Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso
I
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
D
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
E
HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation
F
COOKER HOOD - User instructions
GB
AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
NL
COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário
P
ODSAVAČ PAR – uživatelská příručka
CZ
EMHÆTTE - Brugervejledning
DK
LIESITUULETIN – Käyttöohje
FIN
GR
ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΣΕ ΕΚΔΟΣΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ – Εγχειρίδιο χρήσης
ELSZÍVÓ KÜRTŐ – Használati utasítás
H
AVTREKKSKAPPE – Bruksanvisning
N
OKAP ZASYSAJĄCY - instrukcja obsługi
PL
HOTĂ ASPIRANTĂ – Manual de utilizare
R
ВЫТЯЖНОЙ КОЛПАК - Руководство пользователя
RUS
SPISKÅPA – Bruksanvisning
S
KUHINJSKA NAPA – Navodila za uporabo
SLO
ISISNA NAPA – Upute za uporabu
HR
Model:
CGM91X

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Candy CGM91X

  • Seite 1 Model: CGM91X CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation COOKER HOOD - User instructions AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário ODSAVAČ PAR – uživatelská příručka EMHÆTTE - Brugervejledning...
  • Seite 3 max 90 cm Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 - 3 -...
  • Seite 4 Fig.5 Fig.6 Fig.8 Fig.7 650 mm Fig.9 Fig.10 - 4 -...
  • Seite 5 ITALIANO dell’apparecchio da una persona responsabile GENERALITA' della loro sicurezza. H) Controllare che i bambini non giochino con Leggere attentamente il contenuto del presente libretto l'apparecchio. in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione. Questo apparecchio è...
  • Seite 6 i filtro/i antigrasso (Fig.6). prima di procedere alla cottura di un qualsiasi alimento. - Nel caso di montaggio dell’apparecchio in versione Si raccamanda di lasciar funzionare l'apparecchio per aspirante predisporre il foro di evacuazione aria. 15 minuti dopo aver terminato la cottura dei cibi, per un'evacuazione completa dell'aria viziata.
  • Seite 7 Attenzione, la chiamata è a pagamento; il costo verrà comunicato, tramite messaggio vocale, dal Servizio clienti dell’operatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet www.candy.it MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova? E’ indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del pro- dotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà...
  • Seite 8 DEUTSCH H) Achten Sie bitte darauf, dass Kinder nicht mit dem ALLGEMEINES Gerät spielen. I) Vor jeglichen Wartungsarbeiten unbedingt den Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie Netzstecker aus der Steckdose entfernen. wichtige Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur Wartung enthält. Die Anleitung für Dieses Gerät ist gemäß...
  • Seite 9 enthaltenen Fettpartikel zurückzuhalten. Er ist demnach Achtung! der Verschmutzung besonders ausgesetzt und sollte, je Bevor Sie mit der Installation der Dunstabzugshaube nach Gebrauch und Kochgewohnheiten, in mehr oder for tfahren, sind die folgenden, in der Abbildung 4 weniger langen Zeitabschnitten gereinigt werden. dargestellten Arbeitsschritte durchzuführen: - Um der Brandgefahr vorzubeugen, müssen maximal 1- Entnehmen Sie sowohl den Haubenkörper B als auch...
  • Seite 10 ESPAÑOL Este aparato está fabricado en conformidad con la Norma GENERALIDADES Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Controlando que este producto sea Lea atentamente el contenido del presente libro de eliminado de modo correcto, el usuario contribuye a instrucciones pues contiene indicaciones importantes prevenir consecuencias negativas para el ambiente y la para la segur idad en la instalación, el uso y el...
  • Seite 11 ejecutar las siguientes fases indicadas en la figura 4: del uso del aparato. 1- extraiga del embalaje la campana B y el vidrio A y - Para prevenir el peligro de incendios, es necesario lavar colóquelos en posición horizontal sobre una superficie los filtros antigrasa cada 2 meses como máximo, para lo segura.
  • Seite 12 FRANÇAIS Cet appareil est marqué conformément à la Directive GÉNERALITÉS européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Assurez-vous que Lire attentivement le contenu du mode d'emploi puisqu'il cet appareil soit mis au rebus selon la réglementation fournit des indications importantes concernant la sécurité en vigueur, vous éviterez ainsi des conséquences d'installation, d'emploi et d'entretien.
  • Seite 13 Attention! d'utilisation de la hotte. Avant de procéder à l'installation de la hotte, effectuer - Pour prévenir tout risque d'incendie, il faut laver les les opérations illustrées figure 4 : filtres anti-graisse au moins tous les 2 mois, ces derniers 1- sortir le corps de hotte B e le verre A de leur emballage son lavables même au lave-vaisselle.
  • Seite 14 ENGLISH when the rangehood is used at the same time as GENERAL appliances burning gas or other fuels L) There is a risk of fire if cleaning is not carried out Carefully read the following impor tant information in accordance with the instructions regarding installation safety and maintenance.
  • Seite 15 become noisier. saturated depends on the way in which the appliance is used). Please note: - To prevent potential fire hazards, the anti-grease filters Before installing the cooker hood, perform the following should be washed a minimum of every 2 months (it is steps as indicated in figure 4: possible to use the dishwasher for this task).
  • Seite 16 NEDERLANDS Electrical and Electronic Equipment (WEEE), zoals ALGEMEEN vastgesteld door de Europese Norm 2002/96/EC. Door te zorgen dat de afvalverwijdering van dit product correct De inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het wordt uitgevoerd, werkt de gebruiker mee aan het belangrijke informatie bevat voor veilige installatie, voorkomen van potentiële negatieve consequenties voor gebruik en onderhoud.Het boekje bewaren voor verdere...
  • Seite 17 Attentie! vetdeeltjes die in de lucht circuleren, en raakt daarom Voordat u overgaat tot installatie van de afzuigkap dient oververzadigd na onvoorzienbare perioden, afhankelijk u de handelingen uit te voeren die staan aangegeven op van het gebruik van het apparaat. afbeelding 4: - Om eventueel brandgevaar te voorkomen dient u 1 - haal zowel de romp van de kap B als het glas A uit de...
  • Seite 18 PORTUGUÊS Directiva Europeia 2002/96/EC, Waste Electrical and GENERALIDADES Electronic Equipment (WEEE). Assegurar-se que este aparelho seja eliminado de maneira certa, o utilizador Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já contribui a prevenir as consequências potenciais que este fornece indicações importantes referentes à negativas para o meio ambiente e a saúde.
  • Seite 19 figura 4: - Para prevenir o perigo de eventuais incêndios, no 1- retirar da embalagem quer o corpo do exaustor B quer máximo a cada 2 meses é necessário lavar os filtros anti- gordura, para os quais é possível utilizar também a o vidro A posicionando-os horizontalmente em cima de máquina de lavar louça.
  • Seite 20 POLSC POLSC ČESKY Toto zařízení je označeno v souladu s Evropskou ÚVOD’ směrnicí 2002/96/ES, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Tím, že se uživatel ujistí o správné Přečtěte si pozorně obsah návodu, protože poskytuje likvidaci tohoto výrobku, přispívá k předcházení důležité...
  • Seite 21 1 - Vyjměte z obalu těleso odsavače B i sklo A a umístěte - Po několika umytích může dojít je změně barvy. Tato je do vodorovné polohy, na bezpečný rovný povrch. skutečnost neumožňuje podání reklamace za účelem 2 - Uchopte sklo A a umístěte jej nad těleso odsavače B. jejich výměny.
  • Seite 22 DANSK skal emhætten være afbrudt fra el-nettet. GENERELLE OPLYSNINGER Dette apparat er udviklet i overensstemmelse med det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald Læs omhyggeligt indholdet af denne brugsanvisning, af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Ved at sikre da den giver vigtige oplysninger vedrørende sikkerhe- sig, at dette produkt bortskaffes på...
  • Seite 23 Vær opmærksom! opvaskemaskine. Inden emhætten installeres, skal man først følge - Efter at have rengjort filtrene nogle gange, kan der fremgangsmåden, som vist i figur 4: opstå misfarvninger. Dette giver ikke ret til reklamation 1 - Pak både emhætteskærmen B og glasset A ud, og med henblik på...
  • Seite 24 SUOMI turvallisuudesta. YLEISTÄ H) Tarkista, että lapset eivät leiki laitteella. I) Tuuletin on irrotettava sähköverkosta ennen Lue ohjekirja huolellisesti, sillä se sisältää tärkeätä tietoa huoltotoimenpiteiden aloittamista laitteen tur vallisesta asennuksesta, käytöstä ja huollosta. Säilytä ohjekirja tulevaa tarvetta varten. Laite Tämä laite on merkitty EU:n Waste Electrical and on suunniteltu toimimaan joko imevänä...
  • Seite 25 tuotteen toimintatulosta ja lisätä meluisuutta. ajanjaksossa, jonka pituus vaihtelee laitteen käytön Varoitus! mukaan. Ennen kuin etenet liesituulettimen asennukseen tulee - Tulipalovaaran estämiseksi korkeintaan joka 2 suorittaa vaiheet, jotka osoitetaan Kuvassa 4: kuukauden välein tulee pestä rasvasuodattimet, jotka 1- vedä ulos pakkauksesta sekä liesituulettimen runko voidaan pestä...
  • Seite 26 EΛΛHNIKA G) Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση απ ΓΕΝΙΚΑ παιδιά και άτομα μη ικανά ή άπειρα στη χρήση του προϊ ντος. εκτ ς κι αν επιτηρούνται ή Διαβάστε προσεκτικά το περιεχ μενο των οδηγιών, εκπαιδεύονται σχετικά με τη χρήση της συσκευής δι...
  • Seite 27 σύνδεσης το οποίο αποτελείται απ δύο ή μέσω εν ς σωλήνα ένα συνδετικ σωλήνα, τη περισσ τερα κομμάτια, θα πρέπει το πάνω μέρος να φλάντζα C στην οπή εκκένωσης αέρα (Εικ.5-Φάση περαστεί πάνω απ το κάτω μέρος. Σε καμία περίπτωση δεν πέπει ο σωλήνας απορρ φησης να Εισάγετε...
  • Seite 28 • Η εγκατάσταση φωτισμού σχεδιάστηκε για να χρησιμοποιείται κατά το μαγείρεμα και χι για γενικ παρατεταμένο φωτισμ του χώρου. Η παρατεταμένη χρήση του φωτισμού μειώνει σημαντικά τη μέση διάρκεια των λυχνιών. Εντολες: (Εικ.9) Μηχανικοι : A = πληκτρο ΦΩΤΙΣΜΟΥ B = πληκτρο ΟΦΦ ΤΑΧΥΤΗΤΑ C = πληκτρο...
  • Seite 29 MAGYAR A készülék megfelel az elektromos és elektronikus ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK berendezések hulladékairól (WEEE) szóló 2002/96/EK európai uniós irányelvnek. Gondoskodjon a termék Kérjük, figyelmesen olvassa el útmutatónkat, mert fontos megfelelő kezeléséről, annak működésből tör ténő tudnivalókat tartalmaz a készülék felszerelésére, kivonása után, a felhasználó hozzájárul a környezetre használatára és karbantartására vonatkozóan.
  • Seite 30 következő lépéseit: zsírszűrőket – akár mosogatógépben is. 1 - Vegye ki a csomagolásból a B elszívótestet és az A - A panelek színe többszöri mosás után megváltozhat. üveget, majd vízszintesen tegye őket biztos felületre. Ez nem jogosít fel a termék esetleges visszacserélésére. 2 - Fogja az A üveget, és illessze azt a B elszívótest A szűrőcserére és -tisztításra vonatkozó...
  • Seite 31 NORSK Equipment" (WEEE). Ved å forsikre seg om at dette GENERELT produktet blir avsatt på korrekt måte vil brukeren bidra til å hindre potensielt negative effekter for miljø og helse. Les denne bruksanvisningen nøye. Her gis viktig informasjon angående sikker installering, bruk og Symbolet på...
  • Seite 32 2 - Ta glasspanelet A og posisjoner det over kjøkkenviften B. kan ikke vaskes og er ikke gjenbrukbare, slik at de må 3 - Fest glasspanelet godt til viften ved bruk av de 4 hylsene erstattes minst hver fjerde måned. Metningsnivået til C og de 4 skruene D slik som vist.
  • Seite 33 POLSKA związanej z konserwacją, wyłączyć okap z sieci INFORMACJE OGÓLNE elektrycznej. Należy zapoznać się dokładnie z niniejszym tekstem, Niniejsze urządzenie oznaczone jest zgodnie z dyrektywa zawierającym wskazówki, dotyczące bezpieczeństwa europejska 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic przy instalacji, eksploatacji i konserwacji okapu Equipment (WEEE).
  • Seite 34 • Sugeruje się, aby używać przewodu do oprowadzania narażony jest na zatkanie, które może nastąpić w różnym czasie, zależnie od eksploatacji urządzenia. powietrza o takiej samej średnicy jak otwór wylotowy. - Aby zapobiec niebezpieczeństwu ewentualnych Używanie przewężenia może zmniejszyć sprawność produktu i zwiększyć...
  • Seite 35 ROMANIA Acest aparat este contrasemnat în conformitate cu DESCRIERE GENERALĂ Directiva Europeană 2002/96/EC, referitoare la “Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”. Citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă, utilizare și Asigurându-vă că acest produs este scos din uz în mod întreţinere cuprinse în acest manual. Păstraţi cu grijă corect, dv ca utilizator contribuiţi la prevenirea manualul de utilizare;...
  • Seite 36 de folosirea aparatului. aer ului. Utilizarea unei reducţii poate dimin ua performanţele aparatului și mări nivelul de zgomot”. - Pentru a elimina posibilitatea declanșării unui incendiu, la maxim 2 luni este necesar să spălaţi filtrele Atenţie! degresante, chiar și în mașina de spălat vase. Înainte de a instala hota, este necesar să...
  • Seite 37 РУССКИЙ может воспламеняться ОБЩИЕ СВИДЕНИЯ G. Данный электроприбор не предназначен для эксплуатации детьми, недееспособными или Внимательно прочитайте содержание данной неопытными лицами без контроля или обучения инструкции, поскольку содержит важные указания, пользованию прибором со стороны лица, относящиеся к безопасности установки, эксплуатации и техобслуживания. Сохраните ответственного...
  • Seite 38 отсоедините фильтр/жироулавливающий фильтр – Фаза 2), сместите верхний сборочные элемент до (рис.6). кронштейна и прикрепите его винтами B (рис.3). - В том случае, если прибор монтируется с Снимите угольные фильтры, уже установленные в вытяжным устройством, рекомендуется вытяжке, повернув их против часовой стрелки на обеспечить...
  • Seite 39 E = кнопка третей скорости Замена галогенных ламп (Схема 8). Для замены галогенных ламп В снимите стеклянную крышку С, поддев ее отверткой в специальных пазах. Замените лампы на лампы такого же типа. Внимание: не прикасайтесь к лампам голыми руками. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОКУПАТЕЛЕЙ Перед...
  • Seite 40 SVERIGE till produkten, såvida dessa personer inte övervakas OBSERVERA eller instrueras av en kunnig person angående en säker användning av utrustningen. Läs innehållet i detta instruktionshäfte noga då det H) Kontrollera att barn inte leker med utrustningen. tillhandahåller viktig information vad beträffar I ) Innan någon typ av underhållsarbete genomförs säkerheten vid installation, användning och underhåll.
  • Seite 41 • Det rekommenderas att använda ett ventilationsrör används. med samma diameter som öppningen för luftutgången. - För att förhindra eventuell brand ska avfettningsfiltren Om ett reducerstycke används försämras utrustningens rengöras max. varannan månad. Avfettningsfiltren kan kapacitet och bullernivån ökas. rengöras i diskmaskinen. - En viss färgförändr ing kan synas efter några Observera! rengöringar.
  • Seite 42 SLOVENŠČINA treba zagotoviti ustrezno odstranitev naprave. SPLOŠNO Simbol na napravi ali v priloženi dokumentaciji Pozorno preberite ta navodila, ker vsebujejo pomembne pomeni, da se tega izdelka ne sme odlagati kot infor macije o varnosti pri namestitvi, uporabi in gospodinjske odpadke, temveč ga je treba odpeljati na vzdrževanju.
  • Seite 43 visečimi enotami. Ko napo uravnate, jo pritrdite do konca daljšo razsvetljavo prostora. Predolga uporaba s pomočjo dveh vijakov A (Sl.5-Faza 2). osvetljave močno zmanjša povprečno življenjsko dobo Za različne pritrditve uporabite vijake in zidne vložke, žarnic. ki ustrezajo tipu stene (npr. betonska stena, mavčna stena itd.).
  • Seite 44 HRVATSKI ispravan način, korisnik pridonosi spriječavanju mogućih OPĆENITO negativnih posljedica po okoliš i po zdravlje. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik pošto on sadrži važne Simbol na proizvodu ili na dokumentima koji ga upute o sigurnosti postavljanja, uporabe i održavanja. prate označava da se s tim proizvodom ne smije Čuvajte ovaj priručnik za buduće potrebe.
  • Seite 45 čahure C i 4 vijka D, kako je naznačeno. vraća u prostoriju. Te filtere se ne može prati ni obnavljati i potrebno ih je zamijeniti nakon najviše svaka četiri • UČVRŠĆIVANJE NA ZID mjeseca. Zasićenost aktivnog ugljena ovisi o više-manje Napravite otvore A poštujući navedene mjere (sl.
  • Seite 46 - 46 -...
  • Seite 47 - 47 -...
  • Seite 48 Candy elettrodomestici Srl Via Privata E. Fumagalli 20047 Brugherio (MI) 3LIK0445...