Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
M-system MF-106 Gebrauchsanweisung Und Installationsanleitung

M-system MF-106 Gebrauchsanweisung Und Installationsanleitung

Maxi backofen herde
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

MF-106
MAXI OVEN FORNUIS
NL
Gebruiks-en
BE
Installatievoorschriften
MAXI BACKOFEN HERDE
NL
Gebrauchsanweisung
BE
Installationsanleitung
CUISINIERE
FR
AVEC MAXI FOUR
BE
Mode d'emploi
Conseils pour l'installation
COCINA MAXI HORNO
ES
Instrucciones de uso
Consejos para la instalación
MAXI OVEN COOKER
Instruction for the use
Installation advice
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für M-system MF-106

  • Seite 1 MF-106 MAXI OVEN FORNUIS Gebruiks-en Installatievoorschriften MAXI BACKOFEN HERDE Gebrauchsanweisung Installationsanleitung CUISINIERE AVEC MAXI FOUR Mode d’emploi Conseils pour l’installation COCINA MAXI HORNO Instrucciones de uso Consejos para la instalación MAXI OVEN COOKER Instruction for the use Installation advice...
  • Seite 2 Nederlands Gebruiks-en installatievoorschriften Bladzijde 3 Deutsch Gebrauchsanweisung Installationsanleitung Seite 43 Français Mode d’emploi - Conseils pour l’installation Page 83 Instrucciones de uso - Consejos para la instalación Español Página 123 English Instruction for the use - Installation advice Page 163...
  • Seite 43 Gebrauchsanweisung Installationsanleitung Deutsch Sehr geehrte Kunden, Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf eines unse- rer Haushaltsgeräte entgegengebracht haben. Die im folgenden aufgerührten Hinweise und Ratschläge dienen Ihrer Sicherheit und der anderer Personen und ermöglichen Ihnen, alle Gebrauchsweisen des Gerätes kennenzulernen.
  • Seite 44: Wichtige Hinweise Für Den Gebrauch Von Elektrogeräten

    WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EGRICHTLINIE 2002/96/EG. Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden. Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden.
  • Seite 45: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE Kontrollieren Sie nach dem Auspacken, ob das Gerät unbeschädigt ist. Sollten Sie Zweifel haben, schalten Sie das Gerät nicht ein sondern wenden Sie sich an den Lieferanten oder an einen Elektrofachmann. Die Verpackungsteile (Plastikbeutel, Styropor, Nägel, Metallbänder etc.) müssen für Kinder unzugänglich gemacht werden, weil sie eine potentielle Gefahrenquelle dar- stellen.
  • Seite 46 1 - ARBEITSFLÄCHE Abb. 1.1 ARBEITSFLÄCHE – Beschreibung der Kochstellen 1. Hilfsbrenner (A) 1,00 kW 2. Mittelschneller Brenner (SR) 1,75 kW 3. Schnellbrenner (R) 3,00 kW 4. Brenner mit dreifachem Kranz (TC) 3,50 kW ANMERKUNG: Das Gerät ist mit elektronischer Zündung versehen, die im Bedienknopf integriert ist.
  • Seite 47: Beschreibung Der Bedienelemente

    2 - BEDIENUNGSTELD Abb. 2.1 BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE 1. Elektronische Uhr/Programmiergerät 2. Bedienknopf zur Wahl der Funktionen des Mehrzweckofens 3. Bedienknopf des Thermostaten des Mehrzweckofens 4. Bedienknopf Brenner vorne links 5. Bedienknopf Brenner hinten links 6. Bedienknopf zentraler Brenner vorne 7.
  • Seite 48: Gebrauch Der Brenner

    3 - GAS-KOCHFELD - GEBRAUCHSANLEITUNG Zündung der Brenner MIT GEBRAUCH DER BRENNER (Abb. 3.1) ELEKTRISCHER ZÜNDUNG Der Gaszufluss zum Brenner wird durch einen Bedienungsknopf (Abb. 3.1) über - Zum Einschalten des Brenners den den Gashahn mit Sicherheits verschluss entsprechenden Knauf eindrücken reguliert.
  • Seite 49: Wahl Der Brenner

    WAHL DER BRENNER Es ist wichtig, die Wahl des Brenners auf (Abb. 3.3). Grund des Topf - Durchmessers zu Die Brennerstellen sind auf dem bestimmen um unnötige Energie - Bedienungsfeld über dem Bedienungs- Verluste zu vermeiden. Durch das knopf ersichtlich. Aufsetzen eines kleinen Topfes auf einen Das andersfarbige Zeichen gibt die Lage zu grossen Brenner erziehlt man keine...
  • Seite 50 SPEZIALROST FÜR “WOK” TÖPFE -Sonderzubehör (Abb. 3.5a - 3.5b) Dieses Spezialrost für “WOK” Töpfe wird auf das Rost des Doppelkranz-Brenners gelegt. ACHTUNG: Der Gebrauch von “WOK” Töpfen ohne das Spezialrost, kann den Brenner schwer beschädigen. Dieses Spezialrost nicht mit gewöhnlichem Kochgeschirr mit flachem Boden verwenden (Abb.
  • Seite 51: Technische Daten Des Multifunktions-Backofens

    4 - MULTIFUNKTIONS-BACKOFENS FUNKTIONSWEISEN Vorsicht: Die Backofentür wird während des Betriebs sehr heiß. Das Erhitzen und Garen im Multi-funkti- Halten Sie Kinder fern. ons-Backofen wird auf die wie folgt beschriebenen Weisen erreicht: TECHNISCHE DATEN DES a. Durch natürliche Wärmestömung Die Hitze wird von den oberen und MULTIFUNKTIONS-BACKOFENS unteren Heizelementen erzeugt.
  • Seite 52: Funktionswählschalter (Abb. 4.1)

    Abb. 4.2 Abb. 4.1 THERMOSTAT - KNOPF (Abb. 4.2) Dient lediglich zur Einstellung der Gartemperatur, schaltet jedoch den Ofen nicht ein; wird immer in Verbindung mit dem Funktionswählschalter bedient. Im Uhrzeigersinn auf die Position der gewünschten Temperatur drehen. Die Temperaturkontrolllampe meldet, ob die Heizelemente ein- oder abgeschaltet sind. FUNKTIONSWÄHLSCHALTER (Abb.
  • Seite 53 NORMAL GRILL Der Infrarotwiderstand schaltet ein. Die Wärme wird durch Strahlung abgegeben. Funktionsschalter auf , stellen, Temperatur am Thermostat ist 15 Minuten lang auf 225° und dann auf 175°C einzustellen. Dabei muss die Backofentür geschlossen sein. Dabei muss die Backofentür geschlossen sein. Das Kapitel “GRILLEN”...
  • Seite 54 UMLUFT-INFRAROT-GRILL In dieser Stellung schalten Sie den Infrarot-Grill und den Ventilator ein. Die Hitze breitet sich hauptsächlich durch die Strahlung aus, und der Ventilator verteilt sie dann gleichmäßig im ganzen Backofen. Wenn der Backofen benutzt wird, muss die Backofentür stets geschlossen sein und die Temperatur am Thermostat ist zwischen 50°...
  • Seite 55: Ratschläge Für Andere Koch-, Brat-Und Backvorgänge

    RATSCHLÄGE FÜR ANDERE KOCH-, GLEICHZEITIGES BACKEN UND BRAT-UND BACKVORGÄNGE BRATEN VERSCHIEDENER SPEISEN Wenn Sie den Multifunktions-Backofen in die Positionen stellen, EINKOCHEN können Sie gleichzeitig die unterschied- Lebensmittel verschiedenster Art können lichsten Speisen backen und braten. in vollen und dicht verschlossenen So kann man z.B.
  • Seite 56: Backen Und Braten

    GRILLEN UND GRATINIEREN BACKEN UND BRATEN Vor dem Einsetzen des Kochguts den Mit der Position auf dem Funktions- Ofen zunächst auf die gewünschte wählschalter können Sie bestens ohne Temperatur vorheizen. Spieß grillen, weil die Heißluft die Speise Wenn der Ofen die gewünschte vollkommen umgibt.
  • Seite 57: Elektronische Ugr/Programmiergerät

    5 - ELEKTRONISCHE UGR/PROGRAMMIERGERÄT Diese elektronische Uhr/dieses Beschreibung der Tasten: Programmiergerät umfasst die folgen- den Funktionen, die mit einer Hand pro- Zähler grammiert werden können: - 12-Stunden Uhr mit Leuchtzeigern Garzeit/Ende der Garzeit (Uhrzeit) (Stunden, Minuten und Sekunden). - Zähler (bis 60 Minuten). Uhrzeit einstellen/Programme - Automatisches Kochprogramm.
  • Seite 58 KOCHEN OHNE (Abb. 5.2) PROGRAMMIERGERÄT (Abb. 5.3) 1. Abb. Alle Nummern Programmiergeräts blinken, wenn der Wenn der Herd ganz normal, d.h. ohne Herd zum ersten Mal an das Stromnetz Programmiergerät genutzt werden soll, angeschlossen wird und nach jedem dürfen die Ziffern nicht blinken und die Stromausfall.
  • Seite 59 ZÄHLER (Abb. 5.4) Der Zähler gibt einfach nur ein akusti- sches Signal ab und kann auf maximal 60 Minuten eingestellt werden. 1. Abb. 5.4 - Um die Uhrzeit einzustel- len, die Taste drücken. 2. Abb. 5.4 - Innerhalb von 7 Sekunden die Taste drücken, bis die äuße- ren Segmente aufleuchten, die der...
  • Seite 60 HALBAUTOMATISCHES Um die blinkenden Ziffern an der Uhr abzuschalten, die Taste drücken. KOCHPROGRAMM (Abb. 5.6) Das Kochprogramm kann jederzeit Bei diesem Programm schaltet der Herd gelöscht werden, indem 2 Sekunden automatisch ab, wenn die Garzeit abge- lang die Taste gedrückt wird. laufen ist.
  • Seite 61 AUTOMATISCHES KOCHPROGRAMM (Abb. 5.7) Bei diesem Programm schaltet der Herd zu einer bestimmten Uhrzeit automatisch ein und nach Ablauf der programmierten Garzeit automatisch ab. Vorgehensweise bei der automatischen Nutzung des Herds: - Garzeit einstellen (max. 6 Stunden) - Uhrzeit Ende des Kochvorgangs einstel- len(innerhalb von 12 Stunden ab Programmierung) - Temperatur und Kochfunktion des Herds...
  • Seite 62 Wenn der Kochvorgang startet, blinken Blinken – Ende des die inneren Segmente auf und melden Kochvorgangs dadurch, dass der Kochvorgang läuft. Während der Garzeit gehen die Segmente nach und nach aus (je ein Segment alle 12 Minuten). Die eingestellte Garzeit kann bei laufen- dem Kochprogramm jederzeit geändert werden.
  • Seite 63: Reinigung Und Wartung

    6 - REINIGUNG UND WARTUNG ALLGEMEINE RATSCHLÄGE EMAILLIERTE TEILE Alle emaillierten Teile müssen immer mit – Vor Reinigungs- oder Wartungs- einem Schwammtuch, mit Seifenwasser arbeiten ist das Gerät durch aus- oder anderen nicht scheuernden schalten der Sicherung von Netz zu Produkten gereinigt werden.
  • Seite 64: Reinigung Der Brenner Und Roste

    REINIGUNG DER BRENNER UND ROSTE KORREKTE ANORDNUNG DER BRENNER Diese Teile müssen abgenommen Es ist sehr wichtig, die richtige und mit geeigneten Produkten gewa- Anordnung der Flammenscheider “F” schen werden. und der Kappe “C” des Brenners zu prüfen (siehe Abb. 6.1 und 6.2). Wenn Die Brenner und die Flammenhalter diese Teile nicht richtig sitzen, kann es müssen abgenommen und mit geeig-...
  • Seite 65 DREIKRANZBRENNER Dieser Brenner muss gemäß Abb. 6.3 korrekt angeordnet werden. Darauf achten, dass die Rippen in den entsprechenden Sitzen einrasten (siehe Pfeil). Kappe A und Ring B richtig in den entsprechenden Sitzen anordnen (Abb. 6.4 – 6.5). Wenn der Brenner korrekt positioniert ist, darf er nicht drehen (Abb. 6.4). Abb.
  • Seite 66 BACKOFEN Der Backofen muß nach jeder Benutzung gereinigt werden. Zur Reinigung des Backofeninneren nehmen Sie die Seitenhalterungen heraus und setzen sie danach wieder ein, wie im nächsten Kapitel beschrieben. Wärmen Sie den Backofen leicht an und reinigen Sie die Innenwände mit einem Lappen, mit sehr heißem Seifenwasser oder einem anderen geeigneten Mittel.
  • Seite 67: Abteil Tellerwärmer

    Abb. 6.10 Abb. 6.11 ABTEIL TELLERWÄRMER OFENTÜR Das Abteil Tellerwärmer wird zugänglich Die Innere Glasscheibe kann leicht wenn die Klappe (Abb. 6.11) geöffnet zur Reinigung abmontiert werden; wird. dazu die 4 Befestigungsschrauben abschrauben (Abb. 6.10). AUSWECHSELN DER BACKOFEN- Keine leicht entzündlichen Materialien LAMPE im Ofen oder im Schubfach aufbe- wahren (dünnes Papier, Baumwolle,...
  • Seite 68: Abnehmen Der Ofentür

    ABNEHMEN DER OFENTÜR Abb. 6.12A (zur Reinigung) 1. Ofentür öffnen (abb. 6.12A). 2. Haltebügel der Scharniere links und rechts nach oben in die Aussparung schwenken (abb. 6.12B). 3. Ofentür anheben. Die Kerbe des unte- ren Scharnierteils löst sich aus der Raste (abb.
  • Seite 69 Einbau- Anleitung WICHTIG – Das Gerät ist unter Beachtung der örtlichen Vorschriften und der Herstellerhinweise von einem GEPRÜFTEN INSTALLATIONSFACHMANN anzuschließen. – Vor jeder Wartungs- oder Reparaturarbeit ist der Netzstecker des Geräts abzuziehen. – Das Gerät muß in ein hitzebeständiges Gehäuse eingebaut werden. –...
  • Seite 70 7 - GEBRAUCH INSTALLATION Dieser Herd hat einen Überhitzungsschutz Klasse “2/1” und kann deshalb in Schränke eingebaut werden. Das Gerät muss einen Abstand von mindestens 200 mm zu allen Umgebungsflächen haben, die höher als die Kochmulde sind (Abb. 7.1). Die Schrankwände um den Herd müssen aus hitzebeständigem Material sein. Synthetische Beschichtungen und Klebstoffe müssen bis 90°...
  • Seite 71: Hintere Schutzabdeckung

    HINTERE SCHUTZABDECKUNG Vor dem Aufstellen des Herds zunächst die hintere Schutzabdeckung “C” montieren (Abb. 7.2). Bitte Folgendes beachten: – Die Schutzabdeckung “C” ist an der Rückseite des Herds verpackt. – Vor dem Zusammenbau die Schutzfolie/das Klebeband entfernen. – Die Bolzen "A" (Abb. 7.2) abnehmen; dazu die Befestigungsschrauben abschrauben. –...
  • Seite 72 INSTALLATION DER EINSTELLBAREN FÜSSE Der Küchenherd wird mit 4 einstellbaren Füssen geliefert, um ihn nivellieren zu können. Die Füße mit einem Schlüssel AUF- oder ZUSCHRAUBEN (Abb. 7.3). Wichtig: Die Anweisungen der Abbildungen 7.4a und 7.4b auf jeden Fall beachten. Abb. 7.3 Abb.
  • Seite 73 KÜCHENHERD TRANSPORTIEREN HINWEIS Wenn der Küchenherd wieder auf- recht gestellt werden muss, sollten zwei Personen für diesen Vorgang dabei sein, um zu verhindern dass die Füße und die Ofenwände aus Stahl beschädigt werden (Abb. 7.5). Abb. 7.5 HINWEIS Achtung: Den Küchenherd NICHT am Griff der Ofentür HEBEN, um ihn zu transportieren (Abb.
  • Seite 74: Ableitung Der Verbrennungsprodukte

    INSTALLATIONSORT ABLEITUNG DER VERBRENNUNGSPRODUKTE Der Raum, in dem das Gasgerät installiert wird, muß über eine für Verbrennungsprodukte Gasverbrennung notwendige Luftzufuhr Gasgerätes müssen mittels einer direkt verfügen (2 m /h x kW). Freien verbundenen Die Luftzufuhr muß direkt durch eine oder Rauchabzug abgeleitet werden (siehe mehrere Öffnungen der Außenwände erfol- 7.8).
  • Seite 75 8 - GAZ-ABTEIL - Das Gerät ist für den Einsatz mit dem Die Wände der an den Herd auf dem Typenschild angegebenen angrenzenden Möbel müssen Gas konzipiert und ausgerichtet. unbedingt aus hitzebeständigem - Sicherstellen, dass der Raum, in dem Material bestehen. das Gerät installiert wird, entspre- chend den einschlägigen Vorschriften gelüftet werden kann.
  • Seite 76 Normgerechte starre oder flexible GAS-ANSCHLUSS Leitungen verwenden. Cat: 2L 3B/P Ggf. verwendete Druckverbindungen mit zwei Schraubenschlüsseln festziehen (Abb. 8.2). Das Gas, mit dem Herde betrieben wer- den, kann grundsätzlich in zwei Insbesondere sicherstellen: Gruppen unterteil werden: – dass die Schläuche nicht mit Teilen des G30 / G31 Herds in Berührung kommen, die Temperaturen von über 70°C erreichen;...
  • Seite 77 Anschluss an die GAS-ANSCHLUSS Gasversorgungsleitung Cat: 2E+3+ • Der Anschluss muss laut der Norm NBN D 51-003 mit einem Rohr oder laut den Vorschriften A.R.G.B./03 mit Das Gas, mit dem Herde betrieben wer- einem Schlauch erfolgen. den, kann grundsätzlich in zwei Das Gerät muss an einem amtlich Gruppen unterteil werden: zugelassenen Hahn (AGB) geschlossen...
  • Seite 78: Düsen Der Brenner Der Kochmulde Auswechseln

    Wartung des Küchenherds DÜSEN DER BRENNER DER KOCHMULDE AUSWECHSELN Die Ersatzdüsen sind bei den Kundendienststellen erhältlich. Beziehen Sie sich bitte auf die "Tabelle der Düsen", in der der Durchmesser der verwendeten Düsen angegeben ist. Um die Düsen auszuwechseln, folgen- dermaßen vorgehen: –...
  • Seite 79: Minimum Der Brennerflamme Der Kochmulde Einstellen

    MINIMUM DER BRENNERFLAMME Die Brenner sind so konzipiert, dass die primäre Luftzufuhr nicht nachju- DER KOCHMULDE EINSTELLEN stiert werden muss. Eine richtig eingestellte Flamme muss ungefähr 4 mm lang sein, wenn der Bedienknopf auf Minimum gedreht ist; außerdem darf das schnelle Umschalten von Maximum auf Minimum niemals das Auslöschen der Flamme verursachen.
  • Seite 80: Hahne Schmieren

    TABELLE DER GASDÜSEN - Cat: 2L 3B/P G 30/G 31 G 25 Reduzierte Nennleistung 30/30 mbar 25 mbar Leistung BRENNER [kW] by-pass Ø Duse by-pass Ø Duse [kW] [1/100 mm] [1/100 mm] [mm] [1/100 mm] Hilfsbrenner (H) 1,00 0,30 72 (F1) Normalbrenner (N) 1,75 0,45...
  • Seite 81: Elektrische Teile

    9 - ELEKTRISCHE TEILE N.B.: Zum Anschluß an das Netz Wichtig: Der Einbau und Anschluß keine Paßstücke, Reduzierstücke muß genau nach den Anweisungen oder Nebenanschlüsse verwenden, des Herstellers erfolgen. Ein fehler- da diese zu Überhitzungen und hafter Anschluß kann Schäden an Verbrennungen führen können.
  • Seite 82: Anschluß Der Netzzuleitung

    STÄRKE DER ANSCHLUßLEITUNG ANSCHLUß DER NETZZULEITUNG “TYP H05RR-F” Um die Anschlußleitung anzuschließen, ist wie folgt vorzugehen: 230 V 3 x 1,5 mm – Schutzdeckel “A” an der äußeren Rückwand des Elektroherdes ab- schrauben. (*) – Wenn möglich mit Stecker und Auslass –...

Inhaltsverzeichnis