Seite 1
Art. no. CRM1033 FCO-1006N Subject to change Änderungen vorbehalten Wijzigingen voorbehouden Sous réserve de modifications Reservado el derecho de modificaciones técnicas Reservado o direito a modificações Con riserva di modifiche Ändringar förbehålles Pidätämme oikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til ændringer forbeholdes...
CEO Ferm BV It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to change the product specification without prior notice. Fig. A Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands Ferm Ferm...
Seite 4
SPARE PARTS LIST FCO-1006N POSITION DESCRIPTION FERM NR 409820 FEET COMPLETE NON RETURN VALVE 409821 QUICK COUPLING 409822 DRAIN TAP 1/4” 409823 REDUCE VALVE 409824 MANOMETER 409825 SAFETY VALVE 409826 AUTOMATIC PRESSURE SWITCH 409827 UNLOADING PIPE 409828 Ferm Ferm...
Do not transport the compressor with the tank 6. Quick coupler (outlet) pressurised. 7. Pressure gauge (pressure regulator) • N.B.: some parts of the compressor such as 8. Pressure gauge (tank) the head and the feed-through pipes may 9. Safety valve Ferm Ferm...
If not yet fitted, fit the terminal under load. Hvis kompressoren er svær at starte, check: rubber feet and the wheels on the tank according • Om hovedspændingen stemmer overens med to the instructions represented in fig. 2. Place the Ferm Ferm...
Hvis de ikke allerede er The compressor will not start tools often require less pressure. With regard to sat på, monteres gummifødderne og hjulene på • If the compressor is difficult to start, check: compressors supplied with a pressure reduction Ferm Ferm...
In the back of this manual you find under drift. Kom ikke i kontakt med disse dele for at an exploded view showing the parts that can be forebygge forbrændinger (fig. 12-13). ordered. Ferm Ferm...
Product information 6. Hurtig kobling (stikkontakt) Kompressor immer erst den Stecker aus der Abb. A 7. Trykmåler (trykregulator) Steckdose ziehen. 1. Abdeckung 8. Trykmåler (tank) • Kein Wasser oder entflammbare Flüssigkeiten 2. Griff 9. Sikkerhedsventil auf den Kompressor sprühen. Ferm Ferm...
Seite 10
Hvis Um den Bediener vor Stromschlägen zu Wasser oder in Umgebungen, wo elek- det er vanskelig å fjerne skitt, kan man bruke en schützen, muss der Kompressor vor Verwendung trische Entladungen auftreten können. Ferm Ferm...
å starte ved Lüftung und effektive Kühlung zu sorgen, muss temperaturer under frysepunktet (0°C). der Abstand zwischen Kompressor und Wänden Bruk bare jordet skjøteledning, og bruk aldri mindestens 100 cm betragen (Abb. 4). Ferm Ferm...
Seite 12
Flytt kompressoren ved å løfte den eller ved å 9. Sikkerhetsventil unter dem Kessel (Abb. 16) aus dem Kessel Wasser und Seife überprüfen. bruke de spesielle håndtakene (fig. 5-6). 10.Trykkrør abgelassen werden. • Barn og dyr må holdes unna maskinens 11. Tappekran Ferm Ferm...
Recycling-Stellen abgegeben werden. • Syynä voivat olla venttiilit (C-C2) tai nämä materiaalit asianmukaisiin keräyspisteisiin. Technische specificaties rikkoutunut tiiviste (B1-B2). Käytöstä poistetut laitteet voit toimittaa Ferm- • Vaihda viallinen osa uuteen. myyjälle, joka huolehtii niiden hävittämisestä Garantie ympäristölle turvallisella tavalla. Die Garantiebedingungen finden Sie auf der lose...
Nyt letku on paikallaan. avulla (kuva 5-6). • Geen handelingen aan de compressor pneumatische leiding niet te herstellen • Voit irrottaa liittimen vetämällä sen uitvoeren zonder eerst de stekker uit het wanneer deze is beschadigd. ulkorengasta taakse. Ferm Ferm...
Seite 15
(0°C). ontladingen kunnen voorkomen. vallen. Voor goede ventilatie en koeling is het van (kuvat 5-6). Käytä vain suojamaadoitettua jatkojohtoa. Älä • Lapset ja eläimet on pidettävä etäällä Ferm Ferm...
Bij compressoren voorzien van een drukregelaar De compressor start niet 11. Tyhjennyshana is het nodig de werkdruk goed af te stellen. Met Als de compressor moeilijkheden heeft om te behulp van de draaiknop op het reduceerventiel starten, controleren: kan de werkdruk ingesteld worden. Ferm Ferm...
De verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van kompressorn arbetar i en ren omgivning; oftare eluttaget innan du utför recyclebaar materiaal. Maak daarom gebruik van om omgivningen där kompressorn står är underhållsverksamheter på motorn. de mogelijkheid om de verpakking te recyclen. Ferm Ferm...
Seite 18
"0". Långa framledningar, förlängningar, kabeltrummor viktigt att kompressorn är placerad minst 1 m från 8. Manomètre (réservoir) • Ne dirigez jamais le jet d'air comprimé sur une väggen (fig. 4). och liknande orsakar spänningsfall och kan göra Ferm Ferm...
Le branchement électrique doit mode d'emploi ont été rédigées pour aider 10.Tryckluftsrör eller genom att använda specialhandtagen être effectué par un technicien qualifié. Nous l'utilisateur à utiliser et à entretenir le 11. Dräneringskran (fig. 5-6). déconseillons de jamais démonter du Ferm Ferm...
Seite 20
(fig. et le minimum de pression est d'environ 2 bar. du central sont éteints, en position "0". 15). Si raccomanda di sostituire la cartuccia del Exemple: le compresseur s'arrête quand la Ferm Ferm...
Seite 21
En effet, ces types de solvants dalla giusta attenzione che si dà alla macchina e • Inserire la spina nella presa elettrica (fig. 9) e peuvent abîmer les pièces en plastique. da una pulizia regolare. avviare il compressore posizionando l'interruttore nella posizione "I". Ferm Ferm...
Il collegamento elettrico deve essere intencionalmente el tanque de aire eseguito da un tecnico qualificato. Si raccomanda comprimido. di non smontare mai il compressore e di non • No ejecute ninguna actividad en el compresor effettuare mai altre connessioni nel regolatore di Ferm Ferm...
No trate de reparar la tubería si está dañada. acuerdo con las normas de prevención 5. Regolatore di pressione animali (fig. 20). de accidentes. 6. Accoppiatore rapido (uscita) • Non trasportare il compressore con il 7. Manometro (regolatore di pressione) Ferm Ferm...
6 Bar con un paño suave, preferiblemente después de causas possíveis e as soluções apropriadas são (87 psi). cada uso. Mantenga las ranuras de ventilación dadas a seguir: libres de polvo y suciedad. Ferm Ferm...
Seite 26
Não transporte o compressor com o depósito outros centros qualificados. 7. Indicador de pressão (regulador de pressão) pressurizado. 8. Indicador de pressão (depósito) • N.B.: algumas partes do compressor, tais 9. Válvula de segurança como a cabeça e os tubos de alimentação Ferm Ferm...