Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

 
 
CFT610/5X/P 
 CFT610/4W/P 
 CFT610/5S/P 
Cooker Hood 
Instruction Manual
 
 
 
 
 
 
 

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy CFT610/5X/P

  • Seite 1     CFT610/5X/P   CFT610/4W/P   CFT610/5S/P  Cooker Hood  Instruction Manual              ...
  • Seite 2     Content 1…………………………………..………………………………Safetyinstructions 2…………………………………..………………………………Installation 3…………………………………..………………………………Startusingyourcookerhood 4…………………………………..………………………………Troubleshooting 5…………………………………..………………………………Maintenanceandcleaning 6…………………………………..………………………………Environmentprotection...
  • Seite 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS  hismanualexplainstheproperinstallationanduseofyourcookerhood, pleasereaditcarefullybeforeusingevenifyouarefamiliarwiththeproduct. Themanualshouldbekeptinasafeplaceforfuturereference. monoxide poisoning. After installation Nevertodo: of a range hood or other cooking fume extractor, the operation of open flued ● o not try to use the cooker hood gas appliances should be tested by a without the grease filters or if the filters competent person to ensure that back are excessively greasy! flow of combustion gases does not...
  • Seite 4 ● Alwaystodo: arning: Before obtaining access to terminals, all supply circuits must be ● disconnected. aution: The appliance and its Alwaystodo: accessible parts can become hot during operation. Be careful to avoid touching the heating elements. ● lways put lids on pots and pans Children younger than 8 years old when cooking on a gas cooker.
  • Seite 5 INSTALLATION(VENT OUTSIDE)   If you have an outlet to the outside, your cooker hood can be connected as below picture by means of an extraction duct (enamel, aluminum, flexible pipe or non- flammable material with an interior diameter of 120mm) 1. Before installation, turn the unit off and unplug it from the outlet.. 2.
  • Seite 6 8. Put the expansion pipe on the outlet, then lead it to outdoor, or use the outlet cover to seal the outer outlet and open the inner exhaust valve.Note:the expansion pipe is not supplied. Method B: 1. Drill 4 holes of Ø 6mm at the bottom of the hanging cupboard. See pic below. 2.
  • Seite 7 Air ventilation setting  Outdoor air ventilation: Turn the adjuster to outdoor position(pic A), install the outlet, turn on the cooker hood, then the air will be vented from the outside outlet. Indoor air ventilation: Turn the adjuster to indoor position (pic B), install the outlet cover, turn on the cooker hood, then the air can be vented from the inside outlet.
  • Seite 8: Possible Cause

    TROUBLESHOOTING  Fault  Possible Cause  Solution  Fan switch turned off Select a fan switch position. Light on, but motor Fan switch failed Contact service center. does not work Motor failed Contact service center. House fuses blown Reset/Replace fuses. Light does not Refit mains power cable to work, motor does Mains power cable is loose or power outlet.
  • Seite 9: Stainless Steel

    STAINLESS STEEL The stainless steel must be cleaned regularly (e.g.weekly) to ensure long life expectancy.Dry with a clean soft cloth. A specialized stainlesssteel cleaning fluid may be used. NOTE: Ensure that wiping is done along with thegrain of the stainless steel to prevent anyunsightly crisscross scratching patterns fromappearing.
  • Seite 10: Carbon Filter

     Installing grease mesh filters • To install filters for the following four steps: - Angle the filter into slots at the back of the hood. - Push the button on handle of the filter. - Release the handle once the filter fits into a resting position. - Repeat to install all filters.
  • Seite 11: Bulb Replacement

    BULB REPLACEMENT  The bulb must be replaced by the manufacturer, its Important : service agent or similarly qualified persons.  Always switch off the electricity supply before carrying out any operations on the appliance. When handling bulb, make sure it has completely cooled down before any direct contact with hands.
  • Seite 12: Environmental Protection

    ENVIRONMENTAL PROTECTION: This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 regarding electric and electronic appliances (WEEE). The WEEE contain both polluting substances (that can have a negative effect on the environment) and base elements (that can be reused).
  • Seite 13 CFT610/5X/P CFT610/4W/P CFT610/5S/P Hotte de cuisson Manuel d'instructions...
  • Seite 14 Sommaire Consignes de sécurité Installation (évacuation externe) Comment utiliser votre hotte de cuisson Dépannage Entretien et nettoyage Protection environnementale :...
  • Seite 15: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE Ce manuel indique comment installer votre hotte de cuisson et comment vous en servir. Avant toute utilisation, veuillez le lire attentivement, même si vous connaissez déjà ce produit. Conservez ce manuel dans un endroit sûr, pour pouvoir le consulter par la suite.
  • Seite 16 Ne jamais oublier de : Ne jamais oublier de : ● ● Faites bien attention aux bords Cet appareil peut être utilisé par aiguisés à l’intérieur de la hotte, des enfants âgés de 8 ans et plus, notamment pendant l’installation et par des personnes dont les le nettoyage.
  • Seite 17 Ne jamais oublier de : Ne jamais oublier de : ● ● Pour des explications concernant le ATTENTION : Risque d’incendie : mode et la fréquence de nettoyage, ne pas stocker d’éléments sur les veuillez consulter le chapitre surfaces de cuisson. ●...
  • Seite 18 3. Pour l'installation sur le mur, percez 2 trous de Ø 8 mm à un endroit approprié en fonction de l'entraxe des trous à l'arrière de la hotte, voir ill. 2. 4. ntroduisez les écrous dans les trous. 5. Insérez les vis ST4*30 mm dans les écrous et serrez fort. 6.
  • Seite 19: Réglage De La Ventilation

    Réglage de la ventilation Ventilation à l’air extérieur : Tournez le bouton sur extérieur (ill. A), installez la sortie, allumez la hotte et l’air sera ventilé depuis la sortie extérieure. Ventilation à l’air intérieur : Tournez le bouton sur intérieur (ill. B), installez le couvercle de sortie, allumez la hotte et l’air sera ventilé...
  • Seite 20: Cause Possible

    DEPANNAGE Problème Cause possible Solution Sélectionnez une position Le commutateur de active du commutateur de ventilation est désactivé. ventilation. Lumière allumée, mais le moteur ne Le commutateur de Contactez le service après- fonctionne pas. ventilation est endommagé. vente. Contactez le service après- Le moteur est endommagé.
  • Seite 21: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Attention : Avant d'effectuer l'entretien ou le nettoyage, la hotte doit être débranchée de l'alimentation secteur. Assurez-vous que la hotte de cuisson est éteinte au niveau de la prise murale et que sa fiche est retirée. ● Les surfaces externes sont sujettes à...
  • Seite 22: Filtre À Charbon

     Démontage des filtres à graisse en caissettes métalliques a. Poussez les attaches du filtre à graisse en caissettes métalliques vers l’avant et retirez l’avant du filtre. b. Poussez ensuite les butées latérales inférieures gauche ou droite du filtre vers le haut jusqu'à...
  • Seite 23: Remplacement Des Lampes

    REMPLACEMENT D’UN LAMPE Important :  La lampe doit être remplacée par le fabricant, un agent après-vente ou toute autre personne qualifiée.  Coupez l’alimentation électrique avant toute intervention sur l’appareil. Lors de la manipulation d’une lampe, assurez-vous qu'elle a complètement refroidi avant de la mettre en contact avec vos mains.
  • Seite 24: Protection Environnementale

    PROTECTION ENVIRONNEMENTALE : Cet appareil est conforme à la directive Européenne 2012/19/UE relative aux règlements 2013 sur les Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). La catégorie DEEE recouvre à la fois les substances polluantes (pouvant avoir des retombées négatives sur l’environnement) et les composants de base (pouvant être réutilisés).
  • Seite 25 CFT610/5X/P CFT610/4W/P CFT610/5S/P Abzugshaube Bedienungshandbuch...
  • Seite 26: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1............... Sicherheitshinweise 2............... Installation 3............... Inbetriebnahme der Abzugshaube 4............... Fehlerbehebung 5............... Wartung und Reinigung 6............... Umweltschutz:...
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch beschreibt die ordnungsgemäße Installation und die Verwendung der Dunstabzugshaube. Lesen Sie die Bedienungsanleitung daher sorgfältig durch, auch wenn Sie das Produkt bereits kennen. Das Handbuch sollte für zukünftige Nachschlagezwecke gut aufbewahrt werden. Was Sie auf keinen Fall tun Nach der Installation einer Dunstabzugshaube oder eines anderen sollten:...
  • Seite 28  Warnung: Bevor mögliche Anschlüsse Was Sie immer tun sollten: zugänglich werden, müssen sämtliche  Vorsicht: Das Gerät und zugängliche Stromzuleitungen getrennt werden. Teile können während des Betriebs heiß Was Sie immer tun sollten: werden. Seien Sie daher vorsichtig, wenn Sie diese Teile berühren müssen. ...
  • Seite 29: Installation

    INSTALLATION (ABLUFT NACH DRAUSSEN) Wenn eine Maueröffnung nach draußen vorhanden ist, kann die Abzugshaube wie unten gezeigt über einen Abluftkanal (Emaille, Aluminium, flexibles Rohr aus unbrennbarem Material mit einem Innendurchmesser von 120mm) an diese angeschlossen werden. 1. Schalten Sie vor der Installation das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. 2.
  • Seite 30 8. Setzen Sie das Abzugsrohr auf den Auslass und führen Sie es dann ins Freie, oder verwenden Sie die Auslassabdeckung, um die Abluft nach draußen zu verschließen und das innere Auslassventil zu öffnen. Hinweis: Das Abzugsrohr ist nicht im Lieferumfang enthalten. Vorgehensweise B: 1.
  • Seite 31: Einstellen Der Luftzirkulation

    Einstellen der Luftzirkulation Luftzirkulation nach draußen: Stellen Sie den Regler auf Außenzirkulation (Abb. A) und installieren Sie den Abluftkanal. Schalten Sie die Abzugshaube ein und die Luft wird nach draußen geleitet. Luftzirkulation nach innen: Stellen Sie den Regler auf Innenzirkulation (Abb. B) und setzen Sie den Deckel auf den Abluftkanal nach außen.
  • Seite 32: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Fehler Mögliche Ursachen Lösung Ventilator ist ausgeschaltet. Lüftergeschwindigkeit auswählen. Licht an, aber Motor Kundendienstzentrum Lüfterschalter defekt. läuft nicht. kontaktieren. Motor läuft nicht. Kundendienstzentrum kontaktieren. Stromsicherung ist Sicherungen wieder durchgebrannt. einschalten/austauschen. Licht und Motor Stecken Sie das Netzkabel wieder funktionieren nicht. Netzstromkabel ist lose oder in die Steckdose.
  • Seite 33 EDELSTAHL Die Oberfläche aus Edelstahl muss regelmäßig (z. B. wöchentlich) gereinigt werden, damit sie lange hält. Mit einem weichen Tuch abtrocknen. Es kann ein spezieller Edelstahlreiniger verwendet werden. HINWEIS: Wischen Sie immer in der Richtung der Körnung des Edelstahls, sodass keine unschönen Kratzmuster entstehen.
  • Seite 34: Fett-Netzfilter Einsetzen

    Fett-Netzfilter einsetzen  • So setzen Sie die Filter in vier Schritten ein: - Setzen Sie die Filter in die Schlitze an der Rückseite der Abzugshaube ein. - Drücken Sie auf den Knopf am Filtergriff. - Lassen Sie den Griff los, sobald sich der Filter in der richtigen Position befindet. - Setzen Sie alle Filter auf diese Weise ein.
  • Seite 35: Austausch Der Leuchtmittel

    AUSTAUSCH DER LEUCHTMITTEL Wichtig:  Die Lampe muss durch den Hersteller, seinen Kundendienstmitarbeiter oder ähnlich qualifizierte Fachleute ausgetauscht werden.  Gerät immer von der Stromversorgung trennen, bevor Reinigungs-, Wartungs- oder Reparaturarbeiten am Gerät durchgeführt werden. Leuchtmittel vor dem Entfernen vollständig abkühlen lassen, bevor sie angefasst werden. ...
  • Seite 36: Umweltschutz

    UMWELTSCHUTZ: Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/EG für Elektro- und Elektronik- Altgeräte 2013 für Elektro- und Elektronik-Geräte (WEEE) gekennzeichnet. Unter die WEEE fallende Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten sowohl umweltschädliche Stoffe (die negativen Folgen für die Umwelt verursachen) als auch wiederverwendbare Grundstoffe. Es ist wichtig, dass die Elektro- und Elektronik-Altgeräte einer spezifischen Behandlung unterzogen werden, um die Schadstoffe korrekt zu entfernen und zu entsorgen und alle Materialien zurückzugewinnen.

Diese Anleitung auch für:

Cft610/4w/pCft610/5s/p

Inhaltsverzeichnis