Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
G EBRAUCHS AN WEISUN G
TECHNISCHE DATEN:
Typ:
Art. Nr.:
Einsatzbereich:
Anschlussleistung:
Bedienteil (HBT):
Leistungsteil (HBT):
Bestehend aus:
Technische Änderungen vorbehalten
Tel.: +43 7683 5022 / E-Mail: office@tpi.co.at / Web: www.infraworld.at
MO NT AGE- UN D
D e u t sc h
1
Saunacontrol C1
B6663-1
Multifunktionssteuerung für Verdampfer- und Saunaofen,
sowie Infrarot-Flächenheizungselemente
bis 11,0 kW
145 x 135 x 24 mm
60 x 240 x 215 mm
1
Bedienteil
2
Leistungsteil
3
Temperaturfühler mit 3,5 m Kabel
TPI GmbH, Rieglerstr. 21, 4873 Frankenburg, Austria
2
3
Version: 02/2022
DE
EN
FR
NL
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Infraworld Saunacontrol C1

  • Seite 1 145 x 135 x 24 mm Leistungsteil (HBT): 60 x 240 x 215 mm Bedienteil Bestehend aus: Leistungsteil Temperaturfühler mit 3,5 m Kabel Technische Änderungen vorbehalten TPI GmbH, Rieglerstr. 21, 4873 Frankenburg, Austria Tel.: +43 7683 5022 / E-Mail: office@tpi.co.at / Web: www.infraworld.at...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Allgemeine Sicherheitshinweise ................Stückliste ......................Technische Daten ....................Montage / Elektrische Installation ................Grundeinstellung ....................5.1. Wechseln der Display-Sprache ................5.2. Lüfter-Funktion aktivieren ................... 5.3. Kindersicherung aktivieren ................. Betrieb ........................ 6.1. Einschalten der Sauna ..................6.1.1. Saunastart ....................6.1.2. Saunastart bei aktiver Kindersicherung .............
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    1. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE • Der elektrische Anschluss der Saunasteuerung darf nur von einem autorisierten Elektriker erfolgen. • Das Bedien- und Leistungsteil der Steuerung muss außerhalb der Saunakabine montiert werden. • Der Temperaturfühler muss im Radius von 1,5 Meter zum Ofen montiert werden. •...
  • Seite 4: Stückliste

    2. STÜCKLISTE • Leistungsteil mit Alu-Gehäuse (HxBxT: 60 x 240 x 215 mm) • Bedienteil mit vierzeiliger LCD-Anzeige (H x B x T: 145 x 135 x 24 mm) und Hintergrundbeleuchtung, 3 m Verbindungskabel zum Leistungsteil • Fühlerbank (Sicherheits- und Raumtemperaturfühler) mit 3,5 m Silikonkabel •...
  • Seite 5 4. MONTAGE 4.1. Leistungsteil: Das Leistungsteil wird auf das Dach der Saunakabine gelegt und mit zwei Schrauben befestigt. 4.2. Montage des Bedienteils zum Aufhängen an der Außenwand (siehe beiliegende Bohrschablone): Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 20 mm an der Position des Kabelkanals, auf einer Höhe von ca.
  • Seite 6: Montage / Elektrische Installation

    4.3. Elektrische Installation: Das Bedienteil laut der nachstehenden elektrischen Installationsanleitung anschließen (Abb 5). Abb. 5 Anschluss des Verdampfers: Für den Anschluss des Verdampfers (BIO) benötigen Sie ein geeignetes Silikonkabel mit 1,5 mm². Achtung: Achten Sie auf den korrekten Anschluss der Klemme L1 (BIO) mit dem Verdampfer Wb (bei manchen Öfen auch W1 bezeichnet).
  • Seite 7: Montage Des Temperaturfühlers Auf Einem Infrarot-Flächenheizungselement

    4.4. Geräteschalter (Switch off): Auf der Rückseite des Leistungsteils befindet sich ein Geräte- schalter. Damit kann die Elektrik vom Netz getrennt werden (Abb. 6). Bei Bedarf kann der Geräteschalter abgeklemmt und anstelle dessen ein externen EIN/AUS- Schalter angeschlossen werden Abb. 6 (Abb.
  • Seite 8: Grundeinstellung

    5. GRUNDEINSTELLUNG 5.1. Wechseln der Display-Sprache Saunacontrol C1 ----------------------------------- Infraworld V5.2f Diese Einstellung am Display wird als Programmier-Modus bezeichnet. M=Auswahl, Licht Bei gedrückter -Taste und kurzes Drücken der -Taste kann die Sprache verändert werden (bei ausgeschalteter Sauna, Standby). ** LANGUAGE**...
  • Seite 9: Betrieb

    6. BETRIEB Displayanzeigen im Betriebsmodus Betriebsart: Sauna Laufzeit Bio-Sauna Fläche 1:25:32 Trocknen Rel. Lf.: 48 % Temp.: 50 °C (mode) Aktuelle Aktuelle Temperatur Luftfeuchtigkeit der Kabine bzw. in der Kabine Flächenheizung 6.1. Einschalten Sauna 6.1.1. Saunastart Nach Drücken der -Taste wird am Display der Startbildschirm angezeigt. 6.1.2.
  • Seite 10: Auswahl Der Betriebsart

    6.2. Auswahl der Betriebsart: -Taste drücken Betriebsart „Sauna“ Start Sauna Eingestellte Temperatur 80 °C (80 °C) Nach 5 Sekunden ohne Tastendruck startet der Betrieb in der gewählten Betriebsart (Counteranzeige rechts oben). M = Auswahl, Licht Achtung: Ein Wechsel zu einer anderen Betriebsart ist während des Sauna Betriebes nicht möglich! Sollte dies gewünscht sein, ist die Kabine erst auszuschalten und dann neu zu starten.
  • Seite 11: Einschalten Saunalicht

    6.3. Einschalten Saunalicht 6.3.1. Saunalicht im Betrieb Durch Drücken der -Taste wird das Sauna-Licht EIN bzw. AUS-geschaltet. 6.3.2. Saunalicht für Reinigung Mit der -Taste einschalten (es erscheint der Startbildschirm). Das Licht kann jetzt mit der -Taste EIN bzw. AUS-geschaltet werden. 6.4.
  • Seite 12: Anzeige Der Betriebsstatistik

    6.6. Anzeigen der Betriebsstatistik Bei gedrückter -Taste und kurzes Drücken der -Taste wird die Betriebsstatistik angezeigt (bei ausgeschalteter Sauna, Standby). Betriebsstunden gesamt Betr. Std. 426:59 (Stunden, Minuten) 102:12 218:48 102:12 187:02 18:00 21:09 Betriebsart Ofen-Heizzeit Betriebsstunden Beenden durch Drücken der -Taste 7.
  • Seite 13: Einstellung Betriebsart Verdampfer

    7.2. Einstellung Betriebsart Verdampfer Die Kabine ist in der Betriebsart „Bio“ eingeschaltet (siehe Punkt 6.2). Info: Zuerst die gewünschte Temperatur (z.B. 50 °C) und anschließend die Luftfeuchtigkeit (z.B. 55 %) ein- stellen. Es kann in einer Sauna, aus physikalischen Gründen, eine Summe aus beiden Werten von 110 nicht überschritten werden.
  • Seite 14: Kombination Der Verschiedenen Betriebsarten

    7.4. Kombination der verschiedenen Betriebsarten Mögliche Betriebsarten: 1. Sauna Betriebsart „Sauna“ wählen. 2. Bio-Sauna Betriebsart „Bio-Sauna“ wählen. 3. Infrarot-Flächenheizung + Ofen als Zusatzheizung (über Raumtemperatursteuerung) Betriebsart „Infrarot-Flächenheizung“ wählen. Der Ofen als Zusatzheizung läuft automatisch. Ofen als Zusatzheizung ausschalten: Sie wollen bei der Kombination 3 die Zusatzheizung ausschalten? Dabei muss die Raumtemperatur der Kabine gesenkt werden.
  • Seite 15: Vorwahl

    8. VORWAHL Die Vorwahl darf nur in Verbindung mit einem Ofen-Abdeckschutz oder Türkontaktschalter verwendet werden. Im Standby die -Taste drücken, Startbildschirm erscheint. Durch längeres Drücken der -Taste (2 Sek.) erscheint im Display „Prog. Vorwahl AUS“, mit der -Taste erfolgt der Wechsel zu „Prog. Vorwahl EIN“. Mit weiterem Drücken der -Taste erscheinen nacheinander im Display die zu verändernden Größen: 1.
  • Seite 16: Max. Laufzeit

    9. MAXIMALE LAUFZEIT Im Standby die -Taste drücken, Startbildschirm erscheint. Durch längeres Drücken der -Taste (2 Sek.) erscheint im Display „Vorwahl AUS“ (siehe Punkt 8). -Taste drücken. Das Display zeigt „Max.Laufzeit“. Die gewünschte Laufzeit ist über die Plus- oder Minus-Taste in 10-Minuten-Schritten von 30 Minuten bis 20 Stunden einstellbar.
  • Seite 17: Stromausfall

    4873 Frankenburg Tel.: +43 / 7683 5022 E-Mail: office@tpi.co.at Web: www.infraworld.at Damit wir Ihre Fragen schnell und kompetent beantworten können, geben Sie uns bitte immer die Typen- bezeichnung, Artikel-Nr. und Serien-Nr. sowie den Namen des Fachhändlers und das Kaufdatum bekannt.
  • Seite 19: In St Ruc Tions For As Sem Bly And U Se

    Power unit (HWD): 60 x 240 x 215 mm Operating unit Consisting of: Power unit Temperature sensor with 3.5 m cable Subject to technical modifications TPI GmbH, Rieglerstr. 21, 4873 Frankenburg, Austria Phone: +43 7683 5022 / e-mail: office@tpi.co.at / website: www.infraworld.at...
  • Seite 20 CONTENTS General safety information ..................Parts list ......................Technical data ...................... Assembly/Electrical installation ................Basic settings ....................... 5.1. Change of display language ................5.2. Activate the ventilator function ................5.3. Activate the child lock function ................Operation ......................6.1. Switching on the sauna ..................6.1.1.
  • Seite 21: General Safety Information

    1. GENERAL SAFETY INFORMATION • Electrical connections for the sauna control system may be installed by an authorised electrician only. • The operating and power unit of the control system must be installed outside the sauna cabin. • The temperature sensor must be installed within a distance of 1.5 metres from the heater. •...
  • Seite 22: Parts List

    2. PARTS LIST • Power unit with aluminium housing (HxWxD: 60 x 240 x 215 mm) • Operating unit with four-line LCD display (HxWxD: 145 x 135 x 24 mm) and backlighting, 3 m connecting cable to the power unit •...
  • Seite 23 4. ASSEMBLY 4.1. Power unit: The power unit is placed on the roof of the sauna cabin and fixed with two screws. 4.2. Mounting the operating unit to hang onto outer wall: (see enclosed drilling template): Drill a hole with a diameter of 20 mm at the position of the cable duct, at a height of approx.
  • Seite 24: Assembly/Electrical Installation

    4.3. Electrical installation: Connect the controls according to the following instructions for electrical installation (Fig. 5). Fig. 5 Connecting the evaporator: To connect the evaporator (Bi-O) a suitable silicone cable of 1.5 mm² is required. Attention: Take care that the terminal L1 (Bi-O) is correctly connected to the evaporator Wb (also named W1 with some heaters).
  • Seite 25: Assembly Of The Temperature Sensor To An Infrared Surface Heating Element

    4.4. Appliance switch (Switch off): There is an appliance switch on the back of the power unit. It is provided to disconnect the electrical system from the mains supply (Fig. 6). The appliance switch can be disconnected if necessary and an external ON/OFF switch can be connected instead (see Fig.
  • Seite 26: Basic Settings

    5. BASIC SETTINGS 5.1. Changing display language Saunacontrol C1 ----------------------------------- Infraworld V5.2f This setting on the display is called programming mode. M=Selection, Light You can change the language with the -button held down and by briefly pressing the -button (when the sauna is switched-off, standby).
  • Seite 27: Operation

    6. OPERATION Display in the operating mode Operating mode: Sauna Term Bio-Sauna Surface 1:25:32 Drying Rel. humid.: 48 % Temp.: 50 °C (mode) Current humidity Current temperature in the cabin of cabin or surface heating 6.1. Switching on the sauna 6.1.1.
  • Seite 28: Selecting The Operating Mode

    6.2. Selecting the operating mode: Press the -button Operating mode “sauna” Start sauna Adjusted temperature 80 °C (80 °C) If a button is not pressed for 5 seconds, it will start operating in the selected operating mode (counter displayed on the right at the top). M = Select, light Attention: It is not possible to change from one operating mode to another during sauna operation! If this is desired, the cabin must be...
  • Seite 29: Switching On The Sauna Light

    6.3. Switching on the sauna light 6.3.1. Sauna light during operation The sauna light is switched ON or OFF by pressing the -button. 6.3.2. Sauna light for cleaning Switch on with the -button (the start screen appears). The light can now be switched ON or OFF with the -button.
  • Seite 30: Displaying Operating Statistics

    6.6. Displaying operating statistics Operating statistics are shown by holding down the -button and by briefly pressing the -button (when the sauna is off, standby). Total operating hours oper. hrs: 426:59 (hrs., minutes) 102:12 218:48 102:12 187:02 18:00 21:09 Heater Heating time Operating hours Exit by pressing the...
  • Seite 31: Adjusting The Operating Mode Evaporator

    7.2. Adjusting the operating mode evaporator The cabin is active in the operating mode “evaporator” (see section 6.2). Information: First, set the desired temperature (e.g. 50 °C) and then the humidity (e.g. 55%). For physical reasons, the sum from both values cannot exceed 110 °C. Temperature: The display shows “Raum-Temp.”...
  • Seite 32: Combination Of The Various Operating Modes

    7.4. Combination of the various operating modes Possible operating modes: 1. Sauna Select the operating mode “sauna”. 2. Bio-Sauna Select the operating mode “evaporator”. 3. Infrared surface heating + heater as additional heating (via cabin temperature control) Select the operating mode “infrared surface heating”. The heater as additional heating runs automatically. Switch off the heater as additional heating: Do you want to switch off the additional heating in the combination 3? To do so, it is necessary to lower the cabin temperature.
  • Seite 33: Preselection

    8. PRESELECTION MODE Preselection may only be used with a cover protection system for the heater or door contact switch. Press the -button in standby mode and the start screen will appear. Hold the button for longer (2 sec.), the display shows “prog. pre-select OFF”, with the -button you can change to “prog.
  • Seite 34: Maximum Operating Time

    9. MAXIMUM OPERATING TIME Press the -button in standby mode and the start screen will appear. Hold the -button for longer (2 sec.), the display shows “prog. pre-select OFF” (see section 8). Press the -button once. The display shows “max. operat time”. The operating time can be adjusted with the Plus- or Minus-button from 30 minutes to 20 hours in 10-minute steps.
  • Seite 35: Power Failure

    Tel.: +43 / 7683 5022 E-Mail: office@tpi.co.at Web: www.infraworld.at Please always indicate the model name, item no. and serial no., as well as the name of the specialised dealer and the date of purchase, so that we are able to answer your questions quickly and properly.
  • Seite 37: Données Techniques

    Composé de : Unité de puissance Capteur de température équipé d’un câble de 3,5 m Sous réserve de modifications techniques TPI GmbH, Rieglerstr. 21, 4873 Frankenburg, Autriche Tél. : +43 7683 5022 / Courriel : office@tpi.co.at / Internet : www.infraworld.at...
  • Seite 38 TABLE DES MATIÈRES Consignes générales de sécurité ................Liste de colisage ....................Données techniques ....................Montage / Installation électrique ................Réglage de base ....................5.1. Changement de la langue d’affichage ..............5.2. Fonction Ventilateur ................... 5.3. Fonction Sécurité enfant ..................Utilisation ......................
  • Seite 39: Consignes Générales De Sécurité

    1. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Le raccordement électrique de la commande de sauna doit être effectué par un électricien qualifié. • L’unité de commande et de puissance de la commande doit être montée à l’extérieur de la cabine de sauna. •...
  • Seite 40: Liste De Colisage

    2. LISTE DE COLISAGE • Unité de puissance avec boîtier en aluminium (H x L x P : 60 x 240 x 215 mm) • Unité de commande avec l’écran LCD de quatre vers (H x L x P : 145 x 135 x 24 mm), avec éclairage du fond d’écran, câble de raccordement vers l’unité...
  • Seite 41 4. MONTAGE 4.1. Unité de puissance : Posez l’unité de puissance sur le toit de la cabine de sauna et fixez-la avec deux vis. 4.2. Montage de l’unité de commande à suspendre sur la cloison extérieure : (voir le gabarit de perçage ci-joint) : Percez un trou d’un diamètre de 20 mm au niveau de la goulotte de câbles, à...
  • Seite 42: Montage / Installation Électrique

    4.3. Installation électrique : Raccorder la commande selon les instructions d’installation électrique suivantes (fig. 5). Fig. 5 Connexion de l’évaporateur : Pour raccorder l’évaporateur (Bi-O) vous avez besoin d’un câble silicone de 1,5 mm² Attention : Veillez au raccordement correct de la borne L1 (Bi-O) avec l’évaporateur Wb (également dénommé...
  • Seite 43 4.4. Appliance switch (Switch off): Sur la face arrière de l’unité de puissance se trouve l’interrupteur de l’appareil. Il permet de déconnecter le circuit électrique du secteur (fig. 6). Si besoin, l’interrupteur de l’appareil peut être ponté et être remplacé par un interrupteur MARCHE/ARRÊT externe (fig. 5). Fig.
  • Seite 44: Réglage De Base

    5. RÉGLAGE DE BASE 5.1. Changement de la langue d’affichage Saunacontrol C1 ----------------------------------- Infraworld V5.2f Ce réglage sur l’écran est dénommé mode de programmation. M=sélection, éclairage Vous pouvez changer la langue en appuyant sur la touche tout en maintenant enfoncée la touche (lorsque le sauna est éteint, en veille).
  • Seite 45: Utilisation

    6. UTILISATION Écran dans le mode opérationnel Mode de fonctionnement: Sauna Durée Sauna bio Surface 1:25:32 Séchage Humidite: 48 % Temp.: 50 °C (mode) Humidité Température actuelle actuelle dans la de la cabine ou du cabine chauffage de surface 6.1. Mise en marche du sauna 6.1.1.
  • Seite 46: Choix Du Mode De Fonctionnement

    6.2. Choix du mode de fonctionnement : Appuyez sur la touche Mode de fonctionnement « Sauna » Sauna marche Réglage de la température à 80 °C (80 °C) Après un délai de 5 secondes sans avoir appuyé sur une touche, la mise en marche se fait dans le mode de fonctionnement sélectionné...
  • Seite 47: Allumer L'éclairage Du Sauna

    6.3. Allumer l’éclairage du sauna 6.3.1. Éclairage durant l’utilisation En appuyant sur la touche , vous pouvez allumer ou éteindre l’éclairage du sauna. 6.3.2. Éclairage du sauna durant le nettoyage Mettez en marche avec la touche (l’écran de démarrage apparaît). Vous pouvez maintenant allumer ou éteindre l’éclairage avec la touche 6.4.
  • Seite 48: Affichage Des Statistiques D'utilisation

    6.6. Affichage des statistiques d’utilisation Pour afficher les statistiques d’utilisation (lorsque le sauna est à l’arrêt, en veille), maintenez la touche enfoncée et appuyez brièvement sur la touch Total des heures de fonctionnement H. marche 426:59 (heures, minutes) 102:12 218:48 102:12 187:02 18:00...
  • Seite 49: Réglage Du Mode De Fonctionnement Évaporateur

    7.2. Réglage du mode de fonctionnement évaporateur La cabine est allumée dans le mode de fonctionnement « Sauna bio » (voir point 6.2.). Info : Réglez d’abord la température désirée (p.ex. 50 °C) et ensuite l’humidité (p.ex. 55 %). Pour des raisons physiques, il n’est pas possible que les deux valeurs additionnées excèdent un total de 110 dans un sauna.
  • Seite 50: Combinaison Des Modes De Fonctionnement Diverses

    7.4. Combinaison des modes de fonctionnement diverses Modes de fonctionnement possibles : 1. Sauna Choisir le mode de fonctionnement « Sauna ». 2. Evaporateur Choisir le mode de fonctionnement « évaporateur ». 3. Chauffage de surface à infrarouge + poêle comme chauffage additionnel (à...
  • Seite 51: Présélection

    8. PRÉSÉLECTION La présélection ne peut être utilisée qu’en combinaison avec un capot de protection du poêle ou une contacteur de porte. En veille, appuyez sur la touche , l’écran de démarrage apparaît. En appuyant plus longtemps sur la touche (2 s) «...
  • Seite 52: Durée De Fonctionnement Max

    9. DURÉE DE FONCTIONNEMENT MAXIMALE En veille, appuyez sur la touche , l’écran de démarrage apparaît. En appuyant plus longtemps sur la touche (2 s) « Presel. prog. Arret » apparaît à l’écran (voir Point 8). Appuyez 1 x sur la touche .
  • Seite 53: Coupure De Courant

    Tél. : +43 / 7683 5022 Adresse courrier électronique : office@tpi.co.at Internet : www.infraworld.at Afin que nous puissions répondre rapidement et en toute connaissance de cause à vos questions, veuillez toujours nous indiquer la désignation du type, le numéro d’article et le numéro de série ainsi que le nom du revendeur...
  • Seite 55: Technisch Gegevens

    145 x 135 x 24 mm Vermogenseenheid (HxBxD): 60 x 240 x 215 mm Bedieningspaneel Bestaande uit: Vermogenseenheid Temperatuursensor met 3,5 m kabel Onder voorbehoud van technische wijzigingen TPI GmbH, Rieglerstr. 21, 4873 Frankenburg, Oostenrijk Tel.: +43 7683 5022 / e-mail: office@tpi.co.at / Internet: www.infraworld.at...
  • Seite 56 INHOUDSOPGAVE Algemene veiligheidsaanwijzingen ................Stuklijst......................... Technische gegevens .................... Montage / Elektrische installatie ................Basisinstelling ...................... 5.1. Wijzigen van de beeldscherm-taal ................ 5.2. Ventilator-functie....................5.3. Functie kinderveiligheid ..................Gebruik ....................... 6.1. Inschakelen van de sauna .................. 6.1.1. Starten van de sauna ..................6.1.2.
  • Seite 57: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    1. ALGEMENE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN • De elektrische aansluiting van de saunabesturing mag alleen door een geautoriseerde elektricien uitgevoerd worden. • De bedieningspaneel een de vermogenseenheid van de besturing moet buiten de saunacabine gemonteerd worden. • De temperatuursensor moet binnen een straal van 1,5 meter van de kachel gemonteerd worden. •...
  • Seite 58: Stuklijst

    2. STUKLIJST • Vermogenseenheid met aluminium behuizing (HxBxD: 60 x 240 x 215 mm) • Bedieningspaneel met 4-regelig LCD display (HxBxD: 145 x 135 x 24 mm) met achtergrondbelichting, 3 m verbindingskabel naar de vermogenseenheid • Sensorhouder (veiligheids- en ruimte-temperatuursensor) met 3,5 m siliconenkabel •...
  • Seite 59 4. MONTAGE 4.1. Vermogenseenheid: De vermogenseenheid wordt op het dak van de saunacabine gelegd en met twee schroeven bevestigd. 4.2. Montage van het bedieningspaneel voor ophangen aan de buitenwand: (zie meegeleverde boorsjabloon): Boor een gat met een diameter van 20 mm op de positie van de kabelgoot, op een hoogte van ca.
  • Seite 60: Montage / Elektrische Installatie

    4.3. Elektrische installatie: Sluit het bedieningspaneel aan volgens de hieronder afgebeelde elektrische installatie-instructie (afb. 5). Afb. 5 Aansluiten van de verdamper: Voor het aansluiten van de verdamper (Bi-O) heeft u een geschikte siliconenkabel met 1,5 mm² nodig Attentie: Let op de correcte aansluiting van de klem L1 (Bi-O) met de verdamper Wb (bij sommige kachels ook met W1 gekenmerkt).
  • Seite 61: Montage Temperatuursensor

    4.4. Apparaatschakelaar (Switch off): Aan de achterkant van de vermogenseenheid bevindt zich een apparaatschakelaar. Hiermee kan het elektrische gedeelte van het stroomnet gescheiden worden (afb. 6). Indien nodig, kan de apparaatschakelaar overbrugd worden en door een externe AAN/UIT schakelaar vervangen worden (afb. 5). Afb.
  • Seite 62: Basisinstelling

    5. BASISINSTELLING 5.1. Wijzigen van de beeldscherm-taal Saunacontrol C1 ----------------------------------- Infraworld V5.2f Deze instelling op het beeldscherm wordt de programmeermodus genoemd. M=Keuze, Licht Met ingedrukte drukknop en een korte druk op de drukknop kan de taal gewijzigd worden (met uitgeschakeld sauna, stand-by).
  • Seite 63: Gebruik

    6. GEBRUIK Beeldschermweergave in de gebruiksmodus Gebruiksmodus: Sauna Looptijd Bio-Sauna Oppervlakte 1:25:32 Drogen Rel.vocht: 48 % Temp.: 50 °C (modus) Actuele Actuele temperatuur luchtvochtigheid van de cabine of de in de cabine oppervlakteverwarming 6.1. Inschakelen sauna 6.1.1. Starten van de sauna Na indrukken van de -toets verschijnt het startbeeldscherm.
  • Seite 64: Selectie Gebruiksmodus

    6.2. Selectie gebruiksmodus: -Toets indrukken Gebruiksmodus “Sauna” Start Sauna Ingestelde temperatuur 80 °C (80 °C) Na 5 seconden zonder indrukken van een toets start het gebruik in de geselecteerde gebruiksmodus (afteltijd rechtsboven). M = Keuze, Licht Attentie: Het overschakelen naar een andere gebruiksmodus is in de sauna modus niet mogelijk! Mocht dit gewenst zijn, dan moet de cabine eerst uitgeschakeld en dan opnieuw gestart worden.
  • Seite 65: Inschakelen Saunaverlichting

    6.3. Inschakelen saunaverlichting 6.3.1. Saunaverlichting bij gebruik Door indrukken van de -toets wordt de saunaverlichting IN- resp. UIT-geschakeld. 6.3.2. Saunaverlichting bij reiniging Met de -toets inschakelen (het startbeeldscherm verschijnt). De verlichting kan nu met de -toets IN- resp. UIT-geschakeld worden. 6.4.
  • Seite 66: Weergave Van De Gebruiksstatistiek

    6.6. Weergave van de gebruiksstatistiek Met ingedrukte -toets en het korte indrukken van de -toets wordt de gebruiksstatistiek weergegeven (met uitgeschakelde sauna, stand-by). Gebruiksuren totaal Bedr. Uren: 426:59 (uren, minuten) 102:12 218:48 102:12 187:02 18:00 21:09 Gebruiksmodus Verwarmingstijd Bedrijfsuren kachel Beëindigen door indrukken van de -toets 7.
  • Seite 67: Instelling Van De Gebruiksmodus Van De Verdamper

    7.2. Instelling gebruiksmodus Verdamper De cabine is in de gebruiksmodus “Verdamper” ingeschakeld (zie punt 6.2). Informatie: Eerst de gewenste temperatuur (bijv. 50 °C) en aansluitend de luchtvochtigheid (bijv. 55 %) instellen. Om fysieke redenen, kan in de sauna een som van beide waarden van 110 niet overschreden worden. Temperatuur: Op het beeldscherm staat “Cabinetemp.”...
  • Seite 68: Combinatie Van De Verschillende Gebruiksmodi

    7.4. Combinaties van gebruiksmodi Mogelijke gebruiksmodi: 1. Sauna Gebruiksmodus Sauna selecteren. 2. Bio-sauna Gebruiksmodus Bio-sauna selecteren. 3. Oppervlakte + Oven als extra verwarming (m.b.v. de cabinetemperatuurregeling) Gebruiksmodus Oppervlakteverwarming selecteren. De oven als extra verwarming werkt automatisch. Oven als extra verwarming uitschakelen: U wilt bij de combinatie 3 de extra verwarming uitschakelen? Daarbij moet de cabinetemperatuur verlaagd worden.
  • Seite 69: Voorselectie

    8. VOORSELECTIE De voorselectie mag alleen in verbinding met een kachel-beschermkap of deurcontactschakelaar gebruikt worden. In Stand-by de -toets indrukken, het startbeeldscherm verschijnt. Door langer indrukken van de -toets (2 s) verschijnt op het beeldscherm “Voorselectie UIT”, met de -toets kan naar “Voorselectie AAN” gewisseld worden. Door nogmaals indrukken van de -toets verschijnen de te wijzigen waarden één voor één op het beeld- scherm:...
  • Seite 70: Max. Looptijd

    9. MAXIMALE LOOPTIJD In Stand-by de -toets indrukken, het startbeeldscherm verschijnt. Door langer indrukken van de -toets (2 s) verschijnt op het beeldscherm “Voorselectie UIT”, (zie punt 8). -toets indrukken. Op het beeldscherm verschijnt “Max.looptijd”. De gewenste looptijd is met de Plus of Minus-toets in stappen van 10 minuten van 30 minuten tot 20 uren instelbaar.
  • Seite 71: Stroomuitval

    Tel.: +43 / 7683 5022 E-Mail: office@tpi.co.at Internet: www.infraworld.at Om uw vragen snel en vakkundig te kunnen beantwoorden, verzoeken wij u ons altijd de typeaanduiding, het artikel- en serienummer, alsmede de naam van de leverancier en de datum van aankoop te vermelden.
  • Seite 73: Dati Tecnici

    60 x 240 x 215 mm unità di comando Unità composta da: unità di potenza sensore della temperatura con cavo di 3,5 m Salvo modifiche tecniche TPI GmbH, Rieglerstr. 21, 4873 Frankenburg, Austria Tel: +43 7683 5022 / E-mail: office@tpi.co.at / Web: www.infraworld.at...
  • Seite 74 INDICE Avvertenze generali di sicurezza ................Lista dei componenti ..................... Dati tecnici ......................Montaggio / Allacciamento elettrico ................. Impostazioni iniziali ....................5.1. Modificare la lingua dello schermo ................ 5.2. Ventola ......................5.3. Blocco bambini ....................Funzionamento ..................... 6.1. Accensione della sauna ..................6.1.1.
  • Seite 75: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    1. AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA • L‘allacciamento elettrico della centralina deve essere eseguito esclusivamente da elettricista autorizzato. • L‘unità di comande e di potenza della centralina deve essere installata all‘esterno della sauna. • Il sensore della temperatura deve essere installato a una distanza di 1,5 m dalla stufa. •...
  • Seite 76: Lista Dei Componenti

    2. LISTA DEI COMPONENTI • Unità di potenza con struttura in alluminio (AxLxP: 60 x 240 x 215 mm) • Unità di comando con schermo lcd a quattro righe con retroilluminazione (AxLxP: 145 x 135 x 24 mm), cavo 3 m per il collegamento all‘unità di potenza •...
  • Seite 77 4. MONTAGGIO 4.1. Unità di potenza: L‘unità di potenza viene posizionata sul tetto della sauna ed assicurata mediante due viti. 4.2. Montaggio dell‘unità di comando, installazione sulla parete esterna: (cfr. dima di foratura allegata): A un‘altezza di circa 1500 – 1700 mm, praticare un foro di 20 mm di diametro nel punto in cui viene posizionata la canaletta (fig.
  • Seite 78: Montaggio / Allacciamento Elettrico

    4.3. Allacciamento elettrico: Collegare l‘unità di comando in base al seguente schema di installazione (fig 5). fig. 5 Collegamento dell‘evaporatore: Per realizzare il collegamento dell‘evaporatore (Bi-O) è necessario disporre di un cavo in silicone idoneo di 1,5 mm² Attenzione: fare attenzione a collegare correttamente il morsetto L1 (Bi-O) con l‘evaporatore Wb (in alcune stufe identificato anche con W1).
  • Seite 79 4.4. Interruttore del dispositivo (switch off): Sul lato posteriore dell‘unità di potenza è presente un interruttore che consente di scollegare l‘alimentazione dell‘elettricità dalla rete (fig. 6). In caso di necessità, l‘interruttore può essere scollegato per utilizzare al suo posto un interruttore ON/OFF esterno (fig. 5). fig.
  • Seite 80: Impostazioni Iniziali

    5. IMPOSTAZIONI INIZIALI 5.1. Modificare la lingua Saunacontrol C1 ----------------------------------- Questa impostazione sullo schermo viene definita come Infraworld V5.2f Modalità di programmazione. M=Scelta, luce Tenendo premuto il pulsante e premendo brevemente il pulsante si accede al menù delle impostazioni iniziali (standby, schermo scuro).
  • Seite 81: Funzionamento

    6. FUNZIONAMENTO Visualizzazione schermo in modalità di funzionamento Modalità di funzionamento: Sauna Durata Bio-Sauna Infrarossi 1:25:32 Asciugare Umid. rel. 48 % Temp.: 50 °C (mode) Umidità dell’aria Temperatura attuale attuale della cabina della cabina o del riscaldamento a superficie 6.1. Accensione della sauna 6.1.1.
  • Seite 82: Selezionare La Modalità Di Funzionamento

    6.2. Selezionare la modalità di funzionamento: Premere il pulsante Modalità di funzionamento „Sauna“ Avvia Sauna Temperatura impostata 80 °C (80 °C) Se entro 5 secondi non viene premuto nessun pulsante, la sauna sarà avviata nella modalità di funzionamento selezionata (conto alla M = Scelta, luce rovescia in alto a destra).
  • Seite 83: Accensione Della Lampada Della Sauna

    6.3. Accensione della lampada della sauna 6.3.1. Lampada in funzionamento Premendo il pulsante è possibile accendere e spegnere la lampada della sauna. 6.3.2. Pulizia della lampada della sauna Avviare la sauna utilizzando il pulsante (viene visualizzata la schermata iniziale). È possibile accendere e spegnere in qualsiasi la lampada della sauna utilizzando il pulsante 6.4.
  • Seite 84: Visualizzare Le Statistiche Di Funzionamento

    6.6. Visualizzare le statistiche di funzionamento Tenere premuto il pulsante e premere brevemente il pulsante per visualizzare le statistiche di funzionamento (in modalità di funzionamento OFF, standby). ore complessive di funzionamento Ore funz: 426:59 (ore, minuti) 102:12 218:48 102:12 187:02 18:00 21:09 Modalità...
  • Seite 85: Impostare La Modalità Di Funzionamento Evaporatore

    7.2. Impostare la modalità di funzionamento Evaporatore Accendere la cabina in modalità di funzionamento „Evaporatore“ (vedi punto 6.2). Info: impostare prima la temperatura desiderata (es. 50 °C) e quindi l‘umidità dell‘aria (es. 55 %). Per ragioni fisiche, all‘interno della sauna la somma dei due valori non può essere superiore a 110. Temperatura: Impostare la temperatura desiderata utilizzando i pulsanti + e -.
  • Seite 86: Abbinare Le Varie Modalità Di Funzionamento

    7.4. Abbinare le varie modalità di funzionamento Possibili modalità di funzionamento: 1. Sauna Selezionare la modalità di funzionamento „Sauna“. 2. Evaporatore Selezionare la modalità di funzionamento „Evaporatore“. 3. Elemento riscaldante a infrarossi + Stufa per riscaldamento supplementare (mediante gestione della temperatura ambiente) Selezionare la modalità...
  • Seite 87: Preselezione

    8. PRESELEZIONE La funzione di preselezione può essere utilizzata solo in abbinamento alla copertura protettiva della stufa. In standby, premere il pulsante per visualizzare la schermata iniziale. Tenendo premuto il pulsante per due secondi, sullo schermo viene visualizzata la dicitura „Preselezione Spento“, utilizzando il pulsante è...
  • Seite 88: Durata Massima In Funzionamento

    9. DURATA MASSIMA IN FUNZIONAMENTO In standby, premere il pulsante per visualizzare la schermata iniziale. Tenendo premuto il pulsante per due secondi, sullo schermo viene visualizzata la dicitura „Prog. Preselez. Spento“, (vedi punto 8). Premere una volta il pulsante , sullo schermo viene visualizzata la dicitura „Tempo max.“. È...
  • Seite 89: Interruzione Dell'alimentazione Di Corrente

    Tel.: +43 / 7683 5022 E-Mail: office@tpi.co.at Web: www.infraworld.at Per consentirci di rispondere alle vostre domande in maniera rapida e professionale, vi preghiamo di indicare sempre tipologia dell‘articolo, numero dell‘articolo e numero di serie, come anche nome del rivenditore e data...

Diese Anleitung auch für:

B6663-1

Inhaltsverzeichnis