Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
DEUTsch KREISSÄGE DCS512 Herzlichen Glückwunsch! EG‑Konformitätserklärung Sie haben sich für ein Gerät von D WALT entschieden. Maschinenrichylinie Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen D WALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen. Kreissäge Technische Daten DCS512 DCS512 WALT erklärt hiermit, dass diese unter Technische Daten beschriebenen Produkte die folgenden Vorschriften erfüllen:...
DEUTsch Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen verwenden, die nicht bestimmungsgemäß sind, kann dies besser kontrollieren. zu gefährlichen Situationen führen. f ) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine h ) Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Ihre und Fett.
DEUTsch Sicherheitsanweisungen für alle Sägen • Falls das Sägeblatt eingeklemmt wird oder durch den Schlitz hängen bleibt, so wird das Sägeblatt festgebremst, und durch Vorgehen beim Sägen die Reaktion des Motors wird die Einheit rasch zum Benutzer GEFAHR: Halten Sie Ihre Hände vom Sägebereich zurückgeschnellt;...
DEUTsch Sägeblatteinstellung beim Schneiden ändert, kann dies zu • Verwenden Sie keine Blätter mit einem kleineren oder größeren Durchmesser als empfohlen. Angaben über Klemmen und Rückschlag führen. die richtigen Sägeblätter sind den Technischen Daten zu g ) Gehen Sie besonders vorsichtig vor, wenn ein entnehmen. Verwenden Sie nur die in diesem Handbuch ”Einstechschnitt“...
DEUTsch Verlängerungskabel, das für die Leistungsaufnahme Ihres Verlängerungskabel kann zu Brand führen oder gefährliche Ladegerätes geeignet ist (siehe Technische Daten). Der oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen. Mindestquerschnitt der Leitungen beträgt 1 mm² und die • Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät Höchstlänge beträgt 30 m.
DEUTsch Rückseite des Ladegeräts mit den frei liegenden Schrauben aus, Anzeigen am Ladegerät und führen Sie diese vollständig in die Schlitze ein. Wird geladen Anweisungen zur Reinigung des Ladegeräts WARNUNG: Stromschlaggefahr. Trennen Sie das Vollständig aufgeladen Gerät vor der Reinigung von der Steckdose. Schmutz und Fett können mit einem Tuch oder einer weichen, Verzögerung heißer/kalter Akku* nicht-metallischen Bürste vom Äußeren des Ladegeräts...
DEUTsch müssen nur Sendungen, die einen Lithium‑Ionen‑Akku mit Frischluft. Wenn die Symptome anhalten, begeben Sie sich in ärztliche Behandlung. einer Energiekennzahl von mehr als 100 Wattstunden (Wh) enthalten, als voll regulierte Klasse 9 verschickt werden. Bei WARNUNG: Verbrennungsgefahr. Die Akkuflüssigkeit allen Lithium‑Ionen‑Akkus ist die Wattstunden‑Bewertung auf kann brennbar sein, wenn sie Funken oder einer Flamme der Packung angegeben.
Sägeblatt 3 Li‑Ion‑Akku (Modelle C3, D3, G3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3) Verwendungszweck 1 Betriebsanleitung Ihre DCS512 Akku‑Kreissäge wurde für professionelle hInWEIs: Akkus, Ladegeräte und Transportboxen sind im Holzsägeanwendungen konstruiert. Lieferumfang von N‑Modellen nicht enthalten. Akkus und nIchT in nasser Umgebung oder in der Nähe von Ladegeräte sind im Lieferumfang von NT‑Modellen nicht...
Seite 28
DEUTsch ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNGEN Gehen Sie nicht davon aus, dass bei der richtigen Installation der Aufdruck auf dem Sägeblatt immer zu WARNUNG: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen Ihnen zeigt. Überprüfen Sie beim Zurückziehen der unteren zu reduzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem Schutzhaube, um die Klinge zu installieren, den Zustand und Abnehmen/Installieren von Zubehör das Werkzeug die Funktion der unteren Schutzhaube, um sicherzustellen,...
DEUTsch Untere Sägeblattschutzvorrichtung Verwenden Sie keine Schleifscheiben oder ‑sägeblätter. Ein stumpfes Sägeblatt führt zu langsamen und ineffizienten WARNUNG: Die untere Sägeblattschutzvorrichtung Schnitten, was zur Überlastung des Sägemotors, übermäßigem ist eine Sicherungsmaßnahme, die das Risiko von Splittern und eventuell zur Erhöhung der Möglichkeit von schweren Verletzungen reduziert.
DEUTsch Anbringen und Einstellen des WARNUNG: Zur Reduzierung des Risikos schwerer Verletzungen muss das Gerät IMMER fest in den Händen Parallelanschlags (Abb. M) gehalten werden, damit jederzeit richtig reagiert Der Parallelanschlag wird zum parallelen Schneiden entlang 26 werden kann. der Kante des Werkstücks verwendet. Bei der korrekten Handposition liegt eine Hand auf dem Hauptgriff ...
DEUTsch hInWEIs: Die Arbeitsleuchte soll die unmittelbare Arbeitsfläche WENN DIE SÄGE ZUM STILLSTAND KOMMT, LASSEN SIE DEN ausleuchten und ist nicht dazu bestimmt, als Taschenlampe AUSLÖSER LOS UND ZIEHEN SIE DIE SÄGE ZURÜCK, BIS SIE zu fungieren. FREIKOMMT. STELLEN SIE SICHER, DASS SICH DAS SÄGEBLATT GERADE IM SCHNITT UND JENSEITS DER SCHNITTKANTE Werkstückstütze (Abb.
DEUTsch 7. Geben Sie den Auslöserschalter frei und lassen Sie das Untere Schutzvorrichtung Sägeblatt vollständig anhalten, bevor Sie es aus dem Die untere Schutzvorrichtung sollte sich immer frei drehen Material zurückziehen. und von einer vollständig offenen in eine vollständig 8. Gehen Sie beim Beginn jedes neuen Schnitts wieder wie geschlossene Position bewegen lassen.