Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Weinmann LIFE-BASE Serie Gebrauchsanweisung

Weinmann LIFE-BASE Serie Gebrauchsanweisung

Tragesysteme
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LIFE-BASE Serie:

Werbung

LIFE-BASE Tragesysteme
LIFE-BASE Mini II, LIFE-BASE III, LIFE-BASE 3 NG
Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Weinmann LIFE-BASE Serie

  • Seite 1 LIFE-BASE Tragesysteme LIFE-BASE Mini II, LIFE-BASE III, LIFE-BASE 3 NG Gebrauchsanweisung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Übersicht ....... . . 3 2. Gerätebeschreibung ......5 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 3: Übersicht

    1. Übersicht LIFE-BASE Mini II, Ausrüstungsbeispiel 13 MEDUMAT 16 Tragegriff 14 Öse für Tragegurt 12 Modul CapnoVol 4 Patientenschlauch 3 Patientenventil 1 Grundgestell 11 Zubehörtasche LIFE-BASE III mit Tasche / LIFE-BASE III, Ausrüstungsbeispiele: 4 Patientenschlauch 3 Patientenventil 13 MEDUMAT 16 Tragegriff 1 Grundgestell MO DU Su cti on...
  • Seite 4: Life-Base 3 Ng Mit Tasche, Ausrüstungsbeispiel Für Meducore Standard

    LIFE-BASE 3 NG mit Tasche, Ausrüstungsbeispiel für MEDUCORE Standard: 1 Tragegurt 2 Tragegriff 13 Einhänge-Vorrichtung 3 Zubehörtasche 12 MEDUCORE Standard (Beatmung) 11 SpO -Stecker 4 MEDUMAT Standard 10 EKG-Stecker 9 Zubehörtasche 5 Sauerstoffflasche (Defibtilation) 6 Schutztasche 8 Grundgestell 7 Patienten- schlauchsystem LIFE-BASE 3 NG mit Tasche, Ausrüstungsbeispiel für MEDUCORE Standard...
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    2. Gerätebeschreibung 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung LIFE-BASE Mini II, LIFE-BASE III Die Tragesysteme LIFE-BASE Mini II, LIFE-BASE III so- wie LIFE-BASE III mit Tasche dienen der Aufnahme des Beatmungsgerätes MEDUMAT und/oder zusätz- licher Module zur Sauerstoff-Inhalation oder Sekret- absaugung sowie dem benötigten Zubehör wie Sauerstoff-Flasche, Druckminderer, Sammelbehäl- ter, Kapnometer oder Pulsoxymeter.
  • Seite 6: Funktionsbeschreibung

    2.2 Funktionsbeschreibung • Alle vorgesehenen Geräte sind auf dem Tra- gesystem fest montiert. Dadurch wird Ihnen der Transport und die Bedienung erleichtert. • Die Sauerstoff-Flasche können Sie durch Schnell- verschlüsse innerhalb kürzester Zeit wechseln. • In Verbindung mit einer Wandhalterung BASE STATION kann das Tragesystem in einem Ret- tungsfahrzeug sicher befestigt werden (siehe „9.2 Zubehör und Ersatzteile“...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Verwenden Sie das Tragesystem nur für den be- schriebenen Verwendungszweck (siehe „2.1 Be- stimmungsgemäße Verwendung“ auf Seite 5). • Lassen Sie Inspektionen und Instandsetzungsar- beiten nur durch den Hersteller WEINMANN Emergency oder sachkundiges Personal durch- führen. • Beim Einsatz von Fremdartikeln kann es zu Funk- tionsausfällen und einer eingeschränkten Ge-...
  • Seite 8 Haftung erlischt, wenn weder das in der Ge- brauchsanweisung empfohlene Zubehör noch Originalersatzteile verwendet werden. Sauerstoff Hochkomprimierter Sauerstoff kann im Zusammen- hang mit brennbaren Stoffen (Fett, Öl, Alkohol etc.) zu spontanen explosionsartigen Reaktionen führen: • Halten Sie die Geräte und alle Verschraubungen absolut öl- und fettfrei.
  • Seite 9: Montage

    4. Montage 4.1 Wandhalterung – LIFE-BASE Mini II: BASE STATION 1 NG (o. Abb.) WM 67070 BASE STATION Mini II (o. Abb.) WM 8160 BASE STATION Mini II mit Ladeschnittstelle WM 8164 – LIFE-BASE III mit Tasche: BASE STATION 3 NG (o. Abb.) WM 8190 WM 8164 BASE STATION 3 NG...
  • Seite 10: Zubehörtasche

    4.2 Zubehörtasche LIFE-BASE Mini II: Die Zubehörtasche ist nur an LIFE-BASE Mini II adap- Die Zubehörtasche dient der Aufnahme von Absaug- tierbar. kathetern und anderen Kleinteilen. 1. Befestigen Sie die Zubehörtasche mit den Druck- knöpfen an den vorgesehenen Gegenstücken an dem Tragesystem.
  • Seite 11: Life-Base Iii/3 Ng Aus Der Schutztasche Entnehmen

    4.3 LIFE-BASE III/3 NG aus der Schutztasche entnehmen 1. Öffnen Sie den Magnetverschluss/Klettver- schluss der Schutztasche vollständig. 2. Legen Sie die LIFE-BASE III/3 NG hin. 3. Ziehen Sie die Tasche über das Tragesystem. 4. Entnehmen Sie das Tragesystem aus der Schutztasche.
  • Seite 12: Neue Flasche Anschließen

    4. Öffnen Sie die Flaschenspannschellen. Haken Sie bei Bedarf den Verschlussbügel aus der Rastung aus. 5. Bei LIFE-BASE III mit Tasche öffnen Sie bitte die seitliche Klappe der Schutztasche. 6. Ziehen Sie die Sauerstoff-Flasche aus der Halte- rung heraus. Neue Flasche anschließen 1.
  • Seite 13 Wenn Sie die Rastung so wählen, dass sich die Fla- schenspannschelle nur mit großer Kraft schließen lässt, besteht die Gefahr, dass die Flaschenschelle überdehnt und beschädigt wird. Sie können die Flaschenschellen exakt an den Durch- messer der Flasche anpassen, indem Sie die Feinver- stellung der Flaschenschellen nutzen: 1.
  • Seite 14: Bedienung

    5. Bedienung 5.1 Wandhalterung Tragesystem einhängen 1. Um das Tragesystem in die Wandhalterung ein- zuhängen, setzen Sie das Tragesystem in die un- tere Aufnahmeschiene. 2. Schwenken Sie das Tragesystem in Richtung Wand, bis die Verriegelungsachse in das Tra- gesystem einrastet. Die Verriegelung ist erst dann korrekt eingeras- tet, wenn die Verriegelungsachse mit der Ober- seite des Verriegelungsgehäuses abschließt.
  • Seite 15: Einhängen An Einer Trage Oder Einem

    3. Schwenken Sie das Tragesystem etwas nach vor- ne, und entnehmen Sie das Tragesystem nach oben aus der unteren Aufnahmeschiene. 5.2 Einhängen an einer Trage oder einem Krankenhausbett Sie können die Tragesysteme auch an einer Trage, dem Krankenhausbett oder einer Normschiene ein- hängen.
  • Seite 16: Omnivac-Sekretabsaugung

    5.3 OMNIVAC-Sekretabsaugung Wenn der Abstand zwischen dem Tragesystem und Patient zu groß ist, kann es erforderlich werden, dass Sie den Sammelbehälter aus dem Halter entnehmen und die Länge des Zwischenschlauches ausnutzen. Hinweis Halten Sie den Sammelbehälter immer aufrecht. Sie verhindern damit, dass der Überlaufschutz anspricht und Sie die Absaugung unterbrechen müssen.
  • Seite 17: Unebener Untergrund

    Unebener Untergrund Damit das Tragesystem sicher steht, muss der Untergrund eben sein. Wenn kein sicherer Stand möglich ist, können Sie das Tragesystem auch auf die Rückseite legen. Hinweis Wenn Sie LIFE-BASE III oder LIFE-BASE III mit Tasche auf die Rückseite legen, müssen Sie den Halter für den 250 ml Sammelbehälter so schwenken, dass der Sammelbehälter senkrecht steht.
  • Seite 18: Nach Dem Gebrauch

    5.4 Nach dem Gebrauch LIFE-BASE Mini II 1. Wickeln Sie den Patientenschlauch zweimal MODUL MEDUMAT Oxygen Standard linksherum um den MEDUMAT und das MODUL. O / I l/min 2. Stecken Sie das Patientenventil auf den Halter. LIFE-BASE III und LIFE-BASE III mit Tasche 1.
  • Seite 19: Hygienische Aufbereitung

    6. Hygienische Aufbereitung Nach jedem Gebrauch muss das Tragesystem gereinigt und desinfiziert werden. Führen Sie danach grundsätzlich eine Funktionskon- trolle durch (siehe „7. Funktionskontrolle“ auf Seite 21). Tragesystem Das Tragesystem ohne Geräte wird durch einfache Wischdesinfektion gereinigt. Zu diesem Zweck kön- nen Sie alle Geräte von dem Tragesystem abnehmen.
  • Seite 20 Anbauteile Beachten Sie bitte die Hinweise für die Reinigung, Desinfektion und ggf. Sterilisation in den zugehöri- gen Anleitungen. Hygienische Aufbereitung...
  • Seite 21: Funktionskontrolle

    7. Funktionskontrolle Das Gerät müssen Sie vor jedem Gebrauch und nach jeder Demontage, mindestens aber alle 6 Monate, einer Funktionskontrolle unterziehen. Diese Funkti- onskontrolle müssen Sie im Gerätebuch dokumen- tieren. Wenn Sie bei der Funktionskontrolle Fehler feststel- len, dürfen Sie das Tragesystem nicht wieder einset- zen, bevor die Fehler beseitigt sind.
  • Seite 22: Beatmungsgerät Und Module

    – Die rot markierte Verriegelungsachse muss mit der Oberseite des Verriegelungsgehäuses abschließen. 2. Prüfen Sie als nächstes die Entriegelung. Fassen Sie dazu durch den Handgriff und ziehen den Betätigungshebel nach oben. – Der Hebel muss sich leicht betätigen lassen. – Das Tragesystem darf bei der Entnahme nicht klemmen.
  • Seite 23: Undichtigkeit Beseitigen

    Undichtigkeit beseitigen 1. Stellen Sie bitte eine Seifenwasserlösung aus Wir empfehlen, Ersatzdich- parfümfreier Seife her. tungen für die Anschlüsse vorrätig zu halten. 2. Benetzen Sie alle Schraub- und Schlauchverbin- dungen mit der Lösung. Eine Undichtigkeit erkennen Sie nun an der Bläschenbildung. 3.
  • Seite 24: Wartung

    1. Komponenten und Zubehör demontieren. 2. Komponenten und Zubehör reinigen und desin- fizieren (siehe „6. Hygienische Aufbereitung“ auf Seite 19). 3. Wenn notwendig, Komponenten und Zubehör an WEINMANN Emergency oder an von WEIN- MANN Emergency ausdrücklich autorisiertes Fachpersonal senden. Wartung...
  • Seite 25: Entsorgung

    Hinweis Wenn Sie augenscheinlich kontaminierte Teile ein- senden, werden diese auf Ihre Kosten von WEIN- MANN Emergency oder durch von WEINMANN Emergency autorisiertes Fachpersonal entsorgt. 8.2 Entsorgung Tragesysteme sowie Wandhalterungen ohne Lade- schnittstelle: • LIFE-BASE Mini II • LIFE-BASE III •...
  • Seite 26 Entsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung des Gerätes wen- den Sie sich an ein zugelassenes, zertifiziertes Ent- sorgungsunternehmen. Dessen Adresse erfragen Sie bei Ihrer/Ihrem Umwelt- beauftragten oder Ihrer Stadtverwaltung. Die Gerä- teverpackung (Pappkarton und Einlagen) können Sie als Altpapier entsorgen.
  • Seite 27: Lieferumfang

    Bedarf gesondert bestellt werden (siehe „9.2 Zube- hör und Ersatzteile“ auf Seite 27). 9.2 Zubehör und Ersatzteile Sie können bei Bedarf Zubehörteile und Ersatzteile gesondert bestellen. Eine aktuelle Liste der Zubehör- teile und Ersatzteile können Sie im Internet unter www.weinmann-emergency.com oder über Ihren Fachhändler beziehen. Lieferumfang...
  • Seite 28: Technische Daten

    10. Technische Daten LIFE-BASE Mini II LIFE-BASE III LIFE-BASE 3 NG Geräteklasse nach 93/42/EWG Angewandte Normen EN 1789 Abmessungen 464x265x215 465x295x145 465x295x145 BxHxT in mm Handlingsmaß BxHxT in mm 520x340x300 525x440x230 760x440x300 Gewicht 2,6 kg leer 3,0 kg leer 3,3 kg leer Temperaturbereich –...
  • Seite 29: Garantie

    Ihnen die Garantiebedingungen auch zu. Wenden Sie sich im Garantiefall an Ihren Fachhändler. Produkt Garantiezeiten WEINMANN Emergency-Geräte inklusive Zubehör (Ausnahme: Masken) zur 2 Jahre Sauerstoffmedizin und Notfallmedizin Masken inklusive Zubehör, Akkus, Batterien (falls nicht anders in den 6 Monate technischen Unterlagen angegeben), Sensoren, Schlauchsysteme Produkte für den einmaligen Gebrauch...
  • Seite 32 Hersteller Zentrum für Produktion, Logistik, Service WEINMANN Emergency WEINMANN Emergency Medical Technology GmbH + Co. KG Medical Technology GmbH + Co. KG Frohbösestraße 12 Siebenstücken 14 22525 Hamburg 24558 Henstedt-Ulzburg GERMANY GERMANY T: +49 40 88 18 96-120 E: kundenservice@weinmann-emt.de...

Inhaltsverzeichnis