Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Benning CM 1-3 Bedienungsanleitung Seite 47

Stromzangen-multimeter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
3 Ψηφιακήοθόνη(οθόνη υγρών κρυστάλλων) με τις ακόλουθες ενδείξεις:
-
ένδειξη της τιμής μέτρησης με μέγιστη τιμή 1999
-
ένδειξη πολικότητας
-
δεκαδικό σημείο
-
σύμβολο για αφόρτιστη μπαταρία
-
αποθήκευση της τιμής μέτρησης (λειτουργία HOLD)
-
επιλογή ελέγχου συνέχειας με ηχητικό σήμα.
4 Πλήκτρο HOLD (λειτουργία HOLD)/ Πλήκτρο (εναλλαγής) (έλεγχο διόδου
και έλεγχο συνέχειας)
5 Πλήκτρο αισθητήρα τάσης (VoltSensor), για να καθορίζεται η τάση AC
ως προς την γη
6 Υποδοχή COM, υποδοχή για μέτρηση τάσης, αντίστασης, συνέχεια και
έλεγχο διόδων
7 Υποδοχή(θετική
8 Προστασία τσιμπίδων, προστατεύει τον χρήστη από κατά λάθος επαφή
με τον αγωγό.
9 Τσιμπίδες μέτρησης, για να πιάσουν τον μονό αγωγό που περιέχει το
εναλλασσόμενο ρεύμα.
J LED, για ένδειξης τάσης
¹) Η πολικότητα απεικονίζεται αυτόματα για την συνεχή τάση.
5. ΓενικάΣτοιχεία
5.1 Γενικάστοιχείατηςαμπεροτσιμπίδας–πολύμετρο
5.1.1
Η ψηφιακή οθόνη είναι σχεδιασμένη ως μία 3½ ψηφιακή οθόνη υγρών
κρυστάλλων με 15 mm ύψος στοιχείων και δεκαδικό σημείο. Η μέγιστη
τιμή που μπορεί να δείξει είναι 1999.
5.1.2
Η ένδειξη πολικότητας 3 λειτουργεί αυτόματα. Αντίθετα με τον ορισμό
του καλωδίου μέτρησης, μόνο ένας πόλος συμβολίζεται με „-".
5.1.3
Η ένδειξη υπερφόρτισης θα φανεί με „OL" ή „-OL" και μερικές φορές με
ακουστικό σήμα.
Προσοχή: σε υπερβολική υπερφόρτιση καμία ένδειξη ή προειδοποίηση.
5.1.4
HOLD-αποθηκεύει την τιμή που διαβάζουμε. Όταν πιέσουμε το
πλήκτρο "HOLD" 4, η μέτρηση που εκείνη την στιγμή διαβάζει το μηχά-
νημα αποθηκεύεται στη μνήμη. Συγχρόνως εμφανίζεται στην οθόνη η
ένδειξη "H". Αν πατήσουμε για δεύτερη φορά το πλήκτρο 4, η συσκευή
επιστρέφει στην λειτουργία μέτρησης.
5.1.5
Ο ονομαστικός ρυθμός μέτρησης της ψηφιακή οθόνης του
BENNING CM 1-3 είναι περίπου 1,5 μετρήσεις ανά δευτερόλεπτο.
5.1.6
Το BENNING CM 1-3 κλείνει αυτόματα μετά από περίπου 10 λεπτά.
Μπορεί να ανοίξει ξανά μόνο με την χρήση του διακόπτη. Ηχητικό σήμα
ηχεί για να δείξει ότι το πολύμετρο έκλεισε αυτόματα.
5.1.7
Συντελεστής θερμοκρασίας της μετρούμενη: 0,2 x (καθορισμένη
ακρίβεια μέτρησης) °C < 18 °C ή > 28 °C με αναφορά στην τιμή της
αναφερόμενης θερμοκρασίας των 23 °C.
5.1.8
Το BENNING CM 1-3 τροφοδοτείται από 2 1,5 V μπαταρίες (IEC LR03/
„Micro").
5.1.9
Όταν η τάση της μπαταρίας πέσει κάτω από την ζητούμενη τάση
λειτουργίας του BENNING CM 1-3, το σύμβολο της μπαταρίας εμφανί-
ζεται στην οθόνη.
5.1.10 Η ζωή των μπαταριών είναι περίπου 250 ώρες (αλκαλικές μπαταρίες).
5.1.11
Διαστάσεις του οργάνου (μήκος x πλάτος x ύψος) = 190 x 60 x 40 mm.
Βάρος του οργάνου: 265 g
5.1.12 Τα καλώδια ασφαλείας και οι ακροδέκτες είναι σχεδιασμένα για την
τάση του φορτίου λειτουργίας του BENNING CM 1-3. Οι άκρες των
ακροδεκτών μπορούν να προστατεύονται από καλύμματα.
5.1.13 Μέγιστο άνοιγμα των τσιμπίδων: 16 mm
6. Συνθήκεςπεριβάλλοντος
-
Το BENNING CM 1-3 είναι σχεδιασμένο μόνο για μετρήσεις σε στεγνό
περιβάλλον.
-
Μέγιστο υψόμετρο κατά της διάρκεια μέτρησης: 2000 m
-
Κατηγορίας υπέρτασης / κατηγορίας τοποθέτησης: IEC 60664/ IEC 61010-1
→ 600 V κατηγορία IV; 1000 V κατηγορίας III
-
Βαθμός μόλυνσης: 2
-
Σύστημα προστασίας : IP 30 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529),
Το IP 30 σημαίνει: Προστασία από πρόσβαση σε επικίνδυνα μέρη και προ-
στασία από στερεές προσμίξεις διαμέτρου > 2,5 mm, (3 - πρώτο ψηφίο).
Καμία προστασία στο νερό, (0 - δεύτερο ψηφίο).
-
Θερμοκρασία λειτουργίας και σχετικής υγρασίας για μετρήσεις τάσης και
αντίστασης:
Σε θερμοκρασία λειτουργίας 0 °C έως 30 °C: σχετική υγρασίας κάτω από 80 %
Σε θερμοκρασία λειτουργίας 30 °C έως 40 °C: σχετική υγρασίας κάτω από 75 %
Σε θερμοκρασία λειτουργίας 40 °C έως 50 °C: σχετική υγρασίας κάτω από 45 %
09/ 2013
), για V, Ω
1
BENNING CM 1-3
41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis