Herunterladen Diese Seite drucken

claber AQUA-HOME 4-6-8 Benutzerhandbuch Seite 13

Werbung

IT
PROGRAMMAZIONE - Impostazione delle partenze di irrigazione (start time). Si possono impostare no a 4 partenze giornaliere (nell'arco delle 24
ore solari), utilizzando i tasti - e +. La modalità di programmazione è la stessa per tutte 4 le partenze, sia per il programma A che per il programma B. Se
non si desidera utilizzare una partenza, impostarla su OFF. L'irrigazione inizia dalla prima valvola attiva (non in OFF) e continua in successione con le altre
valvole. La prima partenza è impostata di fabbrica alle ore 7:00. Per rispristinare la programmazione automatica posizionare il selettore su AUTO.
UK
PROGRAMMING - Setting the irrigation start times. You can set up to 4 daily start times (within 24 hours), using the - and + buttons. The
programming method is the same for all 4 start times, for both programme A and programme B. If you don't want to use a start time, set it to OFF.
Watering starts from the rst operational valve (that isn't OFF) and continues with the other valves in succession. The rst start time is factory set to 7:00.
To restore automatic programming, turn the dial to AUTO.
FR
PROGRAMMATION - Programmation des départs d'arrosage (start time). Il est possible de con gurer jusqu'à 4 départs quotidiens (au cours des 24
heures solaires), en utilisant les touches - et +. La modalité de programmation est la même pour les 4 départs, aussi bien pour le programme A que pour
le programme B. Si vous ne souhaitez pas utiliser un départ, con gurez-le sur OFF. L'arrosage commence par la première vanne active (pas sur OFF) et
continue en succession avec les autres vannes. Le premier départ est con guré en usine à 7h00. Pour rétablir la programmation automatique, positionnez
le sélecteur sur AUTO.
DE
PROGRAMMIERUNG -Einstellung der Bewässerungsstartzeiten (start time). Mithilfe der Tasten - und + können Sie bis zu 4 Startzeiten pro Tag
(innerhalb von 24 Stunden) einstellen. Die Programmierung funktioniert für alle 4 Ventile gleich, sowohl für das Programm A als auch für das Programm B.
Wenn Sie ein Ventil nicht starten möchten, wählen Sie für dieses OFF. Die Bewässerung beginnt mit dem ersten aktiven Ventil (nicht auf OFF) und wird
nacheinander mit den anderen Ventilen fortgesetzt. Standardmäßig ist die erste Startzeit auf 07:00 Uhr eingestellt. Zum Wiederherstellen der
automatischen Programmierung stellen Sie den Drehschalter auf AUTO.
ES
PROGRAMACIÓN - Ajuste de los inicios de riego (start time). Se pueden con gurar hasta 4 inicios diarios (a lo largo de las 24 horas solares), utilizando
las teclas - y +. El procedimiento de programación es el mismo para los 4 inicios, tanto para el programa A como para el programa B. Si no desea utilizar
un inicio, póngalo en OFF. El riego empieza por la primera válvula activa (no en OFF) y continúa por orden con las demás válvulas. Por defecto, el primer
inicio está programado para las 7:00. Para restablecer la programación automática, ponga el selector en AUTO.
1
8022 AQUA-HOME 4-6-8
OFF
ON
min: O
Per Aqua-Home 4-6-8(codice): - For Aqua-Home 4-6-8(code): - Pour Aqua-Home 4-6-8 (code): - Für Aqua-Home 4-6-8 (Art.): - Para Aqua-Home 4-6-8 (código):
AQUA-HOME 4-6-8
2
8022 AQUA-HOME 4-6-8
OFF
ON
...
8022
3
8022 AQUA-HOME 4-6-8
OFF
ON
...
12
AUTO
A
B
%
BUDGET
SET
RESET
8022 AQUA-HO
OFF

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

8022