Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 50
CFT63/1X/1
Cooker Hood
Instruction Manual
ENGLISH (EN) ---------------------------------------------------------------------------------- page 001
SLOVENIAN (SL) ------------------------------------------------------------------------------- page 013
FRENCH (FR) ----------------------------------------------------------------------------------- page 025
ARABIC (AR) ------------------------------------------------------------------------------------ page 037
GERMAN (DE) ---------------------------------------------------------------------------------- page 048
DUTCH (NL) ------------------------------------------------------------------------------------- page 060
SPANISH (ES) ---------------------------------------------------------------------------------- page 072

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy CFT63/1X/1

  • Seite 14 Kuhane jedi Navodila za uporabo...
  • Seite 38 ‫ﺷﻔﺎﻁ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬...
  • Seite 39 ‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ……………………………… ………………………………… ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ……………………………… ………………………………… ‫ﺑﺪء ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺷﻔﺎﻁ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ‬ ……………………………… ………………………………… ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ……………………………… ………………………………… ‫ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ……………………………… …… …………………………… ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ……………………………… …………………………………...
  • Seite 40 ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﻭﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺷﻔﺎﻁ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ، ﻟﺬﺍ ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺗﻪ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﻳﻮﺿﺢ‬ ‫ﻳﻞ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺁﻣﻦ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫ﻭﻳﺠﺐ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﺎﻟﺪﻝ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻭﺇﻥ ﻛﻨﺖ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺍﻳﺔ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﺣﺎﻓﻆ ﺩﻭ ﻣ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‬ ‫ﺍﺑﺘﻌﺪ...
  • Seite 41 ‫ﺣﺎﻓﻆ ﺩﻭ ﻣ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‬ ‫ﺣﺎﻓﻆ ﺩﻭ ﻣ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺼﺒﺢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺃﺟﺰﺍﺅﻩ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ● ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻭﺍﻧﻲ ﻭﺍﻟﻤﻘﺎﻟﻲ‬ ‫ﺩﺍﺋ ﻤ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ ﺃﻏﻄﻴﺔ‬ ‫ﺍﺣﺮﺹ‬ ● ‫ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺩﻱ‬ ‫ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻋﻨﺪ...
  • Seite 42 ‫ﻣﻨﻔﺬ ﺧﺎﺭﺟﻲ‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻟﺪﻳﻚ ﻣﻨﻔﺬ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ، ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺷﻔﺎﻁ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﻤﺒﻴﻦ ﺑﺎﻟﺼﻮﺭﺓ ﺃﺩﻧﺎﻩ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻗﻨﺎﺓ‬ ‫ﻣﻢ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ ﺑﻘﻄﺮ ﺩﺍﺧﻠﻲ‬ ‫ﻏﻴﺮ‬ ‫ﺃﻧﺒﻮﺏ ﻣﺮﻥ، ﺃﻭ ﺃﻟﻮﻣﻨﻴﻮﻡ، ﺃﻭ ﻣﻄﻠﻲ ﺑﺎﻟﻤﻴﻨﺎ، ﺃﻭ ﻣﺎﺩﺓ‬ ‫ﺇﺧﺮﺍﺝ‬ ‫ﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺍﻓﺼﻠﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻗﺒﻞ...
  • Seite 43 ‫ﺳﻢ‬ ‫ﺳﻢ‬ ‫ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﺏ‬ ‫ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ‬ " " ‫ﻣﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ ﺍﻟﻤﻌﻠﻘﺔ‬ ‫ﺛﻘﻮﺏ ﺑﻘﻄﺮ‬ ‫ﺍﺛﻘﺐ‬ Ø ،‫ﺿﻊ ﺍﻟﺼﻤﺎﻡ ﺃﺣﺎﺩﻱ ﺍﻻﺗﺠﺎﻩ ﻋﻠﻰ ﻣﺨﺮﺝ ﻫﻮﺍء ﺷﻔﺎﻁ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ، ﺛﻢ ﺛﺒﺖ ﺷﻔﺎﻁ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ‬ ‫ﺷﻔﺎﻁ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﺍﻷﺭﺑﻌﺔ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ‬ ‫ﺛﻢ...
  • Seite 44 ‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺍﻟﻬﻮﺍء‬ ‫، ﻭﺭﻛﺐ ﺍﻟﻤﻨﻔﺬ، ﻭﺷ ﻐ ّﻞ ﺷﻔﺎﻁ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ، ﻭﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﺳﻴﺨﺮﺝ‬ 5 ‫ﺃ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﺃﺩﺭ ﺍﻟﻤﻨﻈﻢ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬ ‫ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﻔﺬ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬ ‫ﻭﺗﺎﺟﺎﺯ، ﻭﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ‬ ‫، ﻭﺭﻛﺐ ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻤﻨﻔﺬ، ﻭﺷ ﻐ ّﻞ ﺷﻔﺎﻁ ﺍﻟﺐ‬ ‫( ﺏ‬...
  • Seite 45 ‫ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺤﻞ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻞ‬ ‫ﺍﻟﻌﻄﻞ‬ ‫ﺣ ﺪ ّﺩ ﻭﺿﻊ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ‬ ‫ﺗﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ، ﻭﻟﻜﻦ‬ ‫ﺍﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﺗﻌﻄﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻤﺮﻭﺣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ‬ ‫ﺍﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﺗﻌﻄﻞ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ‬ ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﻤﻨﺼﻬﺮﺍﺕ‬ ‫ﺃﻋﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺗﻠﻒ...
  • Seite 46 ‫ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻓﺼﻞ ﺷﻔﺎﻁ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﻣﻦ ﻣﺼﺪﺭ ﺇﻣـﺪﺍﺩ ﺍﻟﻄــﺎﻗﺔ، ﻗﺒﻞ ﺇﺟﺮﺍء ﺃﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺃﻭ‬ • ‫ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺷﻔﺎﻁ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﻭﻣﻦ ﺇﺯﺍﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﻨﻈﺎﻓﺔ‬ ‫ﺍﻷﺳﻄﺢ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺨﺪﻭﺵ ﻭﺍﻟﻜﺸﻮﻁ، ﻟﺬﺍ ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺃﻓﻀﻞ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻣﻤﻜﻨﺔ ﺩﻭﻥ‬ •...
  • Seite 47 ‫ﻛﺔ ﺍﻟﺸﺤﻮﻡ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺮﺷﺤﺎﺕ ﺷﺐ‬ ‫ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺮﺷﺤﺎﺕ، ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻷﺭﺑﻌﺔ ﺍﻵﺗﻴﺔ‬ • ‫ﻭﺟﻪ ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﺍﻟﻔﺘﺤﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﺸﻔﺎﻁ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺒﺾ ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ‬ ‫ﺣ ﺮ ّﺭ ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺴﻜﻮﻥ‬ ‫ﻛﺮﺭ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﺮﺷﺤﺎﺕ‬ ‫ﺍ‬...
  • Seite 48 ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ‬ ‫ﻣﻦ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻹﺿﺎءﺓ، ﺛﻢ ﺃﺧﺮﺝ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﻹﺿﺎءﺓ‬ ‫( ﻥ‬ ‫ﺑﺮﻏﻴﺎ‬ ‫ﻣﻢ‬ ST4*8 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻣﻔﻚ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﻟﻔﻚ ﺑﺮﻏﻲ ﺭﺑﻂ ﺫﺍﺗﻲ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﺔ‬ ‫ﺍﻓﺘﺢ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺃﻃﺮﺍﻑ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﺼﻞ ﺑﺎﻟﺴﻠﻚ، ﺍﻓﺼﻞ ﻣﻮﺻﻞ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﻭﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ‬ DBS-2/65-H-120/33 ‫ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﻫﻮ‬ ILCOS D ‫ﻟﻲ...
  • Seite 49 Abzugshaube Bedienungshandbuch...
  • Seite 50 Inhalt 1 ................. Sicherheitshinweise 2 ................. Installation 3 ................. Inbetriebnahme der Abzugshaube 4 ................. Fehlerbehebung 5 ................. Wartung und Reinigung 6 ................. Umweltschutz...
  • Seite 51: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch beschreibt die ordnungsgemäße Installation und die Verwendung der Dunstabzugshaube. Lesen Sie die Bedienungsanleitung daher sorgfältig durch, auch wenn Sie das Produkt bereits kennen. Das Handbuch sollte für zukünftige Nachschlagezwecke gut aufbewahrt werden. Was Sie auf keinen Fall tun sollten: Was Sie immer tun sollten: ⚫...
  • Seite 52: Was Sie Immer Tun Sollten

    Was Sie immer tun sollten: Was Sie immer tun sollten: ⚫ T ⚫ V öpfe und Pfannen beim Kochen auf orsicht: Das Gerät und zugängliche Teile können während des Betriebs heiß einem Gasherd immer mit einem Deckel schließen. werden. Seien Sie daher vorsichtig, ⚫...
  • Seite 53: Installation

    INSTALLATION (ABLUFT NACH DRAUßEN) Wenn eine Maueröffnung nach draußen vorhanden ist, kann die Abzugshaube wie unten gezeigt über einen Abluftkanal (Emaille, Aluminium, flexibles Rohr aus unbrennbarem Material mit einem Innendurchmesser von 120/150 mm) an diese angeschlossen werden. 1. Schalten Sie vor der Installation das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. 2.
  • Seite 54 60 cm 90 cm Abb. 2 Methode B Siehe Abbildung 3: 1. Bohren Sie vier Löcher mit 6 mm Durchmesser an der Unterseite des Hängeschranks. 2. Setzen Sie das Einwegventil auf den Luftauslass der Dunstabzugshaube, dann montieren Sie die Dunstabzugshaube am Boden des Schranks und ziehen sie mit den vier beiliegenden Schrauben fest.
  • Seite 55: Einstellen Der Luftzirkulation

    Einstellen der Luftzirkulation Luftzirkulation nach draußen: Stellen Sie den Regler auf Außenzirkulation (Bild 5A), installieren Sie den Auslass und schalten Sie die Dunstabzugshaube ein. Dann wird die Luft aus dem Außenauslass abgegeben. Luftzirkulation nach innen: Stellen Sie den Regler auf Innenzirkulation (Bild 5B) und setzen Sie den Deckel auf den Abluftkanal nach außen.
  • Seite 56: Fehlerbehebung

    Drücken Sie die Taste „Lamp“, beide Lichter beginnen zu leuchten. Drücken Sie die Taste erneut; die Beleuchtung wird dann ausgeschaltet. Stop High Lamp FEHLERBEHEBUNG Fehler Mögliche Ursache Lösung Lüftergeschwindigkeit Licht an, aber Ventilator ist ausgeschaltet. Motor läuft nicht. auswählen. Lüfterschalter defekt. Kundendienstzentrum kontaktieren.
  • Seite 57: Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG Vorsicht: • Vor der Wartung oder Reinigung die Abzugshaube von der Stromversorgung trennen. Überprüfen Sie, ob die Abzugshaube ausgeschaltet ist und ob der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. • Da die äußeren Oberflächen empfindlich für Kratzer sind, befolgen Sie diese Reinigungshinweise für ein optimales Ergebnis ohne Beschädigungen.
  • Seite 58: Einsetzen Der Fettfilter

    EINSETZEN DER FETTFILTER • So setzen Sie die Filter in vier Schritten ein: Setzen Sie die Filter in die Schlitze an der Rückseite der Abzugshaube ein. − Drücken Sie auf den Knopf am Filtergriff. − − Lassen Sie den Griff los, sobald sich der Filter in der richtigen Position befindet. −...
  • Seite 59: Umweltschutz

    Austausch der Leuchtmittel Die zwei Blechschrauben (ST4*8MM) aus der Beleuchtungsabdeckung herausdrehen und Abdeckung abnehmen. Öffnen Sie das Kästchen, das mit dem Stromkabel verbunden ist, trennen Sie die Verbindung und tauschen Sie die Lampe aus. • ILCOS D Bezeichnung für diese Lampe lautet: DBS-2/65-H-120/33 LED-Module –...
  • Seite 60: Informationen Für Eine Demontage

    INFORMATIONEN FÜR EINE DEMONTAGE Das Gerät nur wie in der Benutzeranleitung beschrieben öffnen oder aufschrauben. Der Verbraucher sollte das Gerät nicht vollständig in seine Einzelteile zerlegen. Am Ende seiner Lebensdauer das Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Informieren Sie sich bei der örtlichen Behörde oder beim Abfallentsorger, wie Ihr Gerät entsorgt werden muss.
  • Seite 61 Afzuigkap Instructiehandleiding...

Inhaltsverzeichnis