Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MANTENIMIENTO

Antes de hacer trabajos de mantenimiento o de limpieza,
hay que sacar siempre la clavija del enchufe de pared.
MANTENIMIENTO PERIODICO DEL COMP-
RESOR EVITA PROBLEMAS INNECESARIOS!
ANOMALIAS
En caso de que presentara cualquier anomalía debido al
desgaste de una pieza, póngase en contacto con su distri-
buidor Ferm.
En la parte posterior de este manual de instrucciones
encontrará un dibujo de las piezas además de una lista de
piezas de recambio.
POSIBLES ANOMALIAS Y REPARACION DE
LAS MISMAS
Las intervenciones sobre partes electricas (motor, pre-
sostato, salvamotor, cables ... ) hay hacerlos solamente
con electricista.
Perdita de aire por la valvula del prestostato a
compressor parado
Valvula de retencion que por desgaste o suciedad del
taco de goma no hace correctamente sus funciones.
Soltar la tuerca hexagonal de la valvula de retencion
(R) limpiar el apoyo y el taco de goma especial (Susti-
tuir està desgastado).
Montar y apretar con cuidado.
Disminucion de rendimeinto. Aranques freccuentes
Si hay un consumo superior a la produccion verificar
posibles perdidas por juntas o mangueras.
Sucio el filtro de aspiracion. Deslizamiento de la correa.
Cambiar las juntas de los racores o apretarlos.
Cambiar el cartucho u tensar las correa.
El compresor se para y vuelva a trabajar despues
de algunos minutos.
Aireaccion insufficiente obstruccion de las vias del
aire-escasa lubricacion.
Mejorar el ambiente adecuar mejor posicionamiento
filtro y aceite.
El compresor se para y vuelva a trabajar despues
de algunos minutos
Desgaste electrico.
Comprobar nivel y calidad del aceite rearmar ter-
mica llamar el electricista.
Anormal presencia de aceite en el circuito
Nivel aceite excesivo.
Desgaste segmentos
Comprobar nivel.
Pedir asistencia.
AGUA CONDENSADA
la humedad del aire, que se condensa en el deposito (6)
debe de ser descarqada cada semana a traves del grifo
como se indica en fig. B sea para conservar el deposito
como para no limitar su capacidad. Para la conservacion
del medio ambiente el aceite de las condensadas debera
ser tratado segun la normativa en vigor.
30
LA TENSION ESTA REGLADA
La transmision por correo obliga a una buena limpieza y
tension de la mismo purque de no estar bien tensado se
verifican deslizamientos sobre la polea con recalienta-
miento, desgaste de la misma y perdida de rendimiento.
Si demasiado esta tensada se verifica un mayor esfuerzo
en los cojinetes con un mayor desgaste y recalienta-
miento del metro n r su ) esta motor. El valor de tensado
se puede considerar correcto si, apretando con un dedo
en la zona intermedia, se obtiene una flexion de ca. 0,6-
0,8 cm
NIVEL E ACEITE
El compresor se entrega provisto de un aceite especial
para pruebas, el cual debe sustituirse una vez transcur-
ridas 100 horas de funcionamiento, aproximadamente.
Compruebe el nivel de aceite de forma regular con ayuda
de la varilla. Cuando el compresor lleva ya algún tiempo
en posición horizontal, el nivel del aceite será correcto si
éste se encuentra situado entre las dos señales existen-
tes en la varilla de nivel. El aceite debe cambiarse siempre
que hayan transcurrido 1000 horas de funcionamiento.
No utilice aceite para motores sino API CC SAE 40 para
compresores. Para temperaturas inferiores a 0° Celsius
debe utilizarse aceite API CC SAE 20.
CADA MES
Limpiar el filtro de aire
Cada 300 horas de uso:
Cambie el aceite
Limpiar detenidamente tanto la parte exterior del
compresor como la del motor, de modo que pueda
haber una refrigeración eficiente.
Agua condensada
Con regularidad hay que vaciar el agua condensada
de la caldera de aire, cosa que se hace con el grifo de
drenaje que se encuentra en la parte inferior de la cal-
dera de aire.
Reparaciones sólo deben de ser realizadas por
reparadores que esté autorizados.
Esta herramienta eléctrica cumple con todas las normas
de seguridad correspondientes. Con el fin de evitar que
el usuario sea accidentado, reparaciones sólo deben de
ser realizadas por personal profesional.
USO ECOLÓGICO
Para prevenir los daños durante el transporte, el aparato
ha sido embalado. Dicho embalaje está hecho, en la
medida de lo posible, de material reciclable. Le rogamos,
por lo tanto, que recicle dicho material.
Cuando vaya a reemplazar un aparato viejo por uno
nuevo, deposite su aparato viejo en su distribuidor Ferm,
el cual se encargará de reciclarlo.
GARANTÍA
Lea atentamente las condiciones de garantía indicadas en
la tarjeta de garantía que aparece en este manual de ins-
trucciones.
INSTALLATIE
Fig. A
1. Aan/uit schakelaar
2. Drukregelaar
3. Snelkoppeling
4. Manometer
5. Oliepeil
6. Aftapkraan
7. Luchtfilter
8. Snelkoppeling
STARTUP AND USE
Fig. B & C
Monteer de wielen met de benodigde onderdelen.
Controleer door het oliekijkglaasje (5) de oliestand.
Wanneer het olieniveau BENEDEN HET MINIMUM
PEIL staat moet er olie bijgevuld worden tot peil ruim
het midden van het kijkglaasje bereikt. Een te laag
oliepeil veroorzaakt, door onvoldoende smering,
ernstige schade aan de compressor, een te hoog olie-
peil veroorzaakt een met olie vermengde perslucht.
Stoppen en starten moet altijd geschieden d.m.v.
de aan/uit schakelaar (1). Door de compressor met
de netstekker te stoppen kan er, bij de volgende start, onher-
stelbare schade aan de elektromotor, ontstaan.
Plaats de compressor minimaal 50 cm. van de muur en zorg
voor voldoende koeling en beluchting. Horizontaal opstellen
i.v.m. de smering.
Ferm
Ferm
GEBRUIK
INBEDRIJFSTELLING
Fig. D
Zet de netschakelaar (1) op "UIT"of "0" voordat u de
netstekker op de netspanning aansluit.
Door de netschakelaar naar (1) "AAN" of "1" te
schakelen komt de compressor in werking.
Houd het netsnoer altijd uit de buurt van bewegende
delen van eventueel aangekoppeld luchtdrukgereed-
schap.
Met behulp van de drukregelaar (2), is het mogelijk de
luchtdruk met de hand te regelen.
DRUKINSTELLING
Fig. E
De werkdruk is d.m.v. de drukschakelaar (B), van
fabriekswege tijdens het testen, reeds maximaal
ingeregeld. In geen geval de werkdruk verhogen, dit kan ern-
stige schade veroorzaken aan de elektromotor.
Ontgrendel de drukregelaar door de regelknop omhoog
te trekken. Draai de knop linksom (tegen de klok in) om
de ingestelde druk te verlagen. Draai rechtsom om de
druk te verhogen. Na de verlangde werkdruk op de
manometer (4) te hebben gecontroleerd deze knop
indrukken voor vergrendeling. Voor de maximale werk-
druk kan de directe tankaansluiting worden gebruikt.
De hoeveelheid afgegeven lucht is, afhankelijk van de
ingestelde werkdruk en de toepassing. Te snelle terugval
van de tankdruk duidt op een te grote luchtafname, lek-
kage of op een compressor met onvoldoende capaciteit.
Na gebruik de werkdruk tot 0 BAR terugdraaien.
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

230700

Inhaltsverzeichnis