Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Bedienungsanleitung
D
Operating manual
Notice d'emploi
F
Instrucciones de servicio
E
Návod k obsluze
Οδηγίες χρήσεως
Istruzioni d'uso
I
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de folosire
Инструкция по эксплуатации
индикатора напряжения
Bruksanvisning
S
Kullanma Talimati
Auto Sense
Lo-Z
AC+DC Peak
VoltSensor
ac + dc
ac + dc
AutoV
LoZ
HOLD
MAX MIN
Press 2 Sec
PEAK HOLD
Smart
HOLD
ac + dc
ac + dc
MM 7-1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Benning MM 7-1

  • Seite 1 Инструкция по эксплуатации  индикатора напряжения Bruksanvisning Kullanma Talimati  Auto Sense HOLD Lo-Z AC+DC Peak MAX MIN Press 2 Sec PEAK HOLD Smart VoltSensor HOLD ac + dc ac + dc ac + dc ac + dc AutoV MM 7-1...
  • Seite 2 Imaginea 1: Partea frontală a aparatului Fig. 1: Parte frontal del equipo Рис. 1. Фронтальная сторона прибора Obr. 1: Přední strana přístroje Fig. 1: Framsida σχήμα 1: Μπροστινή όψη Resim 1: Cihaz ön yüzü ill. 1: Lato anteriore apparecchio BENNING MM 7-1 06/ 2011...
  • Seite 3 Imaginea 4: Măsurarea curentului continuu Imaginea 5: Măsurarea curentului alternative Рис. 4. Измерение постоянного тока Рис. 5. Измерение переменного тока Fig. 4: Likströmsmätning Fig. 5: Växelströmsmätning Resim 4: Doğru Akım Ölçümü Resim 5: Alternatif Akım Ölçümü BENNING MM 7-1 06/ 2011...
  • Seite 4 Imaginea 8: Testarea continuităţii cu buzzer Imaginea 9: Măsurarea capacităţii Рис. 8. Контроль прохождения тока с Рис. 9. Измерение емкости зуммером Fig. 9: Kapacitansmätning Fig. 8: Genomgångstest med summer Resim 9: Kapasite Ölçümü Resim 8: Sesli Uyarıcı ile Süreklilik kontrolü BENNING MM 7-1 06/ 2011...
  • Seite 6 Obr. 14: Výměna pojistek σχήμα 14: αντικατάσταση μπαταρίας ill. 14: Sostituzione fusibile Fig. 14: Vervanging van de smeltzekeringen Rys.14: Wymiana bezpiecznika Imaginea 14: Schimbarea siguranţei Рис. 14. Замена предохранителя Fig. 14: Säkringsbyte Resim 14: Sigorta Değişimi BENNING MM 7-1 06/ 2011...
  • Seite 7 Fig. 16: Opstelling van de multimeter BENNING MM 7-1 Rys.16: Przyrząd BENNING MM 7-1 w pozycji stojącej Imaginea 16: Poziţionarea pe verticală a aparatului BENNING MM 7-1 Рис. 16. Установка прибора BENNING MM 7-1 Fig. 16: Instrumentstöd BENNING MM 7-1 Res.16:...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen Das BENNING MM 7-1 ist zur Messung in trockener Umgebung vorgesehen. Es darf nicht in Stromkreisen mit einer höheren Nennspannung als 1000 V DC/ AC eingesetzt werden (Näheres hierzu im Abschnitt 6. “Umgebungsbedingungen”).
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Hauptleitungsträger. Ein Kontakt mit Leitern kann einen Elektroschock verursachen. Das BENNING MM 7-1 darf nur in Stromkreisen der Über span- nungs kategorie III mit max. 1000 V oder Über span nungs ka te go- rie IV mit max. 600 V Leiter gegen Erde benutzt werden.
  • Seite 10: Gerätebeschreibung

    38,1 mm (T.Nr. 10016656) und ein Stück Sicherung Nennstrom 440 mA flink (1000 V), D = 10 mm, L = 34,9 mm (T.Nr. 10016655). Das BENNING MM 7-1 wird durch eine eingebaute 9-V-Blockbatterie (IEC 6 LR 61) gespeist. Die oben genannten Sicherheitsmessleitungen (geprüftes Zubehör) ent- sprechen CAT III 1000 V/ CAT IV 600 V und sind für einen Strom von 10 A...
  • Seite 11: Schalterstellung

    5.1.12 Das BENNING MM 7-1 wird durch den Drehschalter  ein- oder ausge schaltet. Ausschaltstellung “OFF”. 5.1.13 Das BENNING MM 7-1 schaltet sich nach ca. 20 min selbsttätig ab (APO, Auto-Power-Off). Es schaltet sich wieder ein, wenn die HOLD- Taste oder eine andere Taste betätigt wird.
  • Seite 12: Elektrische Angaben

    Bei Arbeitstemperatur von 30 °C bis 40 °C: relative Luftfeuchte kleiner 75 %, Bei Arbeitstemperatur von 40 °C bis 50 °C: relative Luftfeuchte kleiner 45 %, Lagerungstemperatur: Das BENNING MM 7-1 kann bei Temperaturen von - 20 °C bis + 60 °C (Luftfeuchte 0 bis 80 %) gelagert werden. Dabei ist die Batterie aus dem Gerät herauszunehmen.
  • Seite 13: Widerstandsbereiche Überlastschutz: 1000

    2,5 V 7.8 Durchgangsprüfung Überlastschutz: 1000 V AC/ DC Der eingebaute Summer ertönt bei einem Widerstand Ω kleiner als 30 Ω bis 100 Ω. Der Signalton verstummt bei einem Widerstand Ω größer als 100 Ω. BENNING MM 7-1 06/ 2011...
  • Seite 14: Kapazitätsbereiche

    ± (1,2 % des Messwertes + 153 Digit) 10 A ± (1,2 % des Messwertes + 153 Digit) Messen mit dem BENNING MM 7-1 8.1 Vorbereiten der Messung Benutzen und lagern Sie das BENNING MM 7-1 nur bei den angegebenen BENNING MM 7-1 06/ 2011...
  • Seite 15: Spannungs- Und Strommessung

    Buchse für V, Ω, Hz, ,  Buchse für mA-Bereich  und der Buchse für 10 A-Bereich  des BENNING MM 7-1 gegenüber Erde liegen darf, beträgt 600 V CAT IV/ 1000 V CAT III. 8.2.1 Spannungsmessung Mit dem Drehschalter  die gewünschte Funktion ( , , AutoV/LoZ) am BENNING MM 7-1 wählen.
  • Seite 16: Diodenprüfung

     am BENNING MM 7-1 kontaktie- ren. Für Frequenzmessung im Strombereich die rote Sicher heits mess- lei tung mit der Buchse A  bzw. Buchse mA  am BENNING MM 7-1 kontaktieren. Beachten Sie die minimale Empfindlichkeit für Frequenz messungen am BENNING MM 7-1! Die Sicherheitsmessleitungen mit den Messpunkten kontaktieren, den Mess wert an der Digitalanzeige ...
  • Seite 17: Temperaturmessung

    8.8 Temperaturmessung Mit dem Drehschalter  die gewünschte Funktion ( ) am BENNING MM 7-1 wählen. Mit der Taste (blau)  die Umschaltung auf °F bzw. °C vornehmen. Den Adapter für den Temperatursensor in die Buchse COM  und V, Ω, Hz, ...
  • Seite 18: Batteriewechsel

    Bringen Sie den Drehschalter  in die Schaltstellung “OFF”. Entfernen Sie den Gummi-Schutzrahmen  vom BENNING MM 7-1. Legen Sie das BENNING MM 7-1 auf die Frontseite und lösen Sie die Schlitz-Schraube vom Batteriedeckel. Heben Sie den Batteriedeckel (im Bereich der Gehäusevertiefungen) vom Unterteil ab.
  • Seite 19: Kalibrierung

    Rasten Sie den Batteriedeckel an das Unterteil an, und ziehen Sie die Schraube an. Setzen Sie das BENNING MM 7-1 in den Gummi-Schutzrahmen  ein. siehe Bild 14: Sicherungswechsel 9.5 Kalibrierung Um die angegebenen Genauigkeiten der Messergebnisse zu erhalten, muss das Gerät regelmäßig durch unseren Werksservice kalibriert werden.
  • Seite 168 Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG Münsterstraße 135 - 137 D - 46397 Bocholt Phone: +49 (0) 2871 - 93 - 0 • Fax: +49 (0) 2871 - 93 - 429 www.benning.de • E-Mail: duspol@benning.de...

Inhaltsverzeichnis