INHALT Vorwort, Anwendungsbereich Sicherheitshinweise Tisch aufstellen Tischplatte hochklappen Platzsparendes Lagern Motorische Höhenverstellung Klappkabelwanne Tische verketten Pflege- und Reinigungshinweise EN CONTENTS Introduction, area of application Safety instructions Positioning the table Folding up the tabletop Space-saving storage Motorised height adjustment Clip-down cable tray Linking tables Care and cleaning information FR TABLES DES MATIÈRES...
D VORWORT Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie haben sich für ein Markenprodukt aus dem Hause König+Neurath entschieden. Damit dieses Möbel zu Ihrer Zufriedenheit funktioniert, lesen Sie bitte diese Anweisungen vor Inbetriebnahme aufmerksam durch und beachten Sie die angegebenen Sicherheitshinweise. ANWENDUNGSBEREICH Der Tisch ist nicht für den Einsatz im Werkstatt- oder Lagerbereich geeignet.
SICHERHEITSHINWEISE Bitte darauf achten, dass bei Elektrifizie- rung des Tisches, die Stromkabel nicht eingeklemmt werden. Es darf keine Flüssigkeit in den elektrifi- zierten Tisch gelangen. Während der Nutzung, Rollenbremsen feststellen. Motorische Höhenverstellung: Vor Inbetriebnahme muss unbedingt die beiliegende Bedienungsanleitung gelesen werden! Bei motorischer Höhenverstellung: Zur Vermeidung von Quetsch- und Scher-...
TISCH AUFSTELLEN H i n we i s : T i s c h p a n e e le d ü r fe n n i c h t a n d e n T i s c h m o n t i e r t we rd e n ! E s b e ste h t K i p p g e fa h r ! Rollen nach innen...
PFLEGE UND REINIGUNGSHINWEISE Kunststoff- und Metalloberflächen: Oberfläche mit einem Staubtuch reinigen. Bei Verschmutzungen warmes Wasser verwenden und/oder einen milden Reiniger, da- nach trocken wischen. Achtung: Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden! Diese können zu bleibenden, optischen Schäden führen. Echtholzoberflächen: Oberfläche mit einem Staubtuch reinigen. Bei Verschmutzungen ein angefeuchtetes Reinigungstuch und einen Neutralreiniger verwenden, danach trocken wischen.
EN INTRODUCTION Dear customer, You have chosen a quality product from König+Neurath. To ensure that your furniture performs to your complete satisfaction, please read the following instructions carefully and take note of the safety guidelines. AREA OF APPLICATION The table is not suitable for use in the workshop or warehouse, nor in wet areas.
SAFETY INSTRUCTIONS Please ensure that power cables are not trapped when connecting the table to the mains. Do not allow any liquid to enter the table once connected to the mains. Apply the castor brakes during use. Motorised height adjustment: The enclosed operating instructions must be read before initial operation! Table with motorised height adjustment:...
POSITIONING THE TABLE Note: Screens should not be mounted on the table as there is a risk that it will tip over! Turn the castors inwards and lock. Unlock castor brake FOLDING UP THE TABLETOP Tabletop lock...
CARE AND CLEANING INFORMATION Melamine-coated and metal surfaces: Clean the surface with a duster. Use warm water and/or a mild cleaner to remove marks, then wipe dry. Caution: Do not use abrasive cleaners! This can cause permanent visible damage. Natural wood finishes: Wipe the surface with a duster.
FR AVANT PROPOS Chère cliente, cher client, Vous avez opté pour un produit de marque de l’entreprise König+Neurath. Afin que le fonctionnement de ce meuble vous donne entière satisfaction, veuillez lire ces instructions attentivement et en entier avant de le mettre en service, et veuillez tenir compte des consignes de sécurité...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veiller à ce que les câbles électriques ne soient pas coincés lors de l'électrification de la table. Aucun liquide ne doit pénétrer dans la table électrifiée. Bloquer les freins des roulettes pendant l'utilisation. Réglage en hauteur motorisé : Lire absolument la notice d'utilisation ci- jointe avant la mise en service ! En cas de réglage en hauteur motorisé...
INSTALLER LA TABLE Nota : Aucun écran de table ne doit être monté sur la table ! Risque de basculement ! Tourner les roulettes vers l’intérieur et les bloquer. Débloquer les freins des roulettes RELEVER LE PLATEAU Verrouillage du plateau...
CONSIGNES D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE Surfaces en matière plastique et en métal : Nettoyer la surface à l’aide d’un chiffon à poussière. Pour éliminer les salissures, utiliser de l’eau chaude et/ou un nettoyant doux, puis essuyer. Attention : Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasif ! Ils peuvent endommager durablement les surfaces.
NL VOORWOORD Geachte klant, U hebt gekozen voor een merkproduct van König + Neurath. Lees a.u.b. vóór de ingebruikneming deze instructies aandachtig door en raadpleeg de aangegeven veiligheidsinstructies, om ervoor te zorgen dat dit meubelstuk tot uw tevredenheid zal functioneren. TOEPASSINGSGEBIEDEN De tafel is niet geschikt voor gebruik in werkplaatsen of magazijne, noch in vochtige ruimten.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Let erop dat de stroomkabels bij de bekabeling van de tafel niet beklemd raken. Zorg ervoor dat er geen vocht in de bekabelde tafel terechtkomt. Zet tijdens gebruik de wielrem vast. Motorische hoogteverstelling: Lees de bijgevoegde gebruiksaanwijzing beslist vóórdat u de tafel in gebruik neemt! Bij motorische hoogteverstelling: Ter voorkoming van gevaar voor beknellingen en schaafwonden moet de tafel een minimale...
TAFEL OPSTELLEN Tafelpanelen mogen niet aan de tafel worden gemonteerd! Er bestaat gevaar voor kantelen! Draai de wielen naar binnen en zet ze vast. Zet de wielrem los TAFELBLAD OMHOOG KLAPPEN Tafelbladvergrendeling...
RUIMTEBESPARENDE OPSLAG MOTORISCHE HOOGTEVERSTELLING Belangrijke informatie: Lees de bijgevoegde gebruiksaanwijzing beslist vóórdat u de tafel in gebruik neemt!
VERZORGINGS EN REINIGINGSINSTRUCTIES Kunststoffen en metalen oppervlakken: Reinig het oppervlak met een stofdoek. Gebruik bij verontreinigingen warm water en/of een mild schoonmaakmiddel, aansluitend droogvegen. Belangrijke informatie: Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen! Deze kunnen leiden tot blijvende, optische beschadigingen. Fineeroppervlakken: Reinig het oppervlak met een stofdoek. Gebruik bij verontreinigingen een bevochtigde reinigingsdoek en een neutrale reiniger, aansluitend droogvegen.
Seite 30
Deutschland König + Neurath AG Industriestraße 1–3 61184 Karben T +49 6039 483-0 info@koenig-neurath.de Great Britain König + Neurath (UK) Ltd. Ground and Lower Ground Floor 75 Farringdon Road London EC1M 3JY T +44 20 74909340 info@koenig-neurath.co.uk Nederland König + Neurath Nederland Beethovenstraat 530 1082 PR Amsterdam T +31 20 4109410...