Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Benning MM 1-2 Bedienungsanleitung Seite 52

Digital-multimeter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MM 1-2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Aporte su granito a la protección del medio ambiente! Las pilas
no son basura doméstica. Se pueden entregar en un punto de
recogida de pilas usadas o residuos especiales. Infórmese, por
favor, en su municipio.
9.4 Cambio de fusible ( BENNING MM 1-2/ 1-3)
¡Antes de abrir el multímetro BENNING MM 1‑2/ 1‑3, desco‑
nectar el equipo de cualquier punto de medida, debe estar libre
de tensión! ¡Peligro de tensión eléctrica!
El multímetro BENNING MM 1-2/ 1-3 dispone de protección contra sobrecargas
por medio de un fusible integrado (fusible G) 10 A (ver fig 14).
Proceder según se indica a continuación para reemplazar el fusible:
-
Desconectar las puntas de prueba de los puntos de medida.
-
Quitar las puntas de prueba del multímetro BENNING MM 1-2 / 1-3.
-
Colocar el conmutador rotativo 8 en posición „OFF".
-
Colocar el multímetro BENNING MM 1-2/ 1-3 sobre la parte frontal y aflojar
el tornillo de la tapa del compartimento de la pilas.
-
Destapar el compartimento de pilas quitando la tapa de la parte inferior.
-
Sacar las pilas descargadas del compartimento del dispositivo.
-
Quitar la parte L (utilizar un destornillador pequeño para realizar esta ope-
ración) de la parte inferior del compartimento.
¡No soltar ningún tornillo del circuito impreso en el multímetro
BENNING MM 1‑2/ 1‑3!
-
Levantar el fondo de la carcasa de la parte frontal.
-
Levantar el fusible defectuoso del portafusible de un extremo.
-
Sacar el fusible defectuoso entero del portafusible.
-
Colocar el nuevo fusible, de la misma corriente nominal, las mismas carac-
terísticas de disparo e idénticas dimensiones.
-
Colocar el nuevo fusible en el centro del portafusible.
-
Cuidado al insertar el fusible en el compartimento del dispositivo. Cuando
cierre la parte inferior del compartimento, asegúrese que las baterías entran
sin dificultad dentro de su emplazamiento.
-
Enganchar la base de la carcasa en la parte frontal y fijar los cuatro tornillos.
-
Insertar las baterías en su compartimento teniendo en cuenta su polaridad.
Cierre el compartimento de baterías.
ver fig 14:
9.5 Calibración
Para obtener las exactitudes indicadas en los resultados de las medidas, el dis-
positivo debe ser calibrado en intervalos regulares por nuestra servicio técnico.
Recomendamos que el intervalo de calibrado sea de una vez al año. Para ello,
enviar el equipo a la siguiente dirección:
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG
Service Center
Robert-Bosch-Str. 20
D - 46397 Bocholt
9.6 Repuestos
Fusible F 10 A, 600 V, 50 kA (Bussmann KTK o DCM) A-no. 748263
10. Utilización del marco protector de goma
-
Para guardar las puntas de prueba de medida enrrollando éstas alrededor
del multímetro y enganchar los extremos de forma segura en el dispositivo
colgar L (ver fig 15).
-
Es posible enganchar una punta en el dispositivo colgar L, dejando libre
la otra de medicda para llevarla junto con el multímetro BENNING MM 1-1/
1-2 / 1-3 a un punto de medida.
-
El apoyo al dorso del marco dispositivo colgar L permite la colocación
inclinada del multímetro BENNING MM 1-1/ 1-2 /1-3 (facilita la lectura) o
colgarlo (ver fig 16).
-
El dispositivo colgar L dispone de un agujero para colgarlo.
ver fig 15:
ver fig 16:
09/ 2013
cambio de fusible
enrrollado de las puntas de prueba
posicionamiento del multímetro BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3
BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3
E
43

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mm 1-3Mm 1-1

Inhaltsverzeichnis