Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Značajke Proizvoda - Molnlycke Z-flex Bedienungsanleitung

Fluidisierter fersenschuh
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Фиксатор голеностопа
Mölnlycke
Z-flex
Heel boot
®
Фиксатор голеностопа с гелевым наполнителем
Перед использованием прочтите все инструкции. Используйте в
соответствии с указаниями врача. В вопросах переворачивания
и позиционирования пациента всегда следуйте протоколу вашего
учреждения.
Назначение
Фиксатор голеностопа Z-flex
Heel boot предназначен для
разгрузки пятки и перераспределения давления с пятки и ахиллова
сухожилия на икру, голень и ступню.
Фиксатор голеностопа Z-flex
Heel boot может использоваться
в рамках профилактического лечения для предотвращения
пролежней.
Показания к применению
Разгрузка пятки в присутствии ран или без них у лежачих пациентов
Среда применения
Это изделие предназначено для использования в условиях больниц,
клиник системы долговременного ухода, домов престарелых и при
уходе на дому. Изделие может использоваться непрофессионалами
под наблюдением квалифицированного медицинского работника.
Срок службы
Это изделие можно использовать на одном пациенте до тех пор,
пока оно не испортится и не перестанет выполнять свои функции.
ОСОБЕННОСТИ ДИЗАЙНА ИЗДЕЛИЯ
A. Регулируемые ленты-застежки: эластичные ленты,
растягивающиеся под различные размеры ноги
(размер икры 8–18 дюймов/20–46 см).
B. Открытый отворот: обеспечивает свободный доступ к ноге без
съема фиксатора.
C. Износостойкая подкладка: мягкий дышащий материал
D. Лента для позиционирования голеностопного сустава:
обеспечивает регулирование угла голеностопа
E. Отверстие: вырез для пятки.
F. Гелевый позиционер: перераспределяет давление по ахиллову
сухожилию.
Инструкция по применению
1. Извлеките фиксатор голеностопа Z-flex
Heel boot из
пластикового мешка.
2. Откройте все застежки и разгладьте гелевый позиционер.
Поместите пятку над отверстием так, чтобы гелевый позиционер
охватил ахиллово сухожилие и обеспечил разгрузку пятки.
3. Затяните ленты-застежки, начав на колене и постепенно
спускаясь к стопе. Для точной подгонки проведите пальцем
между фиксатором и ногой и убедитесь, что затяжка не очень
тугая.
4. Закрепите обе ленты для позиционирования голеностопного
сустава, разместив стопу под нужным углом/в нужном положении.
5. Для осмотра пятки необходимо отсоединить ленты для
позиционирования голеностопного сустава и открыть отворот для
стопы.
Любые катетеры или трубки должны выходить из фиксатора через
отверстия у лент. Не пропускайте никакие трубки рядом с ногой и
через отверстие в пятке.
Инструкции по чистке
Используйте одобренное медицинским учреждением
дезинфицирующее средство или бытовое антибактериальное
чистящее/дезинфицирующее средство в соответствии с
инструкциями на его этикетке. Запрещается использовать
отбеливатель. Обширное использование дезинфицирующих средств
на основе спирта может привести к сокращению срока службы
изделия.
Особые условия хранения/обращения
Температура хранения фиксатора голеностопа Z-flex
превышать 40°C (104°F). Длительное воздействие высоких
температур может привести к преждевременному износу изделия.
Предостережения
• Не стойте и не ходите с надетым фиксатором.
• Во избежание прокалывания изделия с осторожностью
обращайтесь с острыми предметами в непосредственной
близости от изделия.
Меры предосторожности
• Изделие поставляется нестерильным. Не стерилизовать. Не
обрабатывать в автоклаве.
• Не подвергайте фиксатор голеностопа с гелевым наполнителем
воздействию рентгеновских лучей.
• Изделие не требует особого ухода. При выходе из строя ремонту
не подлежит.
• В случае прокола или повреждения изделие следует
незамедлительно заменить.
• В случае прокола гелевый позиционер необходимо поместить в
герметичный пластиковый пакет, чтобы избежать утечки гелевого
материала.
Прочая информация
• Запрещается использовать для нескольких пациентов (изделие
предназначено для использования только на одном пациенте).
• Изделие безопасно для применения при КТ и МРТ.
• Утилизацию следует проводить в соответствии с местными
правилами экологической безопасности; возможна утилизация
посредством сжигания.
• Дата истечения срока годности продукта указана на этикетках на
упаковке.
При любом серьезном инциденте, связанном с использованием
Mölnlycke
Z-flex
Heel boot , обязательно уведомите Mölnlycke
®
Health Care и местные компетентные органы.
Štitnik za pete Mölnlycke
Štitnik za pete punjen tekućinom
Prije upotrebe pročitajte sve upute. Upotrebljavajte prema
uputama liječnika. Uvijek slijedite interni protokol za okretanje i
postavljanje.
Namjena
Štitnik za pete Z-flex
raspodjelu pritiska od pete i Ahilove tetive do potkoljenice,
cjevanice i stopala.
Štitnik za pete Z-flex
terapije za sprječavanje dekubitusa.
Indikacije za upotrebu
Rasterećenje pete sa ili bez rana kod ležećih bolesnika
Okruženje za namjensku primjenu
Proizvod je namijenjen za upotrebu u bolničkim okruženjima,
ustanovama za dugotrajnu zdravstvenu skrbu, staračkim
domovima i objektima za kućnu njegu pacijenata. Proizvod mogu
upotrebljavati nestručne osobe pod nadzorom zdravstvenih
djelatnika.
Rok valjanosti
Proizvod se može upotrebljavati na jednom pacijentu dok njegova
svojstva ne oslabe i ne prestane služiti svojoj namjeni.
ZNAČAJKE PROIZVODA
A. Prilagodljive trake: Elastične trake prikladne za različite
veličine nogu (veličina lista: 8 – 18", 20 – 46 cm).
B. Otvor: omogućuje lak pristup stopalu bez uklanjanja štitnika.
C. Izdržljiva podstava: mekana i prozračna podstava
D. Trake za namještanje kuta: za namještanje kuta stopala
E. Otvor: otvor za petu.
F. Podupirač punjen tekućinom: za raspodjelu pritiska preko
Ahilove tetive.
Upute za upotrebu
1. Izvadite štitnik za petu Z-flex
2. Otvorite sve trake i izravnajte podupirač punjen tekućinom.
Postavite petu po sredini iznad otvora tako da podupirač
punjen tekućinom obloži Ahilovu tetivu i rastereti petu.
3. Zatvorite prilagodne trake, počevši od koljena prema stopalu.
Za točno postavljanje umetnite prst između čizme i noge kako
biste se uvjerili da nije prečvrsto.
4. Pričvrstite obje trake za namještanje kuta, postavljajući stopalo
u željeni kut/položaj.
5. Da biste pregledali petu, odvojite trake za namještanje kuta i
otvorite otvor za stopalo.
Svi vodovi i cijevi trebaju izlaziti iz štitnik kroz otvore za traku.
Nemojte provoditi bilo kakve vodove ili cijevi sa strane noge kroz
otvor na peti.
Upute za čišćenje
Upotrebljavajte klinički odobrena dezinfekcijska sredstva
ili kućna antimikrobna sredstva za čišćenje / dezinfekcijska
sredstva sukladno uputama na naljepnici. Nemojte upotrebljavati
izbjeljivač. Dulja upotreba dezinfekcijskih sredstava na bazi
alkohola može smanjiti životni vijek proizvoda.
Posebni uvjeti za skladištenje/rukovanje
Štitnik za petu Z-flex
°F). Dulje izlaganje visokim temperaturama može dovesti do
preuranjenog oštećenja proizvoda.
Upozorenja
• Nemojte stajati ili hodati tijekom upotrebe štitnika.
• Budite oprezni prilikom rukovanja oštrim predmetima u blizini
не должна
proizvoda da biste izbjegli bušenje.
Mjere opreza
• Proizvod nije sterilan. Nemojte ga sterilizirati. Nemojte
obrađivati u autoklavu
• Nemojte izlagati rendgenskim zrakama kroz štitnik za pete
punjen tekućinom.
• Nije potrebno održavanje. Korisnici ne smiju izvoditi nikakve
popravke.
• Ako je proizvod probušen ili oštećen, odmah ga zamijenite.
• Ako se podupirač punjen tekućinom probuši, stavite ga u
zatvorenu plastičnu vrećicu kako bi se izbjeglo istjecanje
tekućeg materijala.
Ostale informacije
• Nemojte upotrebljavati na više pacijenata (samo za jednog
pacijenta).
• Proizvod je otporan na CT i MRI.
• Odložite u skladu s lokalnim postupcima za zaštitu okoliša;
proizvod se može spaliti.
• Datum isteka valjanosti otisnut je na naljepnicama na
pakiranju.
Svaki ozbiljan incident povezan s upotrebom obloge Mölnlycke
Z-flex
Heel boot treba prijaviti tvrtki Mölnlycke Health Care i
lokalnom ovlaštenom tijelu.
Z-flex
®
namijenjen je za rasterećenje pete i
može se upotrijebiti kao dio profilaktične
iz plastične vrećice.
čuvajte na temperaturi ispod 40 °C (104
®
Mölnlycke
Z-flex
čizma za petu
®
Čizma za petu sa tečnošću
Pre upotrebe pročitajte sva uputstva. Koristite po uputstvu
odgovarajućeg lekara. Pri okretanju i pozicioniranju poštujte
protokole ustanove.
Namena
Čizma za petu Z-flex
namenjena je za smanjenje opterećenja na
peti i preraspodelu pritiska sa pete i ahilove tetive na donji deo
noge, cevanicu i stopalo.
Čizma za petu Z-flex
može da se koristi kao deo profilaktičke
terapije za sprečavanje povreda nastalih usled pritiska.
Indikacije za upotrebu
Smanjenje opterećenja sa peta kod ležećih pacijenata sa ranama
ili bez njih
Okruženje namene
Proizvod je namenjen za korišćenje u bolničkom okruženju,
ustanovama za dugotrajnu negu, staračkim domovima i u kućnoj
nezi. Proizvod mogu da koriste i nestručna lica pod nadzorom
medicinskih radnika.
Radni vek
Proizvod može da se koristi na jednom pacijentu sve dok se ne
ošteti ili dok više ne ispunjava namenu.
SVOJSTVA PROIZVODA
A. Podesive trake: Elastične trake koje se prilagođavaju različitim
veličinama noge (veličina lista: 8–18", 20–46 cm).
B. Otvoren prilaz: Omogućava lak pristup stopalu bez uklanjanja
čizme.
C. Trajna obloga: Meka i prozračna obloga
D. Trake za pozicioniranje članka: Za podešavanje ugla stopala
E. Otvor: Otvor za petu.
F. Pozicioner sa tečnošću: Za preraspodelu pritiska preko ahilove
tetive.
Uputstvo za upotrebu
1. Izvadite čizmu za petu Z-flex
iz plastičnog pakovanja.
2. Otvorite sve trake i izravnajte pozicioner sa tečnošću. Postavite
petu tako da bude centrirana iznad otvora i da pozicioner sa
tečnošću obmotava ahilovu tetivu, a da je peta oslobođena
opterećenja.
3. Zatvorite podesive trake, počnite od kolena i krećite se ka
stopalu. Radi preciznog postavljanja, provucite prst između
čizme i noge da biste se uverili da nije prejako zategnuta.
4. Pričvrstite obe trake za pozicioniranje članka tako da stopalo
ostane pod željenim uglom, odnosno u željenom položaju.
5. Da biste proverili petu, odvojte trake za pozicioniranje članka i
otvorite prilaz stopalu.
Svi vodovi i cevčice moraju da izlaze iz čizme kroz otvore traka.
Nemojte sprovoditi vodove niti cevčice niz nogu do otvora na peti.
Uputstva za čišćenje
Koristite sredstva za dezinfekciju koje odobrava bolnica ili
antimikrobna sredstva za čišćenje/dezinfekciju u domaćinstvu
u skladu sa uputstvima na nalepnici. Nemojte da koristite
izbeljivač. Dugotrajna upotreba sredstava za dezinfekciju na bazi
alkohola mogu da skrate radni vek proizvoda.
Posebni uslovi za skladištenje/rukovanje
Čizmu za petu Z-flex
čuvajte na temperaturi nižoj od 40 °C
(104 °F). Dugotrajno izlaganje visokim temperaturama može da
dovede do prevremenog oštećenja proizvoda.
Upozorenja
• Nemojte da stojite ili hodate dok koristite čizmu.
• Kako je ne biste probušili, budite pažljivi dok koristite oštre
predmete u blizini proizvoda.
Mere predostrožnosti
• Proizvod se dostavlja u nesterilnom stanju. Nemojte sterilisati.
Nemojte postavljati u autoklav
• Nemojte obavljati rendgenska snimanja kroz čizmu za petu sa
tečnošću.
• Nije potrebno održavanje. Korisnik ne može da obavlja
popravke.
• Ukoliko se probuši ili ošteti, brzo zamenite.
• Ako se komponenta pozicionera sa tečnošću probuši, stavite
proizvod u zaptivenu plastičnu vrećicu kako ne bi došlo do
prolivanja tečnosti.
Ostale informacije
• Nemojte da koristite proizvod na više pacijenata (namenjen je
za upotrebu samo na jednom pacijentu).
• Proizvod je bezbedan za snimanje CT-om i MR-om.
• Proizvod odlažite na otpad u skladu sa lokalnim procedurama
za zaštitu životne sredine, proizvod se sme spaljivati.
• Rok trajanja proizvoda odštampan je na oznakama na
pakovanju.
U slučaju ozbiljnog incidenta u vezi sa korišćenjem Mölnlycke
Z-flex
Heel boot, treba ga prijaviti kompaniji Mölnlycke Health
Care i lokalnom nadležnom organu.
®
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Molnlycke Z-flex

Inhaltsverzeichnis