Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
G EBRAUCHS AN WEISUN G
TECHNISCHE DATEN:
Typ:
Art. Nr.:
Einsatzbereich:
Anschlussleistung:
Bedienteil (HBT):
Leistungsteil (HBT):
Bestehend aus:
Technische Änderungen vorbehalten
Tel.: +43 7683 5022 / E-Mail: office@tpi.co.at / Web: www.infraworld.at
MO NT AGE- UN D
D e u t sc h
1
Saunacontrol C
B6749
Steuergerät für finnischen Saunabetrieb
bis 11,0 kW
145 x 135 x 24 mm
60 x 240 x 215 mm
1
Bedienteil
2
Leistungsteil
3
Temperaturfühler mit 3,5 m Kabel
TPI GmbH, Rieglerstr. 21, 4873 Frankenburg, Austria
2
3
Version: 02/2022
DE
EN
FR
NL
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Infraworld Saunacontrol C

  • Seite 1 145 x 135 x 24 mm Leistungsteil (HBT): 60 x 240 x 215 mm Bedienteil Bestehend aus: Leistungsteil Temperaturfühler mit 3,5 m Kabel Technische Änderungen vorbehalten TPI GmbH, Rieglerstr. 21, 4873 Frankenburg, Austria Tel.: +43 7683 5022 / E-Mail: office@tpi.co.at / Web: www.infraworld.at...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Allgemeine Sicherheitshinweise ................Stückliste ......................Technische Daten ....................Montage / Elektrische Installation ................Grundeinstellung ....................5.1. Wechseln der Display-Sprache ................5.2. Lüfter-Funktion ....................5.3. Kindersicherung aktivieren ................. Betrieb ........................ 6.1. Einschalten der Sauna ..................6.1.1. Saunastart ....................6.1.2. Saunastart bei aktiver Kindersicherung ............. 6.1.3.
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    1. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE • Der elektrische Anschluss der Saunasteuerung darf nur von einem autorisierten Elektriker erfolgen. • Das Bedien- und Leistungsteil der Steuerung muss außerhalb der Saunakabine montiert werden. • Der Temperaturfühler muss im Radius von 1,5 Meter zum Ofen montiert werden. •...
  • Seite 4: Stückliste

    2. STÜCKLISTE • Leistungsteil mit Alu-Gehäuse (HxBxT: 60 x 240 x 215 mm) • Bedienteil mit vierzeiliger LCD-Anzeige (H x B x T: 145 x 135 x 24 mm) und Hintergrundbeleuchtung, 3 m Verbindungskabel zum Leistungsteil • Fühlerbank (Sicherheits- und Raumtemperaturfühler) mit 3,5 m Silikonkabel •...
  • Seite 5 4. MONTAGE 4.1. Leistungsteil: Das Leistungsteil wird auf das Dach der Saunakabine gelegt und mit zwei Schrauben befestigt. 4.2. Montage des Bedienteils zum Aufhängen an der Außenwand (siehe beiliegende Bohrschablone): Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 20 mm an der Position des Kabelkanals, auf einer Höhe von ca.
  • Seite 6: Montage / Elektrische Installation

    4.3. Elektrische Installation: Das Bedienteil laut der nachstehenden elektrischen Installationsanleitung anschließen (Abb 5). Abb. 5 Achtung: Die Installation des Leistungsteils darf nur von einem zugelassenen Elektroinstallateur, unter der Beachtung der einschlägigen Richtlinien, durchgeführt werden. Alle elektrischen Anschlussleitungen, die im Inneren der Saunakabine verlegt werden, müssen für eine Umgebungstemperatur von mindestens 170 °C geeignet sein.
  • Seite 7: Montage Temperaturfühler

    4.4. Geräteschalter (Switch off): Auf der Rückseite des Leistungsteils befindet sich ein Geräte- schalter. Damit kann die Elektrik vom Netz getrennt werden (Abb. 6). Bei Bedarf kann der Geräteschalter abgeklemmt und anstelle dessen ein externen EIN/AUS- Schalter angeschlossen werden Abb. 6 (Abb.
  • Seite 8: Grundeinstellung

    5. GRUNDEINSTELLUNG 5.1. Wechseln der Display-Sprache Saunacontrol C ----------------------------------- Infraworld V5.2f Diese Einstellung am Display wird als Programmier-Modus bezeichnet. M=Auswahl, Licht Bei gedrückter -Taste und kurzes Drücken der -Taste kann die Sprache verändert werden (bei ausgeschalteter Sauna, Standby). ** LANGUAGE**...
  • Seite 9: Betrieb

    6. BETRIEB Displayanzeigen im Betriebsmodus Betriebsart: Laufzeit Sauna Sauna 1:25:32 Temp.: 50 °C (mode) Aktuelle Temperatur der Kabine 6.1. Einschalten Sauna 6.1.1. Saunastart Nach Drücken der -Taste wird am Display der Startbildschirm angezeigt. 6.1.2. Saunastart bei aktivierter Kindersicherung Erscheint beim Einschalten am Display „L O C K E D“, so ist die Kindersicherung aktiv.
  • Seite 10: Auswahl Der Betriebsart

    6.2. Auswahl der Betriebsart: -Taste drücken Betriebsart „Sauna“ Start Sauna Eingestellte Temperatur 80 °C (80 °C) Nach 5 Sekunden ohne Tastendruck startet der Betrieb in der gewählten Betriebsart (Counteranzeige rechts oben). M = Auswahl, Licht Achtung: Ein Wechsel zu einer anderen Betriebsart ist während des Sauna Betriebes nicht möglich! Sollte dies gewünscht sein, ist die Kabine erst auszuschalten und dann neu zu starten.
  • Seite 11: Einschalten Saunalicht

    6.3. Einschalten Saunalicht 6.3.1. Saunalicht im Betrieb Durch Drücken der -Taste wird das Sauna-Licht EIN bzw. AUS-geschaltet. 6.3.2. Saunalicht für Reinigung Mit der -Taste einschalten (es erscheint der Startbildschirm). Das Licht kann jetzt mit der -Taste EIN bzw. AUS-geschaltet werden. 6.4.
  • Seite 12: Ändern Der Betriebswerte

    7. ÄNDERN DER BETRIEBSWERTE Zum Ändern der Grundeinstellung muss die Sauna in der jeweiligen Betriebsart eingeschaltet werden. Generell können durch Betätigen der -Taste die einstellbaren Faktoren ausgewählt werden. Nach 5 Sekunden ohne Tastendruck werden die eingestellten Werte übernommen, die Sauna wechselt in den normalen Betrieb. 7.1.
  • Seite 13: Vorwahl

    8. VORWAHL Die Vorwahl darf nur in Verbindung mit einem Ofen-Abdeckschutz oder Türkontaktschalter verwendet werden. Im Standby die -Taste drücken, Startbildschirm erscheint. Durch längeres Drücken der -Taste (2 Sek.) erscheint im Display „Prog. Vorwahl AUS“, mit der -Taste erfolgt der Wechsel zu „Prog. Vorwahl EIN“. Mit weiterem Drücken der -Taste erscheinen nacheinander im Display die zu verändernden Größen: 1.
  • Seite 14: Max. Laufzeit

    9. MAXIMALE LAUFZEIT Im Standby die -Taste drücken, Startbildschirm erscheint. Durch längeres Drücken der -Taste (2 Sek.) erscheint im Display „Vorwahl AUS“ (siehe Punkt 8). -Taste drücken. Das Display zeigt „Max.Laufzeit“. Die gewünschte Laufzeit ist über die Plus- oder Minus-Taste in 10-Minuten-Schritten von 30 Minuten bis 20 Stunden einstellbar.
  • Seite 15: Stromausfall

    4873 Frankenburg Tel.: +43 / 7683 5022 E-Mail: office@tpi.co.at Web: www.infraworld.at Damit wir Ihre Fragen schnell und kompetent beantworten können, geben Sie uns bitte immer die Typen- bezeichnung, Artikel-Nr. und Serien-Nr. sowie den Namen des Fachhändlers und das Kaufdatum bekannt.
  • Seite 17: In St Ruc Tions For As Sem Bly And U Se

    Power unit (HWD): 60 x 240 x 215 mm Operating unit Consisting of: Power unit Temperature sensor with 3.5 m cable Subject to technical modifications TPI GmbH, Rieglerstr. 21, 4873 Frankenburg, Austria Phone: +43 7683 5022 / e-mail: office@tpi.co.at / website: www.infraworld.at...
  • Seite 18 CONTENTS General safety information ..................Parts list ......................Technical data ...................... Assembly/Electrical installation ................Basic settings ....................... 5.1. Change of display language ................5.2. Ventilator function ..................... 5.3. Child lock function ..................... Operation ......................6.1. Switching on the sauna ..................6.1.1.
  • Seite 19: General Safety Information

    1. GENERAL SAFETY INFORMATION • Electrical connections for the sauna control system may be installed by an authorised electrician only. • The operating and power unit of the control system must be installed outside the sauna cabin. • The temperature sensor must be installed within a distance of 1.5 metres from the heater. •...
  • Seite 20: Parts List

    2. PARTS LIST • Power unit with aluminium housing (HxWxD: 60 x 240 x 215 mm) • Operating unit with four-line LCD display (HxWxD: 145 x 135 x 24 mm) and backlighting, 3 m connecting cable to the power unit •...
  • Seite 21 4. ASSEMBLY 4.1. Power unit: The power unit is placed on the roof of the sauna cabin and fixed with two screws. 4.2. Mounting the operating unit to hang onto outer wall: (see enclosed drilling template): Drill a hole with a diameter of 20 mm at the position of the cable duct, at a height of approx.
  • Seite 22: Assembly/Electrical Installation

    4.3. Electrical installation: Connect the controls according to the following instructions for electrical installation (Fig. 5). Fig. 5 Attention: The power unit must be installed by an authorised electrician only, under observation of the relevant guidelines. All electrical connection cables installed inside the sauna cabin must be suitable for an ambient temperature of at least 170 °C.
  • Seite 23: Connecting The Light

    4.4. Appliance switch (Switch off): There is an appliance switch on the back of the power unit. It is provided to disconnect the electrical system from the mains supply (Fig. 6). The appliance switch can be disconnected if necessary and an external ON/OFF switch can be connected instead (see Fig.
  • Seite 24: Basic Settings

    5. BASIC SETTINGS 5.1. Changing display language Saunacontrol C ----------------------------------- Infraworld V5.2f This setting on the display is called programming mode. M=Select, Light You can change the language with the -button held down and by briefly pressing the -button (when the sauna is switched-off, standby).
  • Seite 25: Operation

    6. OPERATION Display in the operating mode Operating mode: Sauna Term Sauna 1:25:32 Temp.: 50 °C (mode) Current temperature of cabin 6.1. Switching on the sauna 6.1.1. Starting the sauna After pressing the -button, the start screen appears on the display. 6.1.2.
  • Seite 26: Selecting The Operating Mode

    6.2. Select the operating mode: Press the -button Operating mode “sauna” Start sauna Adjusted temperature 80 °C (80 °C) If a button is not pressed for 5 seconds, it will start operating in the selected operating mode (counter displayed on the right at the top). M = selection, light Attention: It is not possible to change from one operating mode to another during sauna operation! If this is desired, the cabin must be...
  • Seite 27: Switching On The Sauna Light

    6.3. Switching on the sauna light 6.3.1. Sauna light during operation The sauna light is switched ON or OFF by pressing the -button. 6.3.2. Sauna light for cleaning Switch on with the -button (the start screen appears). The light can now be switched ON or OFF with the -button.
  • Seite 28: Changing The Operating Values

    7. CHANGING THE OPERATING VALUES To change the basic setting, the sauna must be activated in the respective operating mode. Generally you can select the adjustable factors by pressing the -button. After 5 seconds without pressing a button, the adjusted settings are stored and the sauna changes to normal operation. 7.1.
  • Seite 29: Preselection

    8. PRESELECTION MODE Preselection may only be used with a cover protection system for the heater or door contact switch. Press the -button in standby mode and the start screen will appear. Hold the button for longer (2 sec.), the display shows “prog. pre-select OFF”, with the -button you can change to “prog.
  • Seite 30: Maximum Operating Time

    9. MAXIMUM OPERATING TIME Press the -button in standby mode and the start screen will appear. Hold the -button for longer (2 sec.), the display shows “prog. pre-select OFF” (see section 8). Press the -button once. The display shows “max. operat time”. The operating time can be adjusted with the Plus- or Minus-button from 30 minutes to 20 hours in 10-minute steps.
  • Seite 31: Power Failure

    Tel.: +43 / 7683 5022 E-Mail: office@tpi.co.at Web: www.infraworld.at Please always indicate the model name, item no. and serial no., as well as the name of the specialised dealer and the date of purchase, so that we are able to answer your questions quickly and properly.
  • Seite 33: Données Techniques

    Composé de : Unité de puissance Capteur de température équipé d’un câble de 3,5 m Sous réserve de modifications techniques TPI GmbH, Rieglerstr. 21, 4873 Frankenburg, Autriche Tél. : +43 7683 5022 / Courriel : office@tpi.co.at / Internet : www.infraworld.at...
  • Seite 34 TABLE DES MATIÈRES Consignes générales de sécurité ................Liste de colisage ....................Données techniques ....................Montage / Installation électrique ................Réglage de base ....................5.1. Changement de la langue d’affichage ..............5.2. Fonction ventilateur ................... 5.3. Fonction sécurité enfant ..................Utilisation ......................
  • Seite 35: Consignes Générales De Sécurité

    1. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Le raccordement électrique de la commande de sauna doit être effectué par un électricien qualifié. • L’unité de commande et de puissance de la commande doit être montée à l’extérieur de la cabine de sauna. •...
  • Seite 36: Liste De Colisage

    2. LISTE DE COLISAGE • Unité de puissance avec boîtier en aluminium (H x L x P : 60 x 240 x 215 mm) • Unité de commande avec l’écran LCD de quatre vers (H x L x P : 145 x 135 x 24 mm), avec éclairage du fond d’écran, câble de raccordement vers l’unité...
  • Seite 37 4. MONTAGE 4.1. Unité de puissance : Posez l’unité de puissance sur le toit de la cabine de sauna et fixez-la avec deux vis. 4.2. Montage de l’unité de commande à suspendre sur la cloison extérieure : (voir le gabarit de perçage ci-joint) : Percez un trou d’un diamètre de 20 mm au niveau de la goulotte de câbles, à...
  • Seite 38: Montage / Installation Électrique

    4.3. Installation électrique : Raccorder la commande selon les instructions d’installation électrique suivantes (fig. 5). Fig. 5 Attention : Seul un électricien qualifié est autorisé à installer l‘unité de puissance, tout en respectant les directives applicables. Tous les câbles de raccordement électrique, qui sont posés à l’intérieur de la cabine de sauna, doivent être adaptés à...
  • Seite 39 Appliance switch (Switch off): Sur la face arrière de l’unité de puissance se trouve l’interrupteur de l’appareil. Il permet de déconnecter le circuit électrique du secteur (fig. 6). Si besoin, l’interrupteur de l’appareil peut être ponté et être remplacé par un interrupteur MARCHE/ARRÊT externe (fig. 5). Fig.
  • Seite 40: Réglage De Base

    5. RÉGLAGE DE BASE 5.1. Changement de la langue d’affichage Saunacontrol C ----------------------------------- Infraworld V5.2f Ce réglage sur l’écran est dénommé mode de programmation. M=Select, lumiere Vous pouvez changer la langue en appuyant sur la touche tout en maintenant enfoncée la touche (lorsque le sauna est éteint, en veille).
  • Seite 41: Utilisation

    6. UTILISATION Écran dans le mode opérationnel Mode de fonctionnement: Sauna Durée Sauna 1:25:32 Temp.: 50 °C (mode) Température actuelle de la cabine 6.1. Mise en marche du sauna 6.1.1. Démarrage du sauna Après avoir appuyé sur la touche , l’écran de démarrage s’affiche. 6.1.2.
  • Seite 42: Choix Du Mode De Fonctionnement

    6.2. Choix du mode de fonctionnement : Appuyez sur la touche Mode de fonctionnement « Sauna » Sauna marche Réglage de la température à 80 °C (80 °C) Après un délai de 5 secondes sans avoir appuyé sur une touche, la mise en marche se fait dans le mode de fonctionnement sélectionné...
  • Seite 43: Allumer L'éclairage Du Sauna

    6.3. Allumer l’éclairage du sauna 6.3.1. Éclairage durant l’utilisation En appuyant sur la touche , vous pouvez allumer ou éteindre l’éclairage du sauna. 6.3.2. Éclairage du sauna durant le nettoyage Mettez en marche avec la touche (l’écran de démarrage apparaît). Vous pouvez maintenant allumer ou éteindre l’éclairage avec la touche 6.4.
  • Seite 44: Modification Des Valeurs D'utilisation

    7. MODIFICATION DES VALEURS D’UTILISATION Pour modifier les valeurs, vous devez mettre en marche le sauna dans le mode de fonctionnement respectif. En général, on peut sélectionner les facteurs ajustables en actionnant la touche . Les valeurs réglées sont enregistrées après 5 secondes sans appuyer une touche, et le sauna retourne au fonctionnement normal. 7.1.
  • Seite 45: Présélection

    8. PRÉSÉLECTION La présélection ne peut être utilisée qu’en combinaison avec un capot de protection du poêle ou une contacteur de porte. En veille, appuyez sur la touche , l’écran de démarrage apparaît. En appuyant plus longtemps sur la touche (2 s) «...
  • Seite 46: Durée De Fonctionnement Max

    9. DURÉE DE FONCTIONNEMENT MAXIMALE En veille, appuyez sur la touche , l’écran de démarrage apparaît. En appuyant plus longtemps sur la touche (2 s) « Presel. prog. Arret » apparaît à l’écran (voir Point 8). Appuyez 1 x sur la touche .
  • Seite 47: Coupure De Courant

    Tél. : +43 / 7683 5022 Adresse courrier électronique : office@tpi.co.at Internet : www.infraworld.at Afin que nous puissions répondre rapidement et en toute connaissance de cause à vos questions, veuillez toujours nous indiquer la désignation du type, le numéro d’article et le numéro de série ainsi que le nom du revendeur...
  • Seite 49: Technisch Gegevens

    145 x 135 x 24 mm Vermogenseenheid (HxBxD): 60 x 240 x 215 mm Bedieningspaneel Bestaande uit: Vermogenseenheid Temperatuursensor met 3,5 m kabel Onder voorbehoud van technische wijzigingen TPI GmbH, Rieglerstr. 21, 4873 Frankenburg, Oostenrijk Tel.: +43 7683 5022 / e-mail: office@tpi.co.at / Internet: www.infraworld.at...
  • Seite 50 INHOUDSOPGAVE Algemene veiligheidsaanwijzingen ................Stuklijst......................... Technische gegevens .................... Montage / Elektrische installatie ................Basisinstelling ...................... 5.1. Wijzigen van de beeldscherm-taal ................ 5.2. Ventilator-functie....................5.3. Functie kinderveiligheid ..................Gebruik ....................... 6.1. Inschakelen van de sauna .................. 6.1.1. Starten van de sauna ..................6.1.2.
  • Seite 51: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    1. ALGEMENE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN • De elektrische aansluiting van de saunabesturing mag alleen door een geautoriseerde elektricien uitgevoerd worden. • De bedieningspaneel een de vermogenseenheid van de besturing moet buiten de saunacabine gemonteerd worden. • De temperatuursensor moet binnen een straal van 1,5 meter van de kachel gemonteerd worden. •...
  • Seite 52: Stuklijst

    2. STUKLIJST • Vermogenseenheid met aluminium behuizing (HxBxD: 60 x 240 x 215 mm) • Bedieningspaneel met 4-regelig LCD display (HxBxD: 145 x 135 x 24 mm) met achtergrondbelichting, 3 m verbindingskabel naar de vermogenseenheid • Sensorhouder (veiligheids- en ruimte-temperatuursensor) met 3,5 m siliconenkabel •...
  • Seite 53 4. MONTAGE 4.1. Vermogenseenheid: De vermogenseenheid wordt op het dak van de saunacabine gelegd en met twee schroeven bevestigd. 4.2. Montage van het bedieningspaneel voor ophangen aan de buitenwand: (zie meegeleverde boorsjabloon): Boor een gat met een diameter van 20 mm op de positie van de kabelgoot, op een hoogte van ca.
  • Seite 54: Montage / Elektrische Installatie

    4.3. Elektrische installatie: Sluit het bedieningspaneel aan volgens de hieronder afgebeelde elektrische installatie-instructie (afb. 5). Afb. 5 Attentie: De installatie van de vermogenseenheid mag alleen door een erkende elektrische installateur, met inachtneming van de van toepassing zijnde richtlijnen, uitgevoerd worden. Alle elektrische aansluitleidingen, die binnen in de saunacabine verlegd worden, moeten voor een omgevingstemperatuur van tenminste 170 °C geschikt zijn.
  • Seite 55: Montage Temperatuursensor

    4.4. Apparaatschakelaar (Switch off): Aan de achterkant van de vermogenseenheid bevindt zich een apparaatschakelaar. Hiermee kan het elektrische gedeelte van het stroomnet gescheiden worden (afb. 6). Indien nodig, kan de apparaatschakelaar overbrugd worden en door een externe AAN/UIT schakelaar vervangen worden (afb. 5). Afb.
  • Seite 56: Basisinstelling

    5. BASISINSTELLING 5.1. Wijzigen van de beeldscherm-taal Saunacontrol C ----------------------------------- Infraworld V5.2f Deze instelling op het beeldscherm wordt de programmeermodus genoemd. M=Keuze, Licht Met ingedrukte drukknop en een korte druk op de drukknop kan de taal gewijzigd worden (met uitgeschakeld sauna, stand-by).
  • Seite 57: Gebruik

    6. GEBRUIK Beeldschermweergave in de gebruiksmodus Gebruiksmodus: Looptijd Sauna Sauna 1:25:32 Temp.: 50 °C (modus) Actuele temperatuur van de cabine 6.1. Inschakelen sauna 6.1.1. Starten van de sauna Na indrukken van de -toets verschijnt het startbeeldscherm. 6.1.2. Starten van de sauna met geactiveerde kinderveiligheid Verschijnt er bij het inschakelen “L O C K E D”...
  • Seite 58: Keuze Van De Gebruiksmodus

    6.2. Selectie gebruiksmodus: -Toets indrukken Gebruiksmodus “Sauna” Start Sauna Ingestelde temperatuur 80 °C (80 °C) Na 5 seconden zonder indrukken van een toets start het gebruik in de geselecteerde gebruiksmodus (afteltijd rechtsboven). M = Keuze, Licht Attentie: Het overschakelen naar een andere gebruiksmodus is in de sauna modus niet mogelijk! Mocht dit gewenst zijn, dan moet de cabine eerst uitgeschakeld en dan opnieuw gestart worden.
  • Seite 59: Inschakelen Saunaverlichting

    6.3. Inschakelen saunaverlichting 6.3.1. Saunaverlichting bij gebruik Door indrukken van de -toets wordt de saunaverlichting IN- resp. UIT-geschakeld. 6.3.2. Saunaverlichting bij reiniging Met de -toets inschakelen (het startbeeldscherm verschijnt). De verlichting kan nu met de -toets IN- resp. UIT-geschakeld worden. 6.4.
  • Seite 60: Wijzigen Van De Gebruikswaarden

    7. WIJZIGEN VAN DE GEBRUIKSWAARDEN Om de waarden te wijzigen, moet de sauna in de desbetreffende gebruiksmodus ingeschakeld zijn. In het algemeen kunnen door het indrukken van de drukknop de instelbare factoren geselecteerd worden. Na 5 seconden zonder een druk op een drukknop worden de ingestelde waarden overgenomen en schakelt de sauna naar de normale modus over.
  • Seite 61: Voorselectie

    8. VOORSELECTIE De voorselectie mag alleen in verbinding met een kachel-beschermkap of deurcontactschakelaar gebruikt worden. In Stand-by de -toets indrukken, het startbeeldscherm verschijnt. Door langer indrukken van de -toets (2 s) verschijnt op het beeldscherm “Voorselectie UIT”, met de -toets kan naar “Voorselectie AAN” gewisseld worden. Door nogmaals indrukken van de -toets verschijnen de te wijzigen waarden één voor één op het beeld- scherm:...
  • Seite 62: Max. Looptijd

    9. MAXIMALE LOOPTIJD In Stand-by de -toets indrukken, het startbeeldscherm verschijnt. Door langer indrukken van de -toets (2 s) verschijnt op het beeldscherm “Voorselectie UIT”, (zie punt 8). -toets indrukken. Op het beeldscherm verschijnt “Max.looptijd”. De gewenste looptijd is met de Plus of Minus-toets in stappen van 10 minuten van 30 minuten tot 20 uren instelbaar.
  • Seite 63: Stroomuitval

    Tel.: +43 / 7683 5022 E-Mail: office@tpi.co.at Internet: www.infraworld.at Om uw vragen snel en vakkundig te kunnen beantwoorden, verzoeken wij u ons altijd de typeaanduiding, het artikel- en serienummer, alsmede de naam van de leverancier en de datum van aankoop te vermelden.
  • Seite 65: Dati Tecnici

    60 x 240 x 215 mm unità di comando Unità composta da: unità di potenza sensore della temperatura con cavo di 3,5 m Salvo modifiche tecniche TPI GmbH, Rieglerstr. 21, 4873 Frankenburg, Austria Tel: +43 7683 5022 / E-mail: office@tpi.co.at / Web: www.infraworld.at...
  • Seite 66 INDICE Avvertenze generali di sicurezza ................Lista dei componenti ..................... Dati tecnici ......................Montaggio / Allacciamento elettrico ................. Impostazioni iniziali ....................5.1. Modificare la lingua dello schermo ................ 5.2. Aeratore ......................5.3. Blocco bambini ....................Funzionamento ..................... 6.1. Accensione della sauna ..................6.1.1.
  • Seite 67: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    1. AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA • L‘allacciamento elettrico della centralina deve essere eseguito esclusivamente da elettricista autorizzato. • L‘unità di comande e di potenza della centralina deve essere installata all‘esterno della sauna. • Il sensore della temperatura deve essere installato a una distanza di 1,5 m dalla stufa. •...
  • Seite 68: Lista Dei Componenti

    2. LISTA DEI COMPONENTI • Unità di potenza con struttura in alluminio (AxLxP: 60 x 240 x 215 mm) • Unità di comando con schermo lcd a quattro righe con retroilluminazione (AxLxP: 145 x 135 x 24 mm), cavo 3 m per il collegamento all‘unità di potenza •...
  • Seite 69 4. MONTAGGIO 4.1. Unità di potenza: L‘unità di potenza viene posizionata sul tetto della sauna ed assicurata mediante due viti. 4.2. Montaggio dell‘unità di comando, installazione sulla parete esterna: (cfr. dima di foratura allegata): A un‘altezza di circa 1500 – 1700 mm, praticare un foro di 20 mm di diametro nel punto in cui viene posizionata la canaletta (fig.
  • Seite 70: Montaggio / Allacciamento Elettrico

    4.3. Allacciamento elettrico: Collegare l‘unità di comando in base al seguente schema di installazione (fig 5). fig. 5 Attenzione: l‘installazione deve essere effettuata esclusivamente da elettricista autorizzato nell‘osservanza delle disposizioni in materia. Tutti i collegamenti elettrici realizzati all‘interno della sauna devono essere idonei a tollerare una temperatura minima di 170 °C;...
  • Seite 71 4.4. Interruttore del dispositivo (switch off): Sul lato posteriore dell‘unità di potenza è presente un interruttore che consente di scollegare l‘alimentazione dell‘elettricità dalla rete (fig. 6). In caso di necessità, l‘interruttore può essere scollegato per utilizzare al suo posto un interruttore ON/OFF esterno (fig. 5). fig.
  • Seite 72: Impostazioni Iniziali

    5. IMPOSTAZIONI INIZIALI 5.1. Modificare la lingua Saunacontrol C ----------------------------------- Questa impostazione sullo schermo viene definita come Infraworld V5.0 Modalità di programmazione. M=Scelta, luce Tenendo premuto il pulsante e premendo brevemente il pulsante si accede al menù delle impostazioni iniziali (standby, schermo scuro).
  • Seite 73: Funzionamento

    6. FUNZIONAMENTO Visualizzazione schermo in modalità di funzionamento Modalità di funzionamento: Sauna Durata Sauna 1:25:32 Temp.: 50 °C (mode) Temperatura attuale della cabina 6.1. Accensione della sauna 6.1.1. Avviare la sauna Premere il pulsante , sullo schermo verrà visualizzata la schermata iniziale. 6.1.2.
  • Seite 74: Selezionare La Modalità Di Funzionamento

    6.2. Selezionare la modalità di funzionamento: Premere il pulsante Modalità di funzionamento „Sauna“ Avvia Sauna Temperatura impostata 80 °C (80 °C) Se entro 5 secondi non viene premuto nessun pulsante, la sauna sarà avviata nella modalità di funzionamento selezionata (conto alla M = Scelta, luce rovescia in alto a destra).
  • Seite 75: Accensione Della Lampada Della Sauna

    6.3. Accensione della lampada della sauna 6.3.1. Lampada in funzionamento Premendo il pulsante è possibile accendere e spegnere la lampada della sauna. 6.3.2. Pulizia della lampada della sauna Avviare la sauna utilizzando il pulsante (viene visualizzata la schermata iniziale). È possibile accendere e spegnere in qualsiasi la lampada della sauna utilizzando il pulsante 6.4.
  • Seite 76: Modificare I Parametri Di Funzionamento

    7. MODIFICARE I PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO Premendo il pulsante Mode è possibile selezionare i diversi valori per temperatura e umidità relativa. In linea generale, utilizzando il pulsante è possibile selezionare le caratteristiche modificabili. Dopo 5 secondi senza alcuna pressione dei pulsanti i valori impostati vengono impostati e la sauna passa in modalità di funziona- mento normale.
  • Seite 77: Preselezione

    8. PRESELEZIONE La funzione di preselezione può essere utilizzata solo in abbinamento alla copertura protettiva della stufa. In standby, premere il pulsante per visualizzare la schermata iniziale. Tenendo premuto il pulsante per due secondi, sullo schermo viene visualizzata la dicitura „Preselezione Spento“, utilizzando il pulsante è...
  • Seite 78: Durata Massima In Funzionamento

    9. DURATA MASSIMA IN FUNZIONAMENTO In standby, premere il pulsante per visualizzare la schermata iniziale. Tenendo premuto il pulsante per due secondi, sullo schermo viene visualizzata la dicitura „Prog. Preselez. Spento“, (vedi punto 8). Premere una volta il pulsante , sullo schermo viene visualizzata la dicitura „Tempo max.“. È...
  • Seite 79: Interruzione Dell'alimentazione Di Corrente

    Tel.: +43 / 7683 5022 E-Mail: office@tpi.co.at Web: www.infraworld.at Per consentirci di rispondere alle vostre domande in maniera rapida e professionale, vi preghiamo di indicare sempre tipologia dell‘articolo, numero dell‘articolo e numero di serie, come anche nome del rivenditore e data...

Diese Anleitung auch für:

B6749

Inhaltsverzeichnis