Seite 1
Operating manual Notice d‘emploi Instrucciones de servicio Návod k obsluze Ο δηγίεςχρήσεως Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Instrukcjaobsługi Instructiuni de folosire Инструкцияпоэксплуатации индикаторанапряжения Användarhandbok Kullanma Talimati CAT.III 600V~ 400A~ CM 1-2 HOLD AUTO...
Seite 2
Bedienungsanleitung Operating manual Notice d‘emploi Gebruiksaanwijzing Mehrsprachige Anleitung auf beigefügter CD und unter www.benning.de Multilingual manuals on included CD and at CAT.III 600V~ 400A~ CM 1-2 HOLD AUTO...
Seite 3
Imaginea 1a: Partea frontala a aparatului Fig. 1a: Parte frontal del equipo рис. 1a. Вид спереди obr. 1a: Přední strana přístroje Bild 1a: Framsida σχήμα 1a: Μπροστινή όψη Resim 1a: Cihaz önyüzü ill. 1a: Lato anteriore apparecchio BENNING CM 1-1/ 1-2 09/ 2013...
Seite 4
Imaginea 1b: Partea frontala a aparatului Fig. 1b: Parte frontal del equipo рис. 1b. Вид спереди obr. 1b: Přední strana přístroje Bild 1b: Framsida σχήμα 1b: Μπροστινή όψη Resim 1b: Cihaz önyüzü ill. 1b: Lato anteriore apparecchio BENNING CM 1-1/ 1-2 09/ 2013...
Seite 5
CAT.III 600V~ 400A~ 400A~ 600V~ CM 1-2 CM 1-2 HOLD HOLD AUTO AUTO BENNING CM 1-2 BENNING CM 1-2 Bild 2: Gleichspannungsmessung Bild 3: Wechselspannungsmessung Fig. 2: Direct voltage measurement Fig. 3: Alternating voltage measurement Fig. 2: Mesure de tension continue Fig.
Seite 6
Vervanging van de batterijen Rys.6a: Wymiana baterii Imaginea 6a: Schimbarea bateriei рис. 6a. Замена батареи Bild 6a: Batteribyte Resim 6a: Batarya Değişimi BENNING CM 1-2 Bild 6b: Batteriewechsel Fig. 6b: Battery replacement Fig. 6b: Remplacement de la pile Fig. 6b: Cambio de batería obr.
Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen Das BENNING CM 1-1/ 1-2 ist zur Messung in trockener Umgebung vorge- sehen. Es darf nicht in Stromkreisen mit einer höheren Nennspannung als 600 V DC und 600 V AC eingesetzt werden (Näheres hierzu im Abschnitt 6.
Zum Lieferumfang des BENNING CM 1-1/ 1-2 gehören: 3.1 ein Stück BENNING CM 1-1/ 1-2, 3.2 ein Stück Sicherheitsmessleitung, rot (L = 1,4 m), ( BENNING CM 1-2) 3.3 ein Stück Sicherheitsmessleitung, schwarz (L = 1,4 m), ( BENNING CM 1-2) 3.4 ein Stück Kompakt-Schutztasche,...
Das BENNING CM 1-1/ 1-2 wird durch den Schiebeschalter 7 ein- oder ausgeschaltet. Ausschaltstellung „OFF“. 5.1.9 Das BENNING CM 1-2 schaltet sich nach ca. 10 Minuten selbsttätig ab (APO, Auto-Power-Off). Es schaltet sich wieder ein, wenn eine Taste oder der Schiebeschalter betätigt wird. Ein Summerton signalisiert die selbsttätige Abschaltung des Gerätes.
Umgebungsbedingungen Das BENNING CM 1-1/ 1-2 ist für Messungen in trockener Umgebung vorge- sehen, Barometrische Höhe bei Messungen: Maximal 2000 m, Überspannungskategorie/ Aufstellungskategorie: IEC 60664-1/ IEC 61010-1 → 600 V Kategorie III, Verschmutzungsgrad: 2, Schutzart: IP 30 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529) 3 - erste Kennziffer: Schutz gegen Zugang zu gefährlichen Teilen und...
Messen mit dem BENNING CM 1‑1/ 1‑2 8.1 Vorbereiten der Messung Benutzen und lagern Sie das BENNING CM 1-1/ 1-2 nur bei den angegebenen Lager- und Arbeitstemperaturbedingungen, vermeiden Sie dauernde Sonnen- ein strahlung. Angaben von Nennspannung und Nennstrom auf den Sicherheits mess lei tun- gen überprüfen.
Die Sicherheitsmessleitungen mit den Messpunkten kontaktieren, den Messwert an der Digitalanzeige am BENNING CM 1-2 ablesen. Unterschreitet der Leitungswiderstand zwischen der COM-Buchse 9 und der Buchse für V und Ω 8 20 Ω, ertönt im BENNING CM 1-2 der eingebau- te Summer. siehe Bild 5:...
Legen Sie das BENNING CM 1-1/ 1-2 auf die Frontseite und lösen Sie die Schraube vom Batteriedeckel. Heben Sie den Batteriedeckel (im Bereich der Gehäusevertiefungen) vom Unterteil ab. Heben Sie die entladene(n) Batterie(n) aus dem Batteriefach und nehmen Sie die Batteriezuleitungen ( BENNING CM 1-1) vorsichtig von der Batterie Die neue/n Batterie/n ist/ sind mit den Batteriezuleitungen zu verbinden, und ordnen Sie diese so, dass sie nicht zwischen den Gehäuseteilen...
Seite 97
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG Münsterstraße 135 ‑ 137 D ‑ 46397 Bocholt Phone:+49(0)2871 ‑ 93 ‑ 0•Fax:+49(0)2871 ‑ 93 ‑ 429 www.benning.de•E‑Mail:duspol@benning.de...