Inhaltszusammenfassung für Weinmann LIFE-BASE light
Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com e m r g n c y LIFE-BASE light Tragesystem / Portable System / Système support Gebrauchsanweisung Instructions for Use Mode d‘emploi...
All manuals and user guides at all-guides.com Einführung 1 Einführung 1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Tragesystem LIFE-BASE light dient der Aufnahme von Notfall- und Transportbeatmungsgeräten sowie Erweiterungsmodulen von Weinmann. Mit dem Tragesystem LIFE-BASE light, den darauf montierten Geräten und einer separaten Sauerstoffversorgung steht dem Anwender eine mobile Einheit zur Behandlung respiratorischer Störungen zur Verfügung.
Beachten Sie auch die Gebrauchsanweisungen der montierten Geräte. Verwenden Sie das Tragesystem nur zum bestimmungsgemäßen Gebrauch (siehe „1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch“, Seite 4). Zu Ihrer eigenen Sicherheit sowie der Sicherheit Ihrer Patienten und nach den Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise. LIFE-BASE light...
Kompatibilität nicht erfüllt sein. Beachten Sie, dass in diesen Fällen jeglicher Anspruch auf Garantie und Haftung erlischt, wenn weder das in der Gebrauchsanweisung empfohlene Zubehör noch Originalersatzteile verwendet werden. • Lassen Sie Inspektionen und Instandsetzungsarbeiten nur durch den Hersteller Weinmann oder durch sachkundiges Personal durchführen. LIFE-BASE light...
Dient zum Anheben des Tragesystems. Befestigungsschlitze Dienen zur Befestigung eines Tragegurtes. Dienen zur Montage der Geräte auf dem Tragesystem. Bohrungen Welche Bohrungen Sie verwenden, hängt von der Kombination und Auswahl der Geräte ab. Klettband mit Dient zur Befestigung des Schlauchsystems. Druckknopf LIFE-BASE light...
Befestigt das Tragesystem an einer Stange. Mit dem Tragegurt können Sie das Tragesystem über der Tragegurt Schulter tragen. 3.3 Kennzeichen auf dem Geräteschild Symbol Bedeutung Baujahr Seriennummer des Tragesystems CE-Kennzeichen (bestätigt, dass das Produkt den geltenden europäischen Richtlinien entspricht) LIFE-BASE light...
2. Feststellhebel nach außen drücken, bis die Verriegelung spürbar einrastet. Ergebnis Das Tragesystem ist an der Geräteschiene befestigt. Die Feststellhebel sind parallel zur Geräteschiene. 4.1.2 Tragesystem an Stange befestigen Voraussetzung Optionale Stangenhalterung ist am Tragesystem montiert 1. Tragesystem mit der Stangenhalterung an die Stange hängen. LIFE-BASE light...
Das Tragesystem ist an der Stange befestigt. 4.2 Tragesystem entnehmen 4.2.1 Tragesystem von Geräteschiene nehmen 1. Feststellhebel herunterdrücken, bis sich die Verriegelung löst. 2. Tragesystem von der Schiene heben. Ergebnis Das Tragesystem ist nicht mehr an der Geräteschiene befestigt und kann verwendet werden. LIFE-BASE light...
1. Schutztasche auf eine ebene, feste Unterlage legen. 2. Tragesystem von hinten auf den Boden der Schutztasche stellen. Dabei die O -Versorgung an der Seite herausführen. 3. Schutztasche über das Tragesystem stülpen. 4. Klettverschluss an der Rückseite der Schutztasche schließen. LIFE-BASE light...
1. Schutztasche auf eine ebene, feste Unterlage legen. 2. Klettverschlüsse an der Vorderseite der Schutztasche öffnen. 3. Klettverschluss an der Rückseite öffnen. 4. Tragesystem aus der Schutztasche nehmen. Ergebnis Die Schutztasche ist abgenommen. 4.4 Zubehörtasche verwenden 4.4.1 Klettverschluss am Tragesystem befestigen 1. Tragesystem entfetten. LIFE-BASE light...
Beachten Sie die Angaben zur hygienischen Aufbereitung der montierten Geräte in den jeweiligen Gebrauchsanweisungen. • Beachten Sie die Gebrauchsanweisung für das verwendete Desinfektionsmittel. • Verwenden Sie bei der Desinfektion geeignete Handschuhe (z. B. Haushalts- oder Einmalhandschuhe). ® • Empfehlung: TERRALIN für die Wischdesinfektion LIFE-BASE light...
Sie können die montierten Geräte für die hygienische Aufbereitung mit handelsüblichem Werkzeug von dem Tragesystem abnehmen. 6 Funktionskontrolle 6.1 Fristen Führen Sie in folgenden Abständen eine Funktionskontrolle durch: • Vor jedem Gebrauch • Nach jeder Demontage • Nach jeder hygienischen Aufbereitung LIFE-BASE light...
• Die Feststellhebel müssen parallel zur Geräteschiene sein. 3. Feststellhebel herunterdrücken, bis sich die Verriegelung löst. • Die Feststellhebel müssen sich leicht betätigen lassen. 4. Wenn die Feststellhebel nicht einwandfrei funktionieren: Geräteschienenadapter ersetzen. Ergebnis Die Verriegelung funktioniert einwandfrei. LIFE-BASE light...
Das Flauschband darf nicht verschlissen sein. 2. Wenn die Klettverschlüsse nicht einwandfrei funktionieren: Taschen ersetzen. Ergebnis Die Taschen funktionieren einwandfrei. 7 Wartung Das Tragesystem ist wartungsfrei. Beachten Sie aber die Fristen für die Wartung der montierten Geräte in der jeweiligen Gebrauchsanweisung. LIFE-BASE light...
Abmessungen ( B x H x T) 345 mm x 225 mm x 190 mm Tragesystem leer ohne Schutztasche: 1,0 kg Gewicht Maximalgewicht inkl. montierter Geräte: 5,0 kg Temperaturbereich -Betrieb -18 °C bis + 50 °C -Lagerung -30 °C bis +70 °C Konstruktionsänderungen vorbehalten LIFE-BASE light...
-Messung Bestandteile WM 28340 Bestellnr. WM 28370 LIFE-BASE light WM 28300 MEDUMAT Transport ohne CO -Messung LIFE-BASE light mit MEDUMAT Easy CPR (WM 28230) Bestandteile WM 28230 Bestellnr. WM 28370 LIFE-BASE light WM 28140 MEDUMAT Easy CPR WM 8022 Zubehörtasche inkl. Klettverschluss WM 22312 Druckschlauch 3 m mit Winkeltülle und DIN-Stecker...
Seite 19
MODUL CPAP mit kleinem Starter-Set für CPAP-Therapie WM 8022 Zubehörtasche inkl. Klettverschluss WM 22312 Druckschlauch 3 m mit Winkeltülle und DIN-Stecker LIFE-BASE light mit MEDUMAT Easy CPR und MODUL CPAP (WM 28235) Bestandteile WM 28235 Bestellnr. WM 28370 LIFE-BASE light...
All manuals and user guides at all-guides.com Anhang LIFE-BASE light mit MEDUMAT Standard a (WM 28245) Bestandteile WM 28245 Bestellnr. WM 28370 LIFE-BASE light WM 22800 MEDUMAT Standard a WM 8023 Schutztasche für LIFE-BASE light (nicht in Abbildung) WM 8119 Halter für Patientenventil...
Sensoren, Schlauchsysteme Produkte für den einmaligen Gebrauch Keine 9.4 Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Weinmann Geräte für Medizin GmbH + Co.KG, dass das Produkt den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 93/42/EWG für Medizinprodukte entspricht. Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter: www.weinmann.de...
Seite 64
All manuals and user guides at all-guides.com Weinmann Geräte für Medizin GmbH+Co. KG Postfach 540268 • D-22502 Hamburg Kronsaalsweg 40 • D-22525 Hamburg T: +49-(0)40-5 47 02-0 F: +49-(0)40-5 47 02-461 E: info@weinmann.de www.weinmann.de Center for Production, Logistics, Service Weinmann Geräte für Medizin GmbH+Co. KG Siebenstücken 14 •...