5.3) Damit können die Speisen am Spieß – Die Fettpfanne in die untere Stufe des gegrillt werden. Ofens schieben Dieses Zubehör besteht aus: Spießhalterung positionieren. – einem elektrischen Motor, der an der – Das Gericht das gegrillt werden soll hinteren Ofenwand befestigt ist auf den Spieß...
  • Seite 71: Beschreibung Der Tasten

    6 - ELEKTRONISCHE UGR/PROGRAMMIERGERÄT Diese elektronische Uhr/dieses Beschreibung der Tasten: Programmiergerät umfasst die folgen- den Funktionen, die mit einer Hand pro- Zähler grammiert werden können: - 12-Stunden Uhr mit Leuchtzeigern Garzeit/Ende der Garzeit (Uhrzeit) (Stunden, Minuten und Sekunden). - Zähler (bis 60 Minuten). Uhrzeit einstellen/Programme - Automatisches Kochprogramm.
  • Seite 72: Ausstellungsmodus (Abb. 6.2)

    AUSSTELLUNGSMODUS (Abb. 6.1) (Abb. 6.2) 1. Abb. Alle Nummern Bei eingeschaltetem Ausstellungsmodus ist der Ofen außer Funktion und kann Programmiergeräts blinken, wenn der nicht verwendet werden. Herd zum ersten Mal an das Stromnetz angeschlossen wird und nach jedem Der Ausstellungsmodus lässt sich aus- Stromausfall.
  • Seite 73 KOCHEN OHNE PROGRAMMIERGERÄT (Abb. 6.3) Wenn der Herd ganz normal, d.h. ohne Programmiergerät genutzt werden soll, dürfen die Ziffern nicht blinken und die internen Segmente dürfen nicht auf- leuchten (es darf kein halbautomatisches oder automatisches Kochprogramm ein- gestellt sein). A. Abb. Programm Programmiergerät eingestellt.
  • Seite 74 ZÄHLER (Abb. 6.4) Der Zähler gibt einfach nur ein akusti- sches Signal ab und kann auf maximal 60 Minuten eingestellt werden. 1. Abb. 6.4 - Um die Uhrzeit einzustel- len, die Taste drücken. 2. Abb. 6.4 - Innerhalb von 7 Sekunden die Taste drücken, bis die äuße- ren Segmente aufleuchten, die der...
  • Seite 75 HALBAUTOMATISCHES Um die blinkenden Ziffern an der Uhr abzuschalten, die Taste drücken. KOCHPROGRAMM (Abb. 6.6) Das Kochprogramm kann jederzeit Bei diesem Programm schaltet der Herd gelöscht werden, indem 2 Sekunden automatisch ab, wenn die Garzeit abge- lang die Taste gedrückt wird. laufen ist.
  • Seite 76 AUTOMATISCHES KOCHPROGRAMM (Abb. 6.7) Bei diesem Programm schaltet der Herd zu einer bestimmten Uhrzeit automatisch ein und nach Ablauf der programmierten Garzeit automatisch ab. Vorgehensweise bei der automatischen Nutzung des Herds: - Garzeit einstellen (max. 6 Stunden) - Uhrzeit Ende des Kochvorgangs einstel- len(innerhalb von 12 Stunden ab Programmierung) - Temperatur und Kochfunktion des Herds...
  • Seite 77 Wenn der Kochvorgang startet, blinken Blinken – Ende des die inneren Segmente auf und melden Kochvorgangs dadurch, dass der Kochvorgang läuft. Während der Garzeit gehen die Segmente nach und nach aus (je ein Segment alle 12 Minuten). Die eingestellte Garzeit kann bei laufen- dem Kochprogramm jederzeit geändert werden.
  • Seite 78: Reinigung Und Wartung

    7 - REINIGUNG UND WARTUNG WARNUNG ALLGEMEINE RATSCHLÄGE Bei richtiger Installation entspricht Ihr Produkt allen Sicherheitsanforderungen – Vor Reinigungs- oder Wartungs- entspricht, für diese arbeiten ist das Gerät durch aus- Produktkategorie festgelegt wurden. schalten der Sicherung von Netz zu Jedoch ist besondere Vorsicht auf der trennen.
  • Seite 79: Auswechseln Der Backofen- Lampe

    ROSTFREIER STAHL-MODELLE – REINIGUNG DES BACKOFENS UND DER OPPERVLAKKEN IN ROESTVRIJ STAAL ZUBEHÖRTEILE OPGELET Den Backofen nach jedem Gebrauch De voorste oppervlakken in roestvrij abkuhlen lassen und reinigen. So wird staal (bedieningspaneel, ovendeur, te verhindert, daß Spritzer openen lade of ruimte) gebruikt in dit Verkrustungenbei erneuter Erwärmung kookfornuis zijn beschermd met een anbrennen.
  • Seite 80: Reinigung Der Brenner Und Roste

    REINIGUNG DER BRENNER UND ROSTE KORREKTE ANORDNUNG DER BRENNER Diese Teile müssen abgenommen Es ist sehr wichtig, die richtige und mit geeigneten Produkten gewa- Anordnung der Flammenscheider “F” schen werden. und der Kappe “C” des Brenners zu prüfen (siehe Abb. 7.1 und 7.2). Wenn Die Brenner und die Flammenhalter diese Teile nicht richtig sitzen, kann es müssen abgenommen und mit geeig-...
  • Seite 81 DREIKRANZBRENNER Dieser Brenner muss gemäß Abb. 7.3 korrekt angeordnet werden. Darauf achten, dass die Rippen in den entsprechenden Sitzen einrasten (siehe Pfeil). Kappe A und Ring B richtig in den entsprechenden Sitzen anordnen (Abb. 7.4 – 7.5). Wenn der Brenner korrekt positioniert ist, darf er nicht drehen (Abb. 7.4). Abb.
  • Seite 82: Ein-Und Ausbau Der Seitenhalte- Rungen

    EIN-UND AUSBAU DER SEITENHALTE- RUNGEN – Hängen Sie die Seitenhalterungen in die Löcher der seitlichen Innenwände des Backofens ein (Abb. 7.6). – Führen Sie die Fettpfanne und den Grillrost zwischen die Schienen der Seitenhalterungen ein, wie in Abb. 7.7 dargestellt. Den Rost so montieren, dass die Sicherheitssperre, die unabsichtliches Herausziehen verhindert, ins Innere...
  • Seite 83: Abnehmen Der Ofentür

    ABNEHMEN DER OFENTÜR Abb. 7.9a (zur Reinigung) 1. Ofentür öffnen (abb. 7.9a). 2. Haltebügel der Scharniere links und rechts nach oben in die Aussparung schwenken (abb. 7.9b). 3. Ofentür anheben. Die Kerbe des unte- ren Scharnierteils löst sich aus der Raste (abb.
  • Seite 84: Ofentüren - Die Reinigung Des Ofentürglases

    OFENTÜREN - DIE REINIGUNG DES OFENTÜRGLASES Die Ofentür beinhaltet zwei Glassegmente. Um diese reinigen zu können, muss das innere Segment entfernt werden. ENTFERNEN DAS INNERE GLASSEGMENT • Ofentür öffnen (abb. 7.9a). • Haltebügel der Scharniere links und rechts Abb. 7.10a nach oben in die Aussparung schwenken (abb.
  • Seite 85 Einbau- Anleitung WICHTIG – Das Gerät ist unter Beachtung der örtlichen Vorschriften und der Herstellerhinweise von einem GEPRÜFTEN INSTALLATIONSFACHMANN anzuschließen. – Vor jeder Wartungs- oder Reparaturarbeit ist der Netzstecker des Geräts abzuziehen. – Das Gerät muß in ein hitzebeständiges Gehäuse eingebaut werden. –...
  • Seite 86 8 - GEBRAUCH INSTALLATION Dieser Herd hat einen Überhitzungsschutz Klasse “2/1” und kann deshalb in Schränke eingebaut werden. Das Gerät muss einen Abstand von mindestens 200 mm zu allen Umgebungsflächen haben, die höher als die Kochmulde sind (Abb. 8.1). Die Schrankwände um den Herd müssen aus hitzebeständigem Material sein. Synthetische Beschichtungen und Klebstoffe müssen bis 90°...
  • Seite 87: Installation Der Einstellbaren Füsse

    INSTALLATION DER EINSTELLBAREN FÜSSE Der Küchenherd wird mit 4 einstellbaren Füssen geliefert, um ihn nivellieren zu können. Die Füße mit einem Schlüssel AUF- oder ZUSCHRAUBEN (Abb. 8.2). Wichtig: Die Anweisungen der Abbildungen 8.2a und 8.2b auf jeden Fall beachten. Abb. 8.2 Abb.
  • Seite 88: Hintere Schutzabdeckung

    HINTERE SCHUTZABDECKUNG Vor dem Aufstellen des Herds zunächst die hintere Schutzabdeckung “C” montieren (Abb. 8.3). Bitte Folgendes beachten: – Die Schutzabdeckung “C” ist an der Rückseite des Herds verpackt. – Vor dem Zusammenbau die Schutzfolie/das Klebeband entfernen. – Die Bolzen "A" (Abb. 8.3) abnehmen; dazu die Befestigungsschrauben abschrauben. –...
  • Seite 89: Küchenherd Transportieren

    KÜCHENHERD TRANSPORTIEREN HINWEIS Wenn der Küchenherd wieder aufrecht gestellt werden muss, sollten zwei Personen für diesen Vorgang dabei sein, um zu verhindern dass die Füße und die Ofenwände aus Stahl beschä- digt werden (Abb. 8.4). HINWEIS Achtung: Den Küchenherd NICHT am Griff der Ofentür HEBEN, um ihn zu transportieren (Abb.
  • Seite 90: Ableitung Der Verbrennungsprodukte

    INSTALLATIONSORT Dieses Gerät wird ohne bereits Der Raum, in dem das Gasgerät installiert angeschlossenen Abzug geliefert. Der wird, muß über eine für Abzug für Verbrennungsprodukte muss Gasverbrennung notwendige Luftzufuhr installiert und gemäß den geltenden verfügen (2 m /h x kW). Vorschriften angeschlossen werden.
  • Seite 91: Gasanschluss

    9 - GAZ-ABTEIL - Das Gerät ist für den Einsatz mit dem Die Wände der an den Herd auf dem Typenschild angegebenen angrenzenden Möbel müssen Gas konzipiert und ausgerichtet. unbedingt aus hitzebeständigem - Sicherstellen, dass der Raum, in dem Material bestehen. das Gerät installiert wird, entspre- chend den einschlägigen Vorschriften gelüftet werden kann.
  • Seite 92 Normgerechte starre oder flexible Leitungen verwenden. Ggf. verwendete Druckverbindungen mit zwei Schraubenschlüsseln festziehen (Abb. 9.2). Insbesondere sicherstellen: – dass die Schläuche nicht mit Teilen des Herds in Berührung kommen, die Temperaturen von über 70°C erreichen; – dass die Schläuche nicht länger als 75 cm sind und nicht über scharfe Kanten oder Ecken geführt werden;...
  • Seite 93 GAS-ANSCHLUSS ANSCHLÜSSE ZUR GASZUFUHR FÜR: Cat: 2L 3B/P Kat: 2E+3+ Die Gasanschlüsse werden links oder Das Gas, mit dem Herde betrieben wer- rechts (Abb. 9.1) auf der Rückseite des den, kann grundsätzlich in zwei Gerätes erstellt, so dass die Leitung Gruppen unterteil werden: niemals hinter dem Herd entlang führt.
  • Seite 94 Unabhängig von der Gasart, für die der Die Herde müssen unter Verwendung Herd vorgesehen ist, müssen folgende von R -Material hinter dem von Vorgehensweisen beachtet werden: AGB/BGV zertifizierten Gasabsperrventil angeschlossen werden, ausgenommen • Anschluss an die Gaszufuhr. davon sind freistehende Herde, die nicht eingebaut werden.
  • Seite 95 Montage • es muss gewährleistet sein, dass er an einem mühelos zugängigen Ort installiert Die Gaszufuhr bei alten Herden weist ein wird, so dass die gesamte Länge kont- Kegelgewinde ISO 7-1 – auf und der rolliert werden kann. Schlauch wird wie folgt montiert: •...
  • Seite 96 Flexibler Metallschlauch R mit Zertifizierung AGB-BGV. Lose Mutter Flexible Metallschläuche AGB / BGV Abb. 9.6 Ein neuer flexibler Elastomerschlauch nach AGB-BGV in den beiden Montageversionen. AGB / BGV Elastomerschlauch Lose Mutter Lose Mutter AGB / BGV Elastomerschlauch Verbindungselement Lose Mutter Lose Mutter Abb.
  • Seite 97: Wartung Des Küchenherds

    Wartung des Küchenherds DÜSEN DER BRENNER DER KOCHMULDE AUSWECHSELN Die Ersatzdüsen sind bei den Kundendienststellen erhältlich. Beziehen Sie sich bitte auf die "Tabelle der Düsen", in der der Durchmesser der verwendeten Düsen angegeben ist. Düsen auszuwechseln, folgendermaßen vorgehen: – Die Roste und die Brenner von der Kochmulde abnehmen.
  • Seite 98: Minimum Der Brennerflamme Der Kochmulde Einstellen

    MINIMUM DER BRENNERFLAMME DER KOCHMULDE EINSTELLEN Eine richtig eingestellte Flamme muss ungefähr 4 mm lang sein, wenn der Bedienknopf auf Minimum gedreht ist; außerdem darf das schnelle Umschalten von Maximum auf Minimum niemals das Auslöschen der Flamme verursachen. Die Flamme wird folgendermaßen einge- stellt: –...
  • Seite 99: Be Tabelle Der Gasdüsen

    TABELLE DER GASDÜSEN - Cat: 2L 3B/P G30/G31 30/30 mbar 25 mbar Reduzierte Ø Duse Ø Duse Nennleistung BRENNER Leistung [kW] [1/100 mm] [1/100 mm] [kW] Hilfsbrenner (A) 1,00 0,30 72 (F1) Normalbrenner (SR) 1,75 0,45 94 (Y) Starkbrenner (R) 3,00 0,75 121 (F2)
  • Seite 100: Elektrische Teile

    10 - ELEKTRISCHE TEILE – Wenn das Gerät installiert ist, muß der Wichtig: Der Einbau und Anschluß Schalter oder die Steckdose stets muß genau nach den Anweisungen erreichbar sein. des Herstellers erfolgen. Ein fehler- hafter Anschluß kann Schäden an N.B.: Zum Anschluß an das Netz Personen, Tieren und Sachen ver- keine Paßstücke, Reduzierstücke ursachen, für die der Hersteller...
  • Seite 101: Anschluß Der Netzzuleitung

    ANSCHLUß DER NETZZULEITUNG Um die Anschlußleitung anzuschließen, ist wie folgt vorzugehen: – Die beiden Schrauben entfernen, mit denen die Abschirmung “A” hinter dem Herd befestigt ist. – Die Kabelklemme D vollständig öffnen. – Brucken U an der Klemmleiste B (Abb. 10.1) anbringen, wie im Schema 10.2a, 10.2b, 10.2c angegeben.

Diese Anleitung auch für:

B-mftd-106-serie

Inhaltsverzeichnis