Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Izstrādājuma Apraksts - Molnlycke Z-flex Bedienungsanleitung

Fluidisierter fersenschuh
Inhaltsverzeichnis

Werbung

1 1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
10
Mölnlycke
Z-fl ex
zābaks
®
papēža aizsardzībai
Fluīdu zābaks papēža aizsardzībai
Visas instrukcijas lūdzam izlasīt pirms lietošanas. Lietot pēc
attiecīgā veselības aprūpes speciālista norādījumiem. Vienmēr
ievērot iestādes protokolu par pagriešanu un pozicionēšanu.
Paredzētā lietošana
Z-fl ex
zābaks papēža aizsardzībai ir paredzēts papēža slodzes
mazināšanai un spiediena izlīdzināšanai no papēža un Ahilleja
cīpslas uz kājas lejasdaļu, apakšstilbu un pēdu.
Z-fl ex
zābaku papēža aizsardzībai var lietot spiediena traumu
profi lakses terapijai.
Lietošanas indikācijas
Papēža spiediena mazināšana gulošiem pacientiem ar vai bez
brūcēm.
Paredzētā lietošanas vide
Šis izstrādājums ir paredzēts lietošanai slimnīcas vidē, ilgtermiņa
aprūpē, aprūpes centros un aprūpei mājas. Šo izstrādājumu
veselības aprūpes speciālista uzraudzībā drīkst lietot arī
neprofesionāļi.
Kalpošanas ilgums
Izstrādājumu var izmantot vienam pacientam, līdz tas ir
nolietojies un vairs nepilda tam paredzētā lietojuma mērķi.
IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
A. Regulējamas siksnas: elastīgas siksnas, pielāgotas dažādiem
kājas garumiem (ikra izmērs: 8–18 collas, 20–46 cm).
B. Atvērts izgriezums: nodrošina vieglu piekļuvi kājai,
nenovelkot zābaku.
C. Ārējais pārklājums: mīksts un gaisa caurlaidīgs pārklājums
D. Potītes novietošanas siksnas: pēdas leņķa pielāgošanai
E. Atvērums: papēža apskatei.
F. Ar šķidrumu pildītais pozicionieris: spiediena izlīdzināšanai
ap Ahilleja cīpslu.
Lietošanas norādījumi
1. Izņemiet Z-fl ex
zābaku papēža aizsardzībai no plastikāta
maisa.
2. Attaisiet visas siksnas un saplaciniet ar šķidrumu pildīto
pozicionieri. Novietojiet papēdi, centrējot virs atveres tā, lai
ar šķidrumu pildītais pozicionieris aptvertu Ahilleja cīpslu un
noņemtu slodzi no papēža.
3. Savelciet regulējamās siksnas, sākot pie ceļgala virzienā uz
pēdu. Lai zābaks piegulētu precīzi, pirkstu ievietojiet starp
zābaku un kāju, lai pārliecinātos, ka tas nav pārāk stingrs.
4. Savienojiet abas potītes novietošanas siksnas, atstājot pēdu
vēlamajā leņķī/pozīcijā.
5. Lai apskatītu papēdi, noņemiet potītes novietošanas siksnas
un atveriet pēdas izgriezumu.
Visiem novadījumiem jāiznāk uz āru no zābaka pa siksnu
atvērumiem. Nevienu novadījumu nenovirziet gar kājas sāniem
caur atvērumu pie papēža.
Īpaši glabāšanas/lietošanas apstākļi
Lietojiet slimnīcā apstiprinātu vai mājsaimniecības pretmikrobu
tīrīšanas/dezinfekcijas līdzekli atbilstoši norādījumiem uz
etiķetes. Nelietojiet balinātāju. Uz spirta bāzes izgatavotu
dezinfekcijas līdzekļu intensīva lietošana var saīsināt
izstrādājuma kalpošanas laiku.
Īpaši glabāšanas/lietošanas apstākļi
Z-fl ex
zābaku papēža aizsardzībai jāuzglabā temperatūrā, kas ir
zemāka par 40 °C (104 F). Ja izstrādājums ilgstoši tiek pakļauts
augstai temperatūrai, tā kvalitāte var priekšlaicīgi pasliktināties.
Brīdinājumi
• Zābaka lietošanas laikā necelieties kājās un nestaigājiet.
• Lai nepārdurtu izstrādājumu, tā tuvumā uzmanīgi rīkojieties ar
asiem priekšmetiem.
Piesardzības pasākumi
• Izstrādājums tiek piegādāts nesterils. Nesterilizējiet.
Nesterilizējiet autoklāvā.
• Papēža aizsardzībai neveiciet rentgenu caur zābaku, kas pildīts
ar šķidrumu.
• Apkope nav nepieciešama. Lietotājs nevar veikt šīs ierīces
remontu.
• Saduršanas vai bojājuma gadījumā nomainīt nekavējoties.
• Ja ar šķidrumu pildītais pozicionieris tiek pārdurts, ievietojiet
izstrādājumu noslēgtā plastmasas maisiņā, lai šķidrais
materiāls neiztecētu.
Cita informācija
• Neizmantojiet vairākiem pacientiem (paredzēts lietošanai tikai
vienam pacientam).
• Izstrādājums ir DT un MR drošs.
• Izstrādājums jālikvidē saskaņā ar vietējiem vides aizsardzības
noteikumiem; izstrādājumu var sadedzināt.
• Izstrādājuma derīguma termiņš ir norādīts uz iepakojuma
marķējumiem.
Ja Mölnlycke
Z-fl ex
Heel boot lietošanas laikā izraisījis kādu
®
nopietnu negadījumu, par to jāziņo ražotājam Mölnlycke Health
Care un vietējai kompetentajai iestādei.
Kannaümbris Mölnlycke
Z-fl ex
®
Vedelsisuga kannaümbris
Palun lugege enne kasutamist kõiki juhiseid. Kasutage arsti
juhiste kohaselt. Järgige pööramisel ja asendi seadmisel alati
haigla protseduurireegleid.
Kasutusotstarve
Kannaümbris Z-fl ex
on mõeldud kannakoormuse
vähendamiseks ning surve ümbersuunamiseks kannalt ja
Achilleuse kõõluselt säärele ja jalalabale.
Kannaümbrist Z-fl ex
võib kasutada osana profülaktikast
survevigastuste vältimiseks.
Kasutusnäidustused
Haavadega või ilma haavadeta voodiravil patsientide
kannakoormuse vähendamine
Ettenähtud kasutuskeskkond
Toode on mõeldud kasutamiseks haiglakeskkonnas, pikaajalises
ravis, hooldekodudes ja koduses ravis. Toodet võib kasutada
tavakasutaja kvalifi tseeritud tervishoiutöötaja järelevalve all.
Kasutusiga
Toodet võib kasutada ühel patsiendil, kuni toote kvaliteet on
langenud ega vasta enam ettenähtud kasutusviisile.
TOOTE OSAD
A. Reguleeritavad rihmad: elastikrihmad eri suuruses jalgadele
(sääre ümbermõõt: 8–18", 20–46 cm).
B. Avatud varbaosa: annab jalale lihtsa juurdepääsu ilma ümbrist
eemaldamata.
C. Vooder: pehme ja hingav vooder
D. Pahkluurihmad: jalalaba nurga reguleerimiseks
E. Ava: kannaava
F. Vedelsisuga asendiseadmisalus: Achilleuse kõõlusele
avalduva surve ümbersuunamiseks.
Kasutusjuhised
1. Eemaldage kannaümbris Z-fl ex
kilekotist.
2. Avage kõik rihmad ja asetage vedelsisuga asendiseadmisalus
lapiti lauale. Asetage kand ava keskele, nii et Achilleuse kõõlus
asub vedelsisuga asendiseadmisalusel ja kannale koormust ei
avaldu.
3. Sulgege reguleeritavad rihmad, alustades põlvest ja liikudes
allapoole jalalaba suunas. Täpse sobivuse kontrollimiseks
libistage sõrm ümbrise ja jala vahele veendumaks, et kinnitus
ei ole liiga tugev.
4. Kinnitage mõlemad pahkluurihmad, jättes jalalaba soovitud
nurga alla.
5. Kanna vaatlemiseks vabastage pahkluurihmad ja avage
varbaosa.
Kõik juhtmed ja torud peavad ümbrisest väljuma läbi rihmaavade.
Ärge tõmmake juhtmeid ja torusid mööda sääre külge alla ja
kannaavast välja.
Puhastusjuhised
Kasutage haigla heaks kiidetud desinfektsioonivahendit või
kodukasutuseks ette nähtud mikroobidevastast puhastusvahendit
/ desinfektsioonivahendit etiketil toodud juhiste kohaselt. Ärge
kasutage valgendit. Alkoholil põhinevate desinfektsioonivahendite
pikaajaline kasutamine võib toote kasutusiga lühendada.
Spetsiaalsed hoiu-/kasutustingimused
Kannaümbrist Z-fl ex
tuleb hoida temperatuuril alla 40 °C
(104 °F). Pikaajaline kokkupuude kõrgete temperatuuridega võib
toote kvaliteeti enneaegu halvendada.
Hoiatused
• Ärge seiske ega kõndige ümbrist kasutades.
• Torkeaukude vältimiseks olge toote läheduses teravaid
esemeid kasutades ettevaatlik.
Ettevaatusabinõud
• Toode on mittesteriilne. Ärge steriliseerige. Ärge autoklaavige.
• Ärge tehke läbi vedelsisuga kannaümbrise röntgenülesvõtteid.
• Toode ei vaja hooldust. Kasutaja ei saa toodet parandada.
• Kui tootel on torkeauke või see on kahjustunud, vahetage see
kohe välja.
• Kui vedelsisuga asendiseadmisalusesse on tekkinud auk,
pange see kinnisesse plastkotti, et vedel materjal välja ei
lekiks.
Muu teave
• Ärge kasutage mitmel patsiendil (ainult ühel patsiendil
kasutamiseks).
• Toode sobib kasutamiseks KT- ja MRT-uuringutes.
• Jäätmeid tuleb käidelda kohalike keskkonnaeeskirjade
kohaselt; võib tuhastada.
• Toote kehtivusaeg on trükitud selle pakendile.
Kui seoses toote Mölnlycke
Z-fl ex
Heel boot kasutamisega
®
toimub tõsine intsident, tuleb sellest teatada ettevõttele
Mölnlycke Health Care ja kohalikule pädevale asutusele.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Molnlycke Z-flex

Inhaltsverzeichnis