Seite 1
Art. no. CRM1024 FCO-1006 Subject to change Änderungen vorbehalten Wijzigingen voorbehouden Sous réserve de modifications Reservado el derecho de modificaciones técnicas Reservado o direito a modificações Con riserva di modifiche Ändringar förbehålles FIN Pidätämme oikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til ændringer forbeholdes...
Exploded view Fig. A 10° MAX. 100 CM MIN. Ferm Ferm...
Seite 3
Spare parts list FCO-1006 Ferm no. Description Position no. 700575 Knee coupling 700576 Air filter 700577 Cylinderhead 700563 Gasket set 6,9,60,61 700449 Valve assembly 7(2x),8(2x),9 700564 Cylinder 700565 Pistonrings (set) 11 till 13 700566 Piston complete 14,15,16(2x) 700567 Connecting rod...
Seite 4
The value of the noise level may rise from 1 to 10 dB(A) as a function of the environment in which the compressor will be installed. Product information Fig. 1 Cover Handle Switch Automatic stop Pressure regulator Quick coupler (outlet) Pressure gauge (pressure regulator) Pressure gauge (tank) Safety valve 10. Pressure pipe Ferm Ferm...
+25°C. • It is recommended to use the compressor with a maximum operation of 70% in one hour under full load, to allow for proper operation of the product over time. Ferm Ferm...
Do not put objects or your hands in the protective covers to avoid physical damage and damage to the compressor. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holland • Do not use the compressor as a blunt instrument against persons, objects or animals in order to prevent serious damage.
Seite 7
Remove the plastic cap from the sump lid. Fill the sump with the oil supplied. The gauge at the bottom of the sump indicates the oil level: this should now be level with the red dot (fig. 7 and Ferm Ferm...
6 Bar (87 psi). Ferm maskiner er blevet konstrueret, så de kan arbejde i længere perioder med et minimum af The head/cylinder/transmission pipe assembly may reach high temperatures, so vedligeholdelse.
Seite 9
Det er muligt at indstille driftstrykket ved at anvende drejeknappen på reductionsventilen. The Ferm machines have been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper machine care and •...
Seite 10
Måleinstrumentet i bunden af beholderen indikerer olieniveauet: Dette bør nu være med niveau med den røde prik (fig. 7 og 8). Start • Check om hovedspændingen stemmer overens med den som er indikeret på den elektriske typeplade (fig. 10), den tilladte tolerance rækkevidde bør være inden for 5%. Ferm Ferm...
Seite 11
• Sørg altid for at trykluftsslanger er anvendt til trykluft, hvilket er karakteriseret af et Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands maksimum tryk som stemmer overens med kompressoren. Forsøg ikke at reparerer slangen hvis denne er beskadiget.
+25°C, for at maskinen kan fungere korrekt med komplet kontinuerlig belastning under Schalter maksimal driftstryk. Druckwächter • Det er anbefalet at anvende kompressoren med en maksimum drift på 70% i en time på Druckregler fuld belastning, for at få en korrekt produktfunktion på længere sigt. Schnellkopplung (Auslass) Ferm Ferm...
Produktinformation Gehörschutz tragen. Fig. 1 Omslag Håndtag Außengeräusch Kontakt Automatisk stop Schadhafte und/oder entsorgte elektrische oder elektronische Geräte müssen an Trykregulator den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden. Hurtig kobling (stikkontakt) Trykmåler (trykregulator) Trykmåler (tank) Sikkerhedsventil 10. Trykrør Ferm Ferm...
Seite 14
Kinder und Tiere weit vom Funktionsbereich des Geräts entfernt halten. • Wenn Sie den Kompressor für Anstricharbeiten verwenden: Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederland Nicht in geschlossenen Umgebungen oder in der Nähe von offenem Feuer arbeiten. b) Sicherstellen, dass die Arbeitsumgebung mit entsprechender Ventilation ausgestattet ist.
Den Erdleiter nicht mit dem Nullleiter verwechseln. Die Erdung muss gemäß der Richtlinie zur Sicherheit von Maschinen (EN 60204) stattfinden.Der Stecker des Stromkabels darf nicht als Schalter verwendet werden, sondern muss in eine Steckdose gesteckt werden, die mit einem entsprechenden Differenzialschalter (thermomagnetisch) funktioniert. 3. BENUTZUNG Nur für den Heimgebrauch. Ferm Ferm...
Seite 16
Wenn nicht bereits geschehen, den Gummifüße wie in Abb. 2 dargestellt am Kessel anbringen. Den Kompressor an einem ausreichend gelüfteten, vor atmosphärischen Maskinene fra Ferm er konstruert for å kunne brukes over lang tid med minimalt vedlikehold. Einflüssen geschützten Ort auf einem ebenen oder höchstens 10° geneigten Untergrund For å...
Seite 17
Ihrer Nähe in Verbindung, um das Gerät reparieren zu lassen. Kompressoren slår seg ikke av Hvis kompressoren ikke slår seg av når maksimalt lufttrykk er nådd, aktiveres tankens sikkerhetsventilen . Nærmeste autoriserte Support Service må kontaktes for reparasjon. Ferm Ferm...
Bruk aldri jordledningen istedenfor den nøytrale lederen (0-leder). Jordingen skal Wartungsarbeiten am Motor ausführen. skje i henhold til sikringsbestemmelsene (EN 60204). Die Ferm-Geräte wurden für Langzeitbetrieb bei minimaler Wartung konstruiert. Ihr nachhaltig 3. BETJENING zufriedenstellender Betrieb hängt von der richtigen Gerätepflege und von regelmäßiger Reinigung ab.
Seite 19
Bruk bare jordet skjøteledning, og bruk aldri ødelagte skjøteledninger. Kontroller at skjøteledningen er i god stand. For denne enheten må skjøteledningen ha en diameter på minst 2,5 mm (dette gjelder for en lengde på opptil 20 meter). Trekk alltid skjøteledninger helt ut av eventuelle sneller. Ferm Ferm...
Seite 20
ändern. Driften av kompressoren er helt automatisk. Trykkregulatoren stopper kompressoren når maksimumsverdien er nådd, og den starter den når trykket faller Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Niederlande under minimumsverdien. Fare for høye temperaturer Advarsel: maskinen inneholder deler som kan bli veldig varme.
Richtlijn CE98/37. De waarde van het geluidsniveau kan stijgen van 1 tot 10 dB(A) in functie Fig. 1 van de omgeving waarin de compressor wordt geïnstalleerd. Deksel Håndtak Produktinformatie Bryter Fig. A Automatisk stopp Afdekkap Trykkregulator Handgreep Hurtigkopling (utgang) Schakelaar Trykkmåler (trykkregulator) Reduceerventiel Trykkmåler (tank) Drukregelaar Sikkerhetsventil Snelkoppeling (Uitgang) 10. Trykkrør Manometer (Drukregelaar) Ferm Ferm...
Moniasteöljyt SAE 10W30 100 tai 6 kuukauden 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Viat Jos laitteeseen tulee vika esimerkiksi osan kulumisen takia, ota yhteyttä Ferm-myyjääsi. Symbolenlijst Ohjekirjan lopussa on irto-osakuva, josta ilmenee mitä varaosia laitteeseen voi tilata. In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende pictogrammen gebruikt: Ympäristö...
Seite 23
• Geen waterstralen of stralen van ontvlambare vloeistoffen op de compressor richten. Ferm-laitteet on suunniteltu toimimaan pitkän aikaa mahdollisimman vähällä huollolla. Jotta • Geen ontvlambare voorwerpen in de buurt van de compressor zetten. laite toimisi jatkuvasti hyvin, sitä on hoidettava hyvin ja se on puhdistettava säännöllisesti.
Seite 24
Jos kompressori ei pysähdy, kun enimmäispaine saavutetaan, säiliön turvaventtiili aktivoituu. Ota tällöin yhteys valtuutettuun huoltoon. NB.: De informatie in deze handleiding kan de gebruiker helpen bij het bedienen van de compressor en tijdens onderhoudswerkzaamheden. Sommige afbeeldingen in deze handleiding kunnen enigszins afwijken van uw compressor. Ferm Ferm...
Seite 25
Normaalisti enimmäis- ja drukregelaar is het nodig de werkdruk goed af te stellen. Met behulp van de draaiknop op het vähimmäisarvojen ero on noin 2 bar/29 psi. reduceerventiel kan de werkdruk ingesteld worden. Ferm Ferm...
Seite 26
Ennen syöttöjohtimen pistokkeen vaihtamista varmista, että maadoitusjohdin on kytkettynä. Kutsu epäselvissä tilanteissa sähköasentaja tarkastamaan maadoitus. De machines van Ferm zijn ontworpen om gedurende lange tijd probleemloos te functioneren Jatkojohdot met een minimum aan onderhoud. Door de machine regelmatig te reinigen en op de juiste Käytä...
Seite 27
Achter in deze handleiding ziet u • Varmista, että säiliössä ei ole painetta, kun irrotat liitäntöjä. een opengewerkte afbeelding van de onderdelen die besteld kunnen worden. • Paineilmasäiliön poraaminen, hitsaaminen tai tarkoituksellinen muodonmuutos on kielletty. Ferm Ferm...
Het is ons beleid om onze producten voortdurend verder te verbeteren en wij behouden ons daarom het recht voor om zonder voorafgaande berichtgeving de productspecificaties te Tuotteen tiedot wijzigen. Kuva 1 Suojus Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederland Kahva Kytkin Automaattipysäytin Painesäädin Pikaliitin (lähtö) Painemittari (painesäädin)
50 Hz ändringar av produktspecifikationer utan föregående information. Puissance 1.0 CV / 750 W Ralenti 2850/min Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Nederländerna Classe IP IP 33 Contenu du réservoir 6.0 litre Entrée d'air 124 l/min Pression de sortie max 8.0 Bar...
être déposé aux points de recyclage appropriés. Règles de sécurité spéciales • Si l'appareil doit fonctionner à pleine charge, en continu, à la pression de fonctionnement maximum, dans une pièce close, assurez-vous que la température ambiante ne dépasse pas +25°C. Ferm Ferm...
• Ne dirigez jamais un jet d'eau ni un jet de matière inflammable sur le compresseur. Maskinerna från Ferm har tillverkats för att fungera under en lång period med minsta möjliga • Ne placez aucun objet inflammable à proximité du compresseur.
Seite 32
Assurez-vous que le compresseur est transporté comme il faut, ne le renversez Tankens säkerhetsventil aktiveras om kompressorn inte stannar när maximalt tryck uppnås. pas et ne le soulevez pas au moyen de crochets ou de cordes (fig. 5-6). Kontakta närmaste auktoriserad Support Service för reparation. Ferm Ferm...
Seite 33
Stoppa in stickkontakten i nätuttaget (fig. 9) och starta kompressorn genom att vrid knappen på tryckregulator till läget ”I”. Kompressorns drift är helt automatisk. Tryckregulatorn stoppar kompressorn när maxvärdet uppnås och startar den igen när trycket sjunker under minimivärdet. Ferm Ferm...
Seite 34
Se alltid till att tryckluftslangar används för tryckluft vilka kännetecknas av ett maximalt tryck som är anpassat till kompressorn. Försök inte reparera slangen om den är skadad. Les machines Ferm ont été conçues pour fonctionner longtemps avec un entretien minimum. Elektrisk säkerhet Un fonctionnement satisfaisant en continu dépend de l’entretien correct de la machine et d’un...
Det rekommenderas att kompressorn används med en maximal belastningsgrad på 70 % i en timme under full belastning för korrekt funktion av produkten under längre tid. • Kontrollera att tanken är helt tom innan anslutningar till tanken skruvas loss. Ferm Ferm...
Seite 36
C’est notre politique d’améliorer continuellement nos produits et par conséquent de réserver Tankvolym 6.0 liter le droit de changer les instructions des produits sans un avis antérieur. Luftintag 124 l/min Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Hollande Max arbetstryck 8.0 bar Vikt 16.0 kg Äänentehotaso 95.0 dB (A)
Seite 37
Clase IP IP 33 Capacidad del tanque 6.0 litros Entrada de aire 124 l/min Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Olanda Presión de salida máx 8.0 Bar Peso 16.0 kg Nivel de potencia acústica 95.0 dB (A) El valor del nivel de ruido puede incrementarse de 1 a 10 dB(A) en función del ambiente donde...
Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi o usurati devono essere smaltiti in • Para el correcto funcionamiento del equipo a carga completa continua y bajo máxima appropriate aree di riciclaggio. presión de funcionamiento, asegúrese de que la temperatura del lugar de trabajo en área cerrada no supera los +25°C. Ferm Ferm...
Cuando el compresor esté colocado sobre una superficie más alta que el suelo, deberá asegurarlo para evitar que se caiga mientras está en funcionamiento. Le macchine Ferm sono state progettate per funzionare a lungo con una manutenzione • No introduzca ningún objeto, ni las manos en las cubiertas de protección para evitar minima.
Seite 40
100 cm de la pared (fig. 4). Perdita d'aria • Può essere causata da una tenuta o una connessione carente. • Controllare tutte le connessioni bagnandole con acqua e sapone. Ferm Ferm...
Seite 41
Se l'area della superficie è una tavola o uno scaffale, accertarsi che questi non possa cadere assicurandolo in maniera appropriata. Per assicurare una ventilazione adeguata e un raffreddamento efficiente è importante che il compressore si trovi ad almeno 100 cm di distanza dalla parete più vicina (fig. 4). Ferm Ferm...
Seite 42
Non cercare di riparare un flessibile se danneggiato. Las máquinas Ferm han sido creadas para funcionar durante un gran periodo de tiempo con Sicurezza elettrica un mantenimiento mínimo. El funcionamiento continuo y satisfactorio depende del cuidado de la máquina y de la limpieza continua.
En el dorso de este manual massima, accertarsi che la temperatura dell'ambiente di lavoro nella zona circostante encontrará un amplio resumen de las partes de recambio que se pueden ordenar. non sia superiore ai +25°C. Ferm Ferm...
Seite 44
Es nuestra política mejorar continuamente nuestros productos y por tanto nos reservamos el derecho a cambiar las características del producto sin previo aviso. Informazioni sul prodotto Fig. 1 Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028PM Zwolle • Holanda Rivestimento Maniglia Interruttore...
Seite 45
Peso 16.0 kg Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holanda Nível de potência sonora 95.0 dB (A) O valor do nível de ruído pode aumentar de 1 a 10 dB(A) em função do ambiente em que o compressor vai ser instalado.
Para uma operação correcta da máquina com uma carga contínua completa sob a resistente, fabricada na medida do possível em materiais recicláveis. Entregue, portanto, a pressão de operação máxima, certifique-se de que a temperatura do ambiente de embalagem para reciclagem. trabalho numa área fechada não é superior a +25°C. Ferm Ferm...
• Não use o compressor como instrumento rude contra pessoas, objectos ou animais para As máquinas Ferm foram concebidas para trabalharem durante longos períodos de tempo evitar danos graves. com um mínimo de manutenção. O funcionamento contínuo e satisfatório depende da •...
Seite 48
é importante que o compressor seja colocado Perda de ar pelo menos a 100 cm da parede (fig. 4). • Pode ser provocada por uma má vedação de uma conexão. • Verifique todas as conexões humedecendo-as com sabão e água. Ferm Ferm...