Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Molnlycke Z-flex Bedienungsanleitung Seite 9

Fluidisierter fersenschuh
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Návlek na pätu Mölnlycke
Z-flex
®
Fluidný návlek na pätu
Pred použitím si prečítajte všetky inštrukcie. Používajte podľa
pokynov príslušného lekára. Vždy dodržiavajte protokol vášho
zariadenia na otáčanie a nastavovanie polohy.
Určené použitie
Návlek na pätu Z-flex
je určený na odľahčenie päty a na
prerozdelenie tlaku z päty a Achillovej šľachy na spodnú časť
nohy, holennú kosť a chodidlo.
Návlek na pätu Z-flex
sa môže používať ako súčasť profylaktickej
liečby na prevenciu tlakových poranení.
Indikácie na použitie
Odľahčenie päty s poranením alebo bez poranenia u pacientov
pripútaných k lôžku
Určené prostredie použitia
Výrobok je určený na použitie v nemocničnom prostredí, v
zariadeniach dlhodobej starostlivosti, domovoch dôchodcov a pri
domácej starostlivosti. Výrobok môžu používať laici pod dohľadom
profesionálnych zdravotníckych pracovníkov.
Životnosť
Tento výrobok sa smie používať u jedného pacienta, kým sa
neznehodnotí a už viac neplní svoj účel.
VLASTNOSTI VÝROBKU
A. Nastaviteľné popruhy: Elastické popruhy vhodné pre rôzne
veľkosti nôh (veľkosť lýtka: 8 – 18", 20 – 46 cm).
B. Kontrolný otvor: Poskytuje ľahký prístup k chodidlu bez
odstránenia návleku.
C. Podšívka Outlast: Jemná a priedušná podšívka
D. Popruh na nastavenie polohy členka: Na úpravu uhla chodidla
E. Apertúra / Otvor: Otvor na pätu.
F. Fluidné polohovacie zariadenie: Na prerozdelenie tlaku v
Achillovej šľache.
Návod na použitie
1. Vyberte návlek na pätu Z-flex
z plastového vrecka.
2. Otvorte všetky popruhy a rozprestrite fluidné polohovacie
zariadenie. Pätu umiestnite do stredu otovru tak, aby fluidné
polohovacie zariadenie podopieralo Achillovu šľachu a päta
bola odľahčená.
3. Zatiahnite nastaviteľné popruhy, pričom začnite od kolena
a postupujte smerom k chodidlu. Na zaistenie presného
nasadenia zasuňte prst medzi chránič a nohu s cieľom uistiť
sa, že dotiahnutie nie je príliš tesné.
4. Pripevnite obidva popruhy na nastavenie polohy členka, pričom
chodidlo nechajte v požadovanom uhle/polohe.
5. Ak chcete skontrolovať pätu, oddeľte popruhy na nastavenie
polohy členka a otvorte nožný otvor.
Všetky hadičky a trubice by mali vychádzať z návleku cez otvory
popruhu. Hadičky ani trubice neveďte pozdĺž bočnej strany nohy
nadol cez otvor na päte.
Pokyny na čistenie
Používajte nemocnicou schválený dezinfekčný prostriedok alebo
antimikrobiálny čistiaci/dezinfekčný prostriedok pre domácnosti
podľa pokynov na štítku. Nepoužívajte bielidlo. Nadmerné
používanie dezinfekčných prostriedkov na báze alkoholu môže
skrátiť životnosť výrobku.
Špeciálne podmienky pri skladovaní/manipulácii
Návlek na pätu Z-flex
by sa mal skladovať pri teplote do 40 °C
(104 °F). Dlhodobé vystavenie vysokým teplotám môže spôsobiť
predčasné opotrebenie výrobku.
Výstrahy
• Nestojte ani sa neprechádzajte s nasadeným návlekom.
• Pri manipulácii s ostrými predmetmi v blízkosti výrobku buďte
opatrní, aby nedošlo k prepichnutiu výrobku.
Preventívne opatrenia
• Výrobok sa dodáva nesterilný. Nesterilizujte. Nepoužívajte
autokláv
• Neaplikujte röntgen cez fluidný návlek na pätu.
• Nevyžaduje sa žiadna údržba. Výrobok neumožňuje opravu
používateľom.
• V prípade prepichnutia alebo poškodenia výrobok urýchlene
vymeňte.
• V prípade prepichnutia komponentu fluidného polohovacieho
zariadenia vložte výrobok do uzavretého plastového vrecka, aby
sa predišlo rozliatiu fluidného materiálu.
Ďalšie informácie
• Nepoužívajte u viacerých pacientov (výrobok je určený len pre
jedného pacienta).
• Výrobok je bezpečný na použitie v prostredí CT a MRI.
• Pri likvidácii postupujte podľa miestnych predpisov na ochranu
životného prostredia. Výrobok sa môže spaľovať.
• Dátum exspirácie výrobku je vytlačený na štítkoch na obale.
Če pride v povezavi z uporabo izdelka Mölnlycke
boot do kakršnega koli resnega incidenta, je treba o tem obvestiti
družbo Mölnlycke Health Care in lokalni pristojni organ.
Mölnlycke
Sıvılaştırılmış topuk yara örtüsü
Kullanmadan önce lütfen tüm talimatları okuyun. Bir klinisyenin
talimatları doğrultusunda kullanın. Döndürme ve konumlandırma
için daima kurum protokolünüzü izleyin.
Kullanım amacı
Z-flex
Topuk yara örtüsü topuğu rahatlatmak ve topuk ile
Aşil tendonundaki basıncı alt bacağa, kaval kemiğine ve ayağa
dağıtmak üzere tasarlanmıştır.
Z-flex
Topuk yara örtüsü basınç nedeniyle oluşabilecek
sakatlıkları önlemek için profilaktik terapinin bir parçası olarak
kullanılabilir.
Kullanım endikasyonları
Yatan hastalarda yaralı olan / yaralı olmayan topukların
rahatlatılması
Kullanım ortamı
Ürün hastane ortamında, uzun süreli bakım için bakım evlerinde
ve evde bakım ortamında kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Ürün sağlık hizmeti personellerinin gözetiminde vasıfsız kişiler
tarafından kullanılabilir.
Kullanım ömrü
Ürün bozulana ve artık kullanım amacını yerine getiremez bir
duruma gelene dek bir hastada kullanılabilir.
ÜRÜN ÖZELLİKLERİ
A. Ayarlanabilir kayışlar: Farklı boyutlardaki bacaklara uyum için
elastik kayışlar (baldır boyutu: 8-18", 20-46 cm).
B. Açık Kapak: Yara örtüsünü çıkarmadan ayağa kolay erişim
sağlar.
C. Dayanıklı Kaplama: Yumuşak ve hava geçiren kaplama
D. Bilek konumlama kayışları: Ayak açısını ayarlamak için
E. Delik: Topuk için delik.
F. Akışkan Konumlayıcı: Aşil tendonundaki basıncı yeniden
dağıtmak amacıyla.
Kullanım talimatları
1. Z-flex
Topuk yara örtüsünü plastik torbadan çıkarın.
2. Tüm kayışları açın ve Akışkan konumlayıcıyı düzleştirin.
Topuğu, Akışkan konumlayıcı Aşil tendonunu saracak ve
topuğun yükünü alacak şekilde deliğin ortasına yerleştirin.
3. Ayarlanabilir kayışları kapatın ve dizden başlayarak ayağa
doğru uygulayın. Tam oturması için yara örtüsü ile bacağın
arasına parmağınızı sokarak çok sıkı olmadığından emin olun.
4. Her iki bilek konumlama kayışını tutturarak ayağı istenilen
açıda/konumda tutun.
5. Topuğu incelemek için bilek konumlama kayışlarını sökün ve
ayak kapağını açın.
Tüm bağlantılar ve borular yara örtüsü kayış deliklerinden
geçerek çıkmalıdır. Bağlantıları veya boruları bacağın kenarından
geçirip topuktaki delikten çıkartmayın.
Temizlik talimatları
Etiketindeki talimatlar uyarınca hastanenin onaylı
dezenfektanlarını veya evlerde kullanılan antimikrobiyal
temizleyicileri / dezenfektanları kullanın. Çamaşır suyu
kullanmayın. Alkol bazlı dezenfektanların uzun süreli kullanımı
ürün ömrünü azaltabilir.
Özel saklama koşulları/kullanım koşulları
Z-flex
Topuk yara örtüsü 40°C'nin (104°F) altında saklanmalıdır.
Yüksek sıcaklıklara uzun süre maruz kalmak ürün ömrünü
kısaltabilir.
Uyarılar
• Yara örtüsünü kullanırken ayakta durmayın veya yürümeyin.
• Ürünü delmekten kaçınmak için ürünün yakınında keskin
cisimleri tutarken dikkatli olun.
Önlemler
• Ürün, steril edilmemiş olarak sunulmuştur. Sterilize etmeyin.
Otoklavlamayın
• Sıvılaştırılmış topuk yara örtüsünü X-raydan geçirmeyin.
• Bakım gerektirmez. Kullanıcı tarafından onarılamaz.
• Delinirse veya hasar görürse acilen değiştirin.
• Akışkan konumlayıcı, bileşen delinirse akışkan materyalin
dökülmemesi için sızdırmaz bir plastik torbaya koyun.
Diğer bilgiler
• Birden fazla hasta üzerinde kullanmayın (yalnızca tek hastada
kullanım için).
• Ürün BT ve MR'a girebilir.
• İmha işlemi, yerel çevresel prosedürlere göre yapılmalıdır;
ürün yakılabilir.
• Ürünün son kullanma tarihi ambalaj etiketlerinde basılıdır.
Mölnlycke
Z-flex
®
meydana gelmişse, bu durum Mölnlycke Health Care'e ve yerel
yetkili makamınıza bildirilmelidir.
Z-flex
Heel
®
Z-flex
Topuk yara örtüsü
®
Heel boot kullanımı ile ilgili ciddi bir olay
„Mölnlycke
Z-flex
" batas kulnui
®
Batas su suskystintu kulnu
Prieš naudodami perskaitykite visas instrukcijas. Naudokite
pagal atitinkamo gydytojo nurodymus. Visuomet laikykitės
jūsų institucijoje patvirtintų pavertimo ir padėties nustatymo
procedūrų.
Paskirtis
„Z-flex
" batas kulnui yra skirtas kulno apkrovai pašalinti bei
spaudimui nuo kulno ir Achilo sausgyslės į apatinę kojos dalį,
blauzdą ir pėdą paskirstyti.
„Z-flex
" batą kulnui galima naudoti kaip profilaktinės terapijos
dalį, kad būtų apsaugota nuo pragulų.
Naudojimo indikacijos
Apkrovos pašalinimas žaizdotiems ar nežaizdotiems kulnams
prie lovos prikaustytiems pacientams
Paskirtis
Gaminys yra skirtas naudoti ligoninėse, ilgalaikės priežiūros,
slaugos namuose ir slaugant namuose. Gaminį galima naudoti
asmenims, prižiūrint sveikatos priežiūros specialistams.
Naudojimo trukmė
Šį gaminį galima naudoti vienam pacientui, kol nepablogėja
gaminio būklė ir kol jį galima naudoti pagal numatytąją paskirtį.
GAMINIO YPATYBĖS
A. Reguliuojami dirželiai: Elastiniai dirželiai, tinkantys įvairaus
dydžio kojoms (blauzdos dydis: 20–46 cm).
B. Atvira anga: galima lengvai prieiti prie kojos nenuimant bato.
C. Ilgalaikio naudojimo įdėklas: minkštas ir orui pralaidus
įdėklas.
D. Kulkšnies padėties nustatymo dirželiai: pėdos kampui
reguliuoti.
E. Plyšys: anga kulnui.
F. Padėties nustatymo įtaisas su skysčiu: spaudimo Achilo
sausgyslei paskirstymui užtikrinti.
Naudojimo instrukcija
1. Išimkite „Z-flex
" batą su kulnu iš plastikinio maišelio.
2. Atsekite visus dirželius ir išlyginkite padėties nustatymo įtaisą
su skysčiu. Kulną centruokite ant plyšio taip, kad padėties
nustatymo įtaisas su skysčiu būtų ant Achilo sausgyslės ir būtų
pašalinta apkrova kulnui.
3. Užsekite reguliuojamus dirželius, pradėdami ties keliu ir
leisdamiesi žemyn iki pėdos. Kad per daug nesuveržtumėte,
įkiškite pirštą tarp bato ir kojos.
4. Užsekite abu kulkšnies padėties nustatymo dirželius,
palikdami pėdą, pakreiptą norimu kampu / norimoje padėtyje.
5. Norėdami patikrinti kulną, atsekite kulkšnies padėties
nustatymo dirželius ir atidarykite pėdos angą.
Visos linijos ir vamzdeliai turi išeiti iš bato pro dirželių angas.
Neišvedinėkite jokių linijų ar vamzdelių žemyn kojos šonu pro
plyšį ties kulnu.
Valymo instrukcijos
Naudokite ligoninėje leidžiamą dezinfekavimo priemonę
arba buitinę antimikrobinę valymo ir (arba) dezinfekavimo
priemonę pagal etiketėje pateiktą instrukciją. Nenaudokite
baliklio. Intensyviai naudojant alkoholio pagrindu pagamintas
dezinfekavimo priemones gali sutrumpėti gaminio eksploatacijos
trukmė.
Specialios laikymo / tvarkymo sąlygos
„Z-flex
" batą kulnui reikia laikyti žemesnėje nei 40 °C
temperatūroje. Ilgalaikis aukštos temperatūros poveikis gali
pirma laiko sugadinti gaminį.
Įspėjimai
• Nestovėkite arba nevaikščiokite, kai naudojate batą.
• Atsargiai naudokite aštrius daiktus šalia gaminio, kad jo
nepradurtumėte.
Atsargumo priemonės
• Gaminys tiekiamas nesterilus. Nesterilizuoti. Neautoklavuoti.
• Pro batą su suskystintu kulnu nešvitinkite rentgeno spinduliais.
• Nereikia techninės priežiūros. Naudotojui taisyti draudžiama.
• Pradūrus ar kitaip pažeidus nedelsiant pakeisti.
• Jeigu pradūrėte padėties nustatymo įtaisą su vandeniu,
įdėkite gaminį į sandarų plastiko maišą, kad neišsilietų skysta
medžiaga.
Kita informacija
• Nenaudoti keliems pacientams (galima naudoti tik vienam).
• Gaminys yra saugus naudoti KT ir MRT aplinkoje.
• Jį šalinti reikia pagal vietos aplinkosaugos reikalavimus;
gaminį galima deginti.
• Šio gaminio galiojimo data nurodyta ant pakuotės.
Kilus reikšmingam su Mölnlycke
Z-flex
Heel boot naudojimu
®
susijusiam incidentui, apie jį reikia pranešti „Mölnlycke Health
Care" ir vietinei kompetentingai tarnybai.
9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Molnlycke Z-flex

Inhaltsverzeichnis