Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

{
Gebrauchsanleitung
Notice d'emploi
STIHL MS 362 C-MQ
Handleiding
Istruzioni d'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stihl MS 362 C-MQ

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Notice d’emploi STIHL MS 362 C-MQ Handleiding Istruzioni d’uso...
  • Seite 2 D Gebrauchsanleitung 1 - 48 F Notice d’emploi 49 - 101 n Handleiding 102 - 149 I Istruzioni d’uso 150 - 198...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Verehrte Kundin, lieber Kunde, Kettenbremssystem QuickStop Verschleiß minimieren und Super Schäden vermeiden vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Firma STIHL Zu dieser Gebrauchsanleitung Wichtige Bauteile entschieden haben. Sicherheitshinweise Technische Daten Reaktionskräfte Sonderzubehör Dieses Produkt wurde mit modernen...
  • Seite 4: Kettenbremssystem Quickstop Super

    Kettenbremssystem Zu dieser QuickStop Super Gebrauchsanleitung Diese STIHL Motorsäge ist mit einem Diese Gebrauchsanleitung bezieht sich Kettenbremssystem ausgerüstet, das auf eine STIHL Motorsäge, in dieser auf drei verschiedene Arten ausgelöst Gebrauchsanleitung auch Motorgerät werden kann. Wie bisher wird die genannt.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Technische Weiterentwicklung Sägekette spannen Sicherheitshinweise STIHL arbeitet ständig an der Besondere Weiterentwicklung sämtlicher Ansaugluftführung: Sicherheitsmaßnahmen Maschinen und Geräte; Änderungen Winterbetrieb sind beim Arbeiten mit des Lieferumfanges in Form, Technik der Motorsäge erforder- und Ausstattung müssen wir uns lich, weil mit sehr hoher deshalb vorbehalten.
  • Seite 6 Material tragen (z. B. seiner Handhabung vertraut sind – stets der Verwendung nicht zugelassener Leder). die Gebrauchsanleitung mitgeben. Anbaugeräte auftreten, schließt STIHL STIHL bietet ein umfangreiches jede Haftung aus. Wer mit der Motorsäge arbeitet, muss Programm für persönliche ausgeruht, gesund und in guter Schutzausstattung an.
  • Seite 7 Führungsschiene – gleichartige Teile anbauen, die von Tankverschluss mit Klappbügel richtig gespannte Sägekette – STIHL für diese Motorsäge freigegeben (Bajonettverschluss) sind. Bei Fragen dazu an einen Gashebel und Gashebelsperre – Fachhändler wenden. Nur hochwertige Tankverschluss mit müssen leichtgängig sein –...
  • Seite 8 Notfall Hilfe leisten können. Motor abstellen – dann erst den Wenn sich Hilfskräfte am Einsatzort Motor nicht aus der Hand anwerfen – Gegenstand beseitigen – aufhalten, müssen diese auch Starten wie in der Gebrauchsanleitung Verletzungsgefahr! beschrieben. MS 362 C-MQ...
  • Seite 9 Untersuchung Aufbewahren damit die Sägekette nach dem empfohlen. Loslassen des Gashebels nicht mehr mitläuft. Regelmäßig Wird die Motorsäge nicht benutzt, ist sie Leerlaufeinstellung kontrollieren bzw. so abzustellen, dass niemand gefährdet wird. Motorsäge vor unbefugtem Zugriff sichern. MS 362 C-MQ...
  • Seite 10 Tankverschluss regelmäßig auf Kraftstoff und Kettenschmieröl nur in Dichtheit prüfen. dafür zugelassenen und einwandfrei beschrifteten Behältern lagern. Nur einwandfreie, von STIHL Vor allen Reparatur-, Reinigungs und Lagerung an einem trockenen, kühlen freigegebene Zündkerze – siehe Wartungsarbeiten sowie Arbeiten an der und sicheren Ort, gegen Licht und "Technische Daten"...
  • Seite 11: Reaktionskräfte

    Bei einem Rückschlag (Kickback) wird die Säge plötzlich und unkontrollierbar durch überlegtes, richtiges Arbeiten – zum Benutzer geschleudert. Motorsäge fest mit beiden Händen – und mit sicherem Griff halten nur mit Vollgas sägen – Schienenspitze beobachten – MS 362 C-MQ...
  • Seite 12: Arbeitstechnik

    Sägekette klemmt oder auf einen müssen zueinander und zur Motorsäge festen Gegenstand im Holz trifft, kann passen. die Motorsäge in Richtung Benutzer zurück gestoßen werden – zur Vermeidung: Oberseite der Führungsschiene – nicht einklemmen Führungsschiene im Schnitt nicht – verdrehen MS 362 C-MQ...
  • Seite 13 Verletzungsgefahr! ansetzen – dann erst sägen. Niemals ohne Krallenanschlag arbeiten, die Säge kann den Benutzer nach vorn reißen. Krallenanschlag immer sicher ansetzen. Am Ende des Schnittes wird die Motorsäge nicht mehr über die Schneidgarnitur im Schnitt abgestützt. MS 362 C-MQ...
  • Seite 14 Im Fällbereich dürfen sich nur Personen besondere Vorsicht bei aufhalten, die mit dem Fällen beschäftigt Stammschäden oder Totholz sind. (dürres, morsches oder abgestorbenes Holz) Kontrollieren, dass niemand durch den fallenden Baum gefährdet wird – Zurufe können bei Motorenlärm überhört werden. MS 362 C-MQ...
  • Seite 15 Fällen nur seitwärts vom – – Stammdurchmessers einschneiden fallenden Stamm aufhalten und nur seitwärts auf die Rückweiche zurück gehen Rückweiche am Steilhang parallel – zum Hang anlegen beim Zurückgehen auf fallende Äste – achten und Kronenraum beobachten MS 362 C-MQ...
  • Seite 16 Vorschriften zur etwa 1/10 des Stammdurchmessers – Fälltechnik beachten. bei dickeren Stämmen höchstens bis Sohlenschnitt (waagrechter Schnitt) Breite der Führungsschiene – einsägen. anlegen Bei krankem Holz auf Splintschnitte Dachschnitt (schräger Schnitt) verzichten. ca. 45°- 60° zum Sohlenschnitt anlegen MS 362 C-MQ...
  • Seite 17 Mit dem Fällschnitt (E) wird der Baum vorsichtig vorgehen Nur Aluminium- oder Kunststoffkeile gefällt. verwenden – keine Stahlkeile exakt waagerecht – verwenden. Stahlkeile können die Sägekette schwer beschädigen und 1/10 (mind. 3 cm) der Breite der – gefährlichen Rückschlag verursachen. Bruchleiste (D) MS 362 C-MQ...
  • Seite 18 Schnittfuge (analog Fällschnitt (E)) auswählen. A) Dünne Stämme Für die Auswahl des Fällkeils (geeignete Diesen Fällschnitt ausführen, wenn der Länge, Breite und Höhe) an den STIHL Stammdurchmesser kleiner ist als die Fachhändler wenden. Schnittlänge der Motorsäge. Geeigneten Fällschnitt wählen Die Auswahl des geeigneten Fällschnitts ist abhängig von den selben...
  • Seite 19 Fällschnitt zum Halteband hin ausformen (3) ausformen (2) Sicherheitsband von außen, schräg oben mit ausgetsreckten Armen Sicherheitsband dabei nicht – exakt waagerecht – durchtrennen ansägen Halteband dabei nicht ansägen – Der Fällschnitt wird von der gegenüberliegenden Seite des Stammes fortgesetzt. MS 362 C-MQ...
  • Seite 20 Motorsäge absolut waagerecht führen und möglichst weit schwenken Halteband und Bruchleiste dabei – nicht ansägen Fällschnitt bis zur Bruchleiste ausformen (2) Bruchleiste dabei nicht ansägen – Fällschnitt bis zum Halteband ausformen (3) Halteband dabei nicht ansägen – MS 362 C-MQ...
  • Seite 21: Schneidgarnitur

    Kettenschutz Schneidgarnitur STIHL ist einziger Hersteller, der Motorsägen, Führungsschienen, Sägeketten und Kettenräder selbst herstellt. Sägekette, Führungsschiene und Kettenrad bilden die Schneidgarnitur. Die im Lieferumfang enthaltene Schneidgarnitur ist optimal auf die Im Lieferumfang ist ein zur Motorsäge abgestimmt. Schneidgarnitur passender Kettenschutz enthalten.
  • Seite 22: Führungsschiene Und Sägekette Montieren

    Kettenschutz einrasten Muttern abdrehen und Sägekette auflegen Kettenraddeckel abnehmen Schraube (1) nach links drehen, bis der Spannschieber (2) links an der WARNUNG Gehäuseaussparung anliegt Schutzhandschuhe anziehen – Verletzungsgefahr durch die scharfen Schneidezähne Sägekette an der Schienenspitze beginnend auflegen MS 362 C-MQ...
  • Seite 23: Sägekette Spannen

    Betrieb ist. Sägekette prüfen" weiter mit "Sägekette spannen" Kettenspannung öfter kontrollieren Eine neue Sägekette muss öfter – siehe "Betriebshinweise" nachgespannt werden, als eine, die schon länger in Betrieb ist! Kettenspannung öfter kontrollieren – siehe "Betriebshinweise" MS 362 C-MQ...
  • Seite 24: Kraftstoff

    Licht und Sonne geschützt. verwenden – am besten STIHL Zweitakt-Motoröl HP, HP Super oder Kraftstoffgemisch altert – nur den Bedarf Kraftstoff mischen HP Ultra, diese sind auf STIHL Motoren für einige Wochen mischen. optimal abgestimmt. Allerhöchste Kraftstoffgemisch nicht länger als Leistung und Motorlebensdauer 3 Monate lagern.
  • Seite 25: Kraftstoff Einfüllen

    Markierungen an Tankverschluss und Schmutz in den Kraftstofftank fällt Kraftstofftank müssen miteinander Gerät so positionieren, dass der fluchten Verschluss nach oben weist Öffnen Tankverschluss abnehmen Kraftstoff einfüllen Bügel aufklappen Beim Auftanken keinen Kraftstoff verschütten und den Tank nicht randvoll füllen. MS 362 C-MQ...
  • Seite 26 STIHL empfiehlt das STIHL Tankverschluss vom Kraftstofftank Einfüllsystem für Kraftstoff abnehmen und von der Oberseite (Sonderzubehör). aus betrachten Kraftstoff einfüllen Schließen Dann fluchten Markierungen an Tankverschluss und Kraftstofftank miteinander links: Unterteil des Tankverschlus- ses verdreht – innenliegende Markierung (1) fluchtet mit der äußeren Markierung...
  • Seite 27: Kettenschmieröl Einfüllen

    Einfüllstutzens eingreift Biologisches Kettenschmieröl muss Tankverschluss weiter gegen den ausreichende Alterungs-Beständigkeit Uhrzeigersinn drehen haben (z. B. STIHL Bioplus). Öl mit zu (ca. 1/4 Umdrehung) – Unterteil des geringer Alterungs-Beständigkeit neigt Tankverschlusses wird dadurch in zu schnellem Verharzen. Die Folge sind...
  • Seite 28: Kettenschmierung Prüfen

    Verringert sich die Ölmenge im Öltank Kettenschmierung prüfen Kettenbremse nicht, kann eine Störung der Schmierölförderung vorliegen: Kettenschmierung prüfen, Ölkanäle reinigen, evtl. Fachhändler aufsuchen. STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. Das Kettenbremssystem hat zwei Funktionen: STIHL Rückschlagbremse STIHL Nachlaufbremse Die Nachlaufbremse stoppt die Bewegung der Sägekette, sobald der...
  • Seite 29 Schmutz und leicht beweglich sein. Erhöhte Motordrehzahl bei blockierter Sind die Funktionen nicht gewährleistet Kettenbremse (Sägekette steht still) – Fachhändler aufsuchen. STIHL führt schon nach kurzer Zeit zu Schäden empfiehlt Wartungsarbeiten und an Triebwerk und Kettenantrieb Reparaturen nur beim STIHL (Kupplung, Kettenbremse).
  • Seite 30: Winterbetrieb

    Abdeckplatte (1) mit beiden Der Vergaser wird nun mit Warmluft aus Betriebsstellung F – Motor läuft oder Laschen (Pfeile) einsetzen und mit der Umgebung des Zylinders umströmt kann anspringen den Schrauben (2) befestigen – keine Vereisung des Vergasers. MS 362 C-MQ...
  • Seite 31 Motorsäge beim Starten zu halten. Griffrohr fest an den Boden drücken – Daumen unter dem Griffrohr mit dem rechten Fuß in den hinteren Handgriff treten oder mit dem Absatz des rechten Fußes auf den hinteren Handschutz treten MS 362 C-MQ...
  • Seite 32 Anwerfseil richtig aufwickelt Bei neuem Motor oder nach längerer Standzeit oder wenn der Tank leergefahren wurde (Motor ging aus) kann bei Maschinen ohne zusätzliche manuelle Kraftstoffpumpe mehrmaliges Durchziehen des Anwerfseils notwendig sein - bis genügend Kraftstoff gefördert wird. MS 362 C-MQ...
  • Seite 33 Kettenbremse (Sägekette steht still) führt schon nach kurzer Zeit Möglicherweise befindet sich ein zu zu Schäden an Kupplung und fettes, nicht zündfähiges Kraftstoff-Luft- Kettenbremse. Gemisch im Brennraum des Motors – der Motor ist abgesoffen. MS 362 C-MQ...
  • Seite 34: Betriebshinweise

    Sägekette nach der Arbeit unbedingt Im kalten Zustand wieder entspannen! Beim Abkühlen Die Sägekette muss an der zieht sich die Sägekette zusammen. Eine nicht entspannte Sägekette kann Schienenunterseite anliegen, aber von Kurbelwelle und Lager beschädigen. Hand noch über die Führungsschiene MS 362 C-MQ...
  • Seite 35: Ölmenge Einstellen

    Ölfördermenge verringern – reinigen Einstellbolzen entgegen dem Nuttiefe messen – mit dem Uhrzeigersinn drehen Messstab an der Feillehre (Sonderzubehör) – in dem Bereich, in dem der Laufbahnverschleiß am HINWEIS größten ist Die Sägekette muss immer mit Kettenschmieröl benetzt sein. MS 362 C-MQ...
  • Seite 36: Haube

    Handgriff abnehmen Haube aufsetzen beschädigte Filter unbedingt Verschlüsse verriegeln – ersetzen Verschlüsse 1/4 Umdrehung im Uhrzeigersinn drehen Luftfilter reinigen Filter in STIHL Spezialreiniger (Sonderzubehör) oder sauberer, nicht entflammbarer Reinigungsflüssigkeit (z. B. warmes Seifenwasser) auswaschen – Filter MS 362 C-MQ...
  • Seite 37: M-Tronic

    100 Betriebsstunden die elektronisch. Zündkerze ersetzen – bei stark abgebrannten Elektroden auch M-Tronic steht für einfaches, schnelles schon früher – nur von STIHL Starten, stets optimale Motorleistung, freigegebene, entstörte Zündkerzen sehr gute Beschleunigung und verschmutzte Zündkerze reinigen verwenden – siehe "Technische automatische Anpassung an veränderte...
  • Seite 38: Anwerfvorrichtung

    Gerät gründlich säubern, besonders "Motor starten / abstellen" Zylinderrippen und Luftfilter Ein beschädigtes Anwerfseil sollte bei Verwendung von biologischem rechtzeitig beim Fachhändler Kettenschmieröl (z. B. STIHL ausgetauscht werden. STIHL empfiehlt BioPlus) Schmieröltank ganz Wartungsarbeiten und Reparaturen nur auffüllen beim STIHL Fachhändler durchführen Gerät an einem trockenen und...
  • Seite 39: Kettenrad Prüfen Und Wechseln

    Profil- /Ringkettenrad einbauen Kettenrad prüfen und wechseln Kurbelwellenstumpf und Nadelkäfig Kettenraddeckel, Sägekette und reinigen und mit STIHL Schmierfett Führungsschiene abnehmen (Sonderzubehör) einfetten Kettenbremse lösen – Handschutz Nadelkäfig auf Kurbelwellenstumpf gegen das Griffrohr ziehen schieben Kupplungstrommel bzw. Kettenrad erneuern Profilkettenrad nach dem Aufstecken ca.
  • Seite 40: Sägekette Pflegen Und Schärfen

    Nicht mit stumpfer oder beschädigter Sägekette arbeiten – dies führt zu Die Kennzeichnung (a) der Schärfwinkel starker körperlicher Beanspruchung, Kettenteilung ist im Bereich des STIHL Sägeketten werden mit 30° hoher Schwingungsbelastung, Tiefenbegrenzers jedes Schärfwinkel geschärft. Ausnahmen unbefriedigendem Schnittergebnis und Schneidezahnes eingeprägt.
  • Seite 41 Schneidezähne auf die Länge des kürzesten Schneidezahnes 90° zurückfeilen – am besten vom Fachhändler mit einem Elektro- Schärfgerät machen lassen STIHL Feillehre (Sonderzubehör, siehe Tabelle "Werkzeuge zum Schärfen") – ein Universalwerkzeug zur Kontrolle von Schärf- und Brustwinkel, Feile führen: Waagerecht (im Tiefenbegrenzer-Abstand, Zahnlänge, rechten Winkel zur Seitenfläche der...
  • Seite 42 Feilspäne oder Schleifstaub Der Tiefenbegrenzer-Abstand verringert entfernen – Sägekette intensiv sich beim Schärfen des schmieren Schneidezahnes. Tiefenbegrenzer bündig zur bei längeren Tiefenbegrenzer-Abstand nach Feillehre nacharbeiten Arbeitsunterbrechungen Sägekette jedem Schärfen prüfen reinigen und eingeölt aufbewahren MS 362 C-MQ...
  • Seite 43 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 bestehend aus Feilenhalter mit Rundfeile, Flachfeile und Feillehre MS 362 C-MQ...
  • Seite 44: Wartungs- Und Pflegehinweise

    Filtereinsatz ersetzen ersetzen Kraftstofftank reinigen Schmieröltank reinigen Kettenschmierung prüfen prüfen, auch auf Schärfzustand achten Sägekette Kettenspannung prüfen schärfen prüfen (Abnutzung, Beschädigung) reinigen und wenden Führungsschiene entgraten ersetzen Kettenrad prüfen reinigen Luftfilter ersetzen prüfen Antivibrationselemente ersetzen durch Fachhändler MS 362 C-MQ...
  • Seite 45 139 Betriebsstunden, Auslasskanal danach jeweils nach 150 Betriebsstunden Sicherheitsaufkleber ersetzen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler Zylinderfußschrauben bei Erstinbetriebnahme von Motorsägen (ab 3,4 kW Leistung) nach einer Laufzeit von 10 bis 20 Stunden fest anziehen MS 362 C-MQ...
  • Seite 46: Verschleiß Minimieren Und Schäden Vermeiden

    STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Zündkerze – Verschleiß minimieren und Reparaturen nur beim STIHL Dämpfungselemente des Schäden vermeiden – Fachhändler durchführen zu lassen. Antivibrationssystems STIHL Fachhändlern werden Einhalten der Vorgaben dieser regelmäßig Schulungen angeboten und Gebrauchsanleitung vermeidet technische Informationen zur Verfügung übermäßigen Verschleiß...
  • Seite 47: Wichtige Bauteile

    Kettenspannvorrichtung 10 Krallenanschlag 11 Führungsschiene 12 Oilomatic-Sägekette 13 Öltankverschluss 14 Schalldämpfer 15 vorderer Handschutz 16 vorderer Handgriff (Griffrohr) 17 Anwerfgriff 18 Kraftstofftankverschluss 19 Kombihebel 20 Gashebel 21 Auslösehebel Nachlaufbremse (Gashebelsperre) 22 hinterer Handgriff 23 hinterer Handschutz Maschinennummer MS 362 C-MQ...
  • Seite 48: Technische Daten

    Schallleistungspegel L nach Schneidgarnitur 5,9 kg Triebwerk ISO 22868 Schneidgarnitur 117 dB(A) STIHL Einzylinder-Zweitaktmotor Vibrationswert a nach ISO 22867 MS 362 C-MQ hv, eq Führungsschienen Rollomatic Handgriff links: 3,5 m/s Hubraum: 59,0 cm Schnittlängen (Tei- Handgriff rechts: 3,5 m/s Zylinderbohrung: 47 mm lung 3/8"):...
  • Seite 49: Sonderzubehör

    Teile angegeben wird. gestellt. Aktuelle Informationen zu diesem und Bei Reparaturen nur Ersatzteile Verkaufsbezeichnung weiterem Sonderzubehör sind beim einbauen, die von STIHL für dieses STIHL Fachhändler erhältlich. Gerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile. Nur hochwertige Maschinennummer Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden...
  • Seite 50: Entsorgung

    DPLF Entsorgung EG Konformitätserklärung Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle für Land- und Forsttechnik (NB 0363) Max-Eyth-Weg 1 Bei der Entsorgung die ANDREAS STIHL AG & Co. KG D-64823 Groß-Umstadt länderspezifischen Badstr. 115 Entsorgungsvorschriften beachten. D-71336 Waiblingen Zertifizierungs-Nr. bestätigt, dass K-EG-2009/5159...
  • Seite 51 Système de frein de chaîne Entretien et affûtage de la chaîne Quickstop Super Instructions pour la maintenance et nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Indications concernant la présente l'entretien Notice d'emploi Conseils à suivre pour réduire Ce produit a été...
  • Seite 52: Système De Frein De Chaîne Quickstop Super

    Avant d'entreprendre les premiers travaux avec la tronçonneuse, MS 362 C-MQ...
  • Seite 53: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    Développement technique Tendre la chaîne Indications concernant la présente Notice d'emploi La philosophie de STIHL consiste à La présente Notice d'emploi se rapporte poursuivre le développement continu de Préchauffage de l'air à une tronçonneuse STIHL. Dans cette toutes ses machines et de tous ses aspiré...
  • Seite 54: Prescriptions De Sécurité

    – cela risquerait d'en L'utilisateur de la tronçonneuse doit être dent grave, voire même compromettre la sécurité. STIHL décline reposé, en bonne santé et en bonne mortel. toute responsabilité pour des blessures condition physique. Une personne à...
  • Seite 55 – et le guide- ou pièces similaires du point de vue chaque fois qu'un risque chaîne étant orienté vers l'arrière. Ne technique, qui sont autorisés par STIHL de chute d'objets se pas toucher aux parties très chaudes de pour cette tronçonneuse. Pour toute présente.
  • Seite 56 ; – tourner jusqu'en butée et position stable et sûre. Tenir fermement rabattre l'ailette. chaîne correctement tendue ; – la tronçonneuse – le dispositif de coupe ne doit entrer en contact ni avec le sol, ni MS 362 C-MQ...
  • Seite 57 Tant que le moteur est en marche, ne personnes devant être dotées de la pas toucher à la chaîne. Si la chaîne est formation requise pour savoir comment bloquée par un objet quelconque, intervenir en cas d'urgence. Les aides MS 362 C-MQ...
  • Seite 58 Il immédiatement le travail – ces faire des pauses. – ne faut en aucun cas continuer d'utiliser symptômes peuvent, entre autres, la tronçonneuse si elle ne se trouve pas dans l'état impeccable requis pour MS 362 C-MQ...
  • Seite 59 Effectuer chaîne et le pignon. Utiliser exclusivement une bougie exclusivement les opérations de autorisée par STIHL – voir maintenance et les réparations décrites Vérifier régulièrement l'état impeccable « Caractéristiques techniques » – et dans la Notice d'emploi. Faire exécuter du tambour d'embrayage.
  • Seite 60: Forces De Réaction

    Pour réduire le risque de rebond : tronçonneuse est brusquement projetée vers l'utilisateur en décrivant un travailler de façon réfléchie, en – mouvement incontrôlable. appliquant la technique qui convient ; toujours prendre la tronçonneuse à – deux mains et la tenir fermement ; MS 362 C-MQ...
  • Seite 61 Dans de tels cas, ne pas travailler avec diamètre. la tronçonneuse – mais utiliser un grappin à câble, un treuil ou un tracteur. Sortir les troncs accessibles et dégagés. Poursuivre les travaux si possible sur une aire dégagée. MS 362 C-MQ...
  • Seite 62: Technique De Travail

    à tronçonner des rondins sur un chevalet – voir « Sciage du bois de faible section ». Utiliser le guide-chaîne le plus court possible : la chaîne, le guide-chaîne et le pignon doivent être appariés, et convenir pour cette tronçonneuse. MS 362 C-MQ...
  • Seite 63 Bois sous tension, couché ou debout : gaz et en plaquant fermement la griffe respecter impérativement l'ordre contre le bois – commencer à scier chronologique correct – exécuter tout seulement une fois que ces conditions d'abord la coupe du côté de sont remplies. MS 362 C-MQ...
  • Seite 64 être étouffés par le bruit des moteurs. et s'écarter toujours latéralement bois mort (desséché ou pourri). pour rejoindre le chemin de repli ; MS 362 C-MQ...
  • Seite 65 Exécuter la coupe à l'horizontale d'abattage doit atteindre entre 1/5 et bon état. (plancher ou sole) ; 1/3 du diamètre du tronc. exécuter la coupe inclinée (plafond ou pan oblique) sous un angle d'env. 45 à 60°. MS 362 C-MQ...
  • Seite 66 – l'arbre ne tomberait pas dans la direction de chute prévue – risque d'accident ! Si le tronc de l'arbre est pourri, il faut – laisser une charnière de plus grande largeur. MS 362 C-MQ...
  • Seite 67 ! Choisir des coins appropriés selon le Exécuter la coupe en plongée avec diamètre du tronc et la largeur de la prudence – risque de contrecoup ! fente de coupe (analogue à la coupe d'abattage (E)). MS 362 C-MQ...
  • Seite 68 – supérieur à la longueur de coupe de la changer de place le moins souvent tronçonneuse. possible ; exécuter la coupe d'abattage jusqu'à la charnière (1) ; mais ne pas entailler la charnière ; – MS 362 C-MQ...
  • Seite 69 – direction de la patte de retenue (2) ; les bras tendus, couper la patte de sécurité ; sécurité en exécutant une coupe Poursuivre la coupe d'abattage du côté oblique par le haut. opposé du tronc. MS 362 C-MQ...
  • Seite 70 – retenue, ni la charnière ; exécuter la coupe d'abattage jusqu'à la charnière (2) ; mais ne pas entailler la charnière ; – exécuter la coupe d'abattage jusqu'à la patte de retenue (3) ; MS 362 C-MQ...
  • Seite 71: Dispositif De Coupe

    Protège-chaîne Dispositif de coupe STIHL est le seul constructeur qui fabrique des tronçonneuses, des guide- chaînes, des chaînes et des pignons dans ses propres usines. La chaîne, le guide-chaîne et le pignon constituent le dispositif de coupe. Le dispositif de coupe fourni à la livraison de la machine est parfaitement Un protège-chaîne convenant pour le...
  • Seite 72: Montage Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne

    (2) bute contre le bord de AVERTISSEMENT la découpure du carter, à gauche. Mettre des gants de protection – risque de blessure sur les dents de coupe acérées. Poser la chaîne en commençant par la tête du guide-chaîne ; MS 362 C-MQ...
  • Seite 73: Tension De La Chaîne

    été utilisée depuis un certain temps ! écrous à la main ; service ». contrôler assez souvent la tension pour continuer, voir « Tension de la de la chaîne – voir « Instructions de chaîne ». service ». MS 362 C-MQ...
  • Seite 74: Carburant

    Pour les machines à catalyseur Avec de l'huile moteur deux-temps AVERTISSEMENT d'échappement, il faut impérativement STIHL 1:50 ; 1:50 = 1 volume d'huile utiliser de l'essence sans plomb. Éviter un contact direct de la peau avec + 50 volumes d'essence...
  • Seite 75: Ravitaillement En Carburant

    Ouverture enlever le bouchon du réservoir. Ravitaillement en carburant En faisant le plein, ne pas renverser du carburant et ne pas remplir le réservoir jusqu'au bord. Relever l'ailette ; MS 362 C-MQ...
  • Seite 76 STIHL recommande d'utiliser le système Enlever le bouchon du réservoir à de remplissage STIHL pour carburant carburant et le regarder par le haut ; (accessoire optionnel). Refaire le plein de carburant. Fermeture Après cela, les repères du réservoir et du bouchon du réservoir coïncident.
  • Seite 77: Huile De Graissage De Chaîne

    AVIS L'huile biologique pour le graissage de la chaîne doit présenter une résistance suffisante au vieillissement (comme par ex. l'huile STIHL Bioplus). De l'huile à résistance au vieillissement insuffisante a tendance à se résinifier rapidement. La conséquence est que des dépôts durs, difficiles à enlever, se Nettoyer soigneusement le forment en particulier sur les pièces...
  • Seite 78: Contrôle Du Graissage De La Chaîne

    STIHL recommande d'utiliser le système Contrôle du graissage de la Frein de chaîne de remplissage STIHL pour huile de chaîne graissage de chaîne (accessoire optionnel). fermer le bouchon du réservoir. Lorsque la machine tombe en « panne sèche », il faut impérativement que le Le système du frein de chaîne assume...
  • Seite 79 (pousser le protège- du fonctionnement) et avant main en direction du nez du guide- d'entreprendre le travail, il faut chaîne) et accélérer brièvement à fond débloquer le frein de chaîne. (pendant 3 secondes au maximum) – la MS 362 C-MQ...
  • Seite 80: Utilisation En Hiver

    « plaque de recouvrement » doit faire l'objet d'une maintenance (accessoire optionnel). périodique à effectuer par un personnel doté de la formation requise. STIHL Plaque de recouvrement recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les La plaque de recouvrement (accessoire réparations exclusivement chez le...
  • Seite 81: Mise En Route / Arrêt Du Moteur

    Il y a deux possibilités pour tenir la d'allumage est remis automatiquement. tronçonneuse à la mise en route. Le moteur peut alors démarrer à tout moment dès que l'on actionne le lanceur. Marche normale F – le moteur tourne ou peut démarrer. MS 362 C-MQ...
  • Seite 82 Sur un moteur neuf ou après une assez longue période d'arrêt, ou bien après une panne sèche (réservoir totalement vidé), sur les machines sans pompe d'amorçage manuelle, il peut être indispensable de tirer plusieurs fois sur MS 362 C-MQ...
  • Seite 83 Le frein de chaîne est débloqué – la tronçonneuse est prête à l'utilisation. AVIS Accélérer uniquement lorsque le frein de chaîne est desserré. Un régime moteur élevé avec frein de chaîne bloqué (chaîne immobilisée) provoque, au bout MS 362 C-MQ...
  • Seite 84: Instructions De Service

    Une chaîne neuve doit être retendue nécessaire ; plus souvent qu'une chaîne qui a déjà été utilisée depuis un certain temps. MS 362 C-MQ...
  • Seite 85: Réglage Du Débit D'huile

    Après le travail montre. Détendre la chaîne si elle a été AVIS retendue au cours du travail, à la La chaîne doit toujours être humectée température de service. avec de l'huile de graissage de chaîne. MS 362 C-MQ...
  • Seite 86: Entretien Du Guide-Chaîne

    Monter le capot ; d'affûtage (accessoire optionnel) – fermer les verrous – les faire tourner dans la zone du guide-chaîne où de 1/4 de tour dans le sens des l'on constate la plus forte usure des aiguilles d'une montre. portées. MS 362 C-MQ...
  • Seite 87: Nettoyage Du Filtre À Air

    – l'inscription rapidement le réglage optimal : « STIHL » doit se trouver à faire tourner le filtre à air, en exécuter cinq tronçonnages l'horizontale ; exécutant 1/4 de tour dans le sens réguliers à...
  • Seite 88: Bougie

    électrodes sont fortement usées – utiliser exclusivement les bougies Sur une bougie avec écrou de bougie Nettoyer la bougie si elle est antiparasitées autorisées par STIHL séparé (1), il faut impérativement visser encrassée ; – voir « Caractéristiques l'écrou sur le filetage et le serrer contrôler l'écartement des...
  • Seite 89: Lanceur

    STIHL. si l'on utilise de l'huile de graissage réduite – pour le contrôle, utiliser le de chaîne biologique (par ex. STIHL calibre de contrôle (accessoire BioPlus), remplir complètement le optionnel). réservoir à huile de graissage de Le fait de travailler alternativement avec chaîne ;...
  • Seite 90: Entretien Et Affûtage De La Chaîne

    Nettoyer le tourillon du vilebrequin Sciage facile avec une chaîne et la cage à aiguilles et les graisser correctement affûtée avec de la graisse STIHL (accessoire optionnel) ; Une chaîne parfaitement affûtée glisser la cage à aiguilles sur le pénètre sans peine dans le bois, même tourillon du vilebrequin ;...
  • Seite 91 Angle d'affûtage Les chaînes STIHL doivent être affûtées avec un angle d'affûtage de 30°. Seule exception : les chaînes STIHL de coupe Le code (a) du pas de chaîne est en long doivent être affûtées avec un estampé sur chaque dent de coupe, angle d'affûtage de 10°.
  • Seite 92 Toutes les dents de coupe doivent avoir la même longueur. Des longueurs de dents inégales se traduisent par des hauteurs de dents Utiliser le calibre d'affûtage STIHL différentes, ce qui provoque un (accessoire optionnel, voir le tableau fonctionnement par à-coups et la «...
  • Seite 93 à contrôler – si le maintenance (voir la flèche) – en limiteur de profondeur dépasse du veillant à ne pas raccourcir calibre d'affûtage, il faut rectifier le davantage le sommet du limiteur de limiteur de profondeur ; profondeur ; MS 362 C-MQ...
  • Seite 94 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 Jeu d'outils d'affûtage comprenant porte-lime avec lime ronde, lime plate et calibre d'affûtage MS 362 C-MQ...
  • Seite 95: Instructions Pour La Maintenance Et

    Nettoyage Réservoir à huile de graissage Nettoyage Graissage de la chaîne Contrôle Contrôle, également vérification de l'affûtage Chaîne Contrôle de la tension de la chaîne Affûtage Contrôle (usure, endommagement) Nettoyage et retournement Guide-chaîne Ébavurage Remplacement Pignon Contrôle MS 362 C-MQ...
  • Seite 96 Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL À la première mise en service de tronçonneuses (à partir d'une puissance de 3,4 kW), il faut resserrer les vis du pied du cylindre au bout de 10 à 20 heures de...
  • Seite 97: Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries

    STIHL recommande de faire effectuer présente Notice d'emploi. refroidissement (fentes d'aspiration les opérations de maintenance et les d'air, ailettes du cylindre) ;...
  • Seite 98 Bougie – Éléments amortisseurs du système – antivibratoire MS 362 C-MQ...
  • Seite 99: Principales Pièces

    17 Poignée de lancement 18 Bouchon de réservoir à carburant 19 Levier de commande universel 20 Gâchette d'accélérateur 21 Levier de déclenchement du frein d'arrêt instantané (blocage de gâchette d'accélérateur) 22 Poignée arrière 23 Protège-main arrière Numéro de machine MS 362 C-MQ...
  • Seite 100: Caractéristiques Techniques

    Moteur STIHL deux-temps, Capacité du monocylindrique réservoir à huile : 325 cm (0,325 l) Pour de plus amples renseignements MS 362 C-MQ sur le respect de la directive « Vibrations Poids 2002/44/CE » concernant les Cylindrée : 59,0 cm employeurs, voir www.stihl.com/vib Alésage du cylindre : 47 mm...
  • Seite 101: Accessoires Optionnels

    Graisse STIHL – guide-chaîne et de la chaîne. Ces Système de remplissage STIHL – indications vous seront très utiles à pour carburant – évitant le risque de l'achat d'un nouveau dispositif de coupe.
  • Seite 102: Instructions Pour Les Réparations

    à des stages Les produits STIHL ne doivent pas être tion de série : 1140 de perfectionnement et ont à leur jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la disposition les informations techniques Cylindrée 59,0 cm batterie, les accessoires et leur requises.
  • Seite 103 Max-Eyth-Weg 1 D-64823 Groß-Umstadt Numéro d'attestation K-EG-2009/5159 Conservation des documents techniques : ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung (Service Homologation Produits) L'année de fabrication et le numéro de machine sont indiqués sur la machine. Waiblingen, le 01/05/2013 ANDREAS STIHL AG & Co. KG...
  • Seite 104 Zaagblad in goede staat houden Luchtfilter reinigen M-Tronic Bougie Startmechanisme Apparaat opslaan Kettingtandwiel controleren en vervangen Zaagketting onderhouden en slijpen Op deze handleiding rust auteursrecht. Alle rechten blijven voorbehouden, vooral het recht op verspreiding, vertaling en ver- werking met elektronische systemen. MS 362 C-MQ...
  • Seite 105: Kettingremsysteem Quickstop Super

    Kettingremsysteem kettingremsysteem! Zie daarvoor vooral QuickStop Super "Kettingrem". Deze STIHL motorzaag is voorzien van een kettingremsysteem dat op drie verschillende wijzen kan worden ingeschakeld. Net zoals voorheen wordt de kettingrem automatisch bij een voldoende sterke terugslag van de zaag –...
  • Seite 106: Met Betrekking Tot Deze Handleiding

    Nederlands Technische doorontwikkeling Zaagketting spannen Met betrekking tot deze handleiding STIHL werkt continu aan de verdere Deze handleiding heeft betrekking op ontwikkeling van alle machines en Geleiding aanzuiglucht: een STIHL motorzaag, in deze apparaten; wijzigingen in de winterstand handleiding ook motorapparaat leveringsomvang qua vorm, techniek en genoemd.
  • Seite 107: Veiligheidsinstructies

    Ter andere deskundige laten uitleggen hoe en stalen neus. voorkoming van gezondheidsrisico's men hiermee veilig kan werken – of adviseert STIHL de behandelend arts en deelnemen aan een cursus. de fabrikant van de pacemaker te raadplegen. MS 362 C-MQ...
  • Seite 108 De motorzagen kunnen af fabriek zijn kettingtandwielen, toebehoren of uitgerust met de volgende tankdoppen: technisch gelijkwaardige onderdelen Tankdop met inklapbare beugel monteren die door STIHL voor deze (bajonetsluiting) motorzaag zijn vrijgegeven. Bij vragen hierover contact opnemen met een Tankdop met beugel geautoriseerde dealer.
  • Seite 109 Geen wijzigingen aan de – een EHBO-opleiding hebben gevolgd en bedieningselementen en de in geval van nood hulp kunnen bieden. veiligheidsinrichtingen aanbrengen Als er zich in het werkgebied medewerkers bevinden, moeten deze MS 362 C-MQ...
  • Seite 110 – dan pas het voorwerp stationair toerental controleren, resp. Als de motorzaag niet wordt gebruikt, verwijderen – kans op letsel! indien mogelijk corrigeren. Als de deze zo opbergen dat niemand in zaagketting bij stationair toerental toch gevaar kan worden gebracht. De MS 362 C-MQ...
  • Seite 111 Niet met een defecte of zonder reparatiewerkzaamheden alleen door deze van meerdere factoren afhankelijk uitlaatdemper werken – brandgevaar, de STIHL dealer te laten uitvoeren. De gehoorschade! STIHL dealers nemen regelmatig deel De gebruiksduur wordt verlengd door: aan scholingen en ontvangen De hete uitlaatdemper niet aanraken –...
  • Seite 112: Reactiekrachten

    Met overleg en volgens de regels – richting van de gebruiker geslingerd. werken De motorzaag met beide handen – stevig vasthouden Alleen met vol gas zagen – Op de zaagbladneus letten – MS 362 C-MQ...
  • Seite 113 – om dit te voorkomen: De bovenzijde van het zaagblad – niet vastklemmen Het zaagblad in de zaagsnede niet – verdraaien MS 362 C-MQ...
  • Seite 114: Werktechniek

    – pas dan de motorzaag passen. met zagen beginnen. Nooit zonder kam werken, de zaagketting kan de gebruiker naar voren trekken. De kam altijd goed tegen de stam plaatsen. MS 362 C-MQ...
  • Seite 115 (2)), als deze volgorde niet vallende boom in gevaar kan worden wordt aangehouden kan het zaagblad in gebracht – een schreeuw kan door het de zaagsnede klemmen of terugslaan – motorlawaai worden overstemd. kans op letsel! MS 362 C-MQ...
  • Seite 116 (dor, vermolmd of dood hout) zijkant van de stam staan en alleen zijwaarts de vluchtweg inlopen Vluchtwegen op steile hellingen – evenwijdig aan de helling aanbrengen Tijdens het teruglopen op vallende – takken en op de kroon letten MS 362 C-MQ...
  • Seite 117 Ca. 1/5 tot max. 1/3 van de – De schuine zaagsnede (dak) in een stamdiameter inzagen hoek van ca. 45°- 60° ten opzichte van de horizontale zaagsnede aanbrengen Spintsneden voorkomen bij langvezelige houtsoorten dat het spinthout openscheurt als de boom MS 362 C-MQ...
  • Seite 118 – kans op terugslag en band laten staan terugstoten! Insteken De valkerf (C) bepaalt de velrichting. Het zaagblad voorzichtig in de stam Als ontlastingssnede tijdens het – steken – kans op terugstoten! inkorten Bij zaagwerkzaamheden – MS 362 C-MQ...
  • Seite 119 De veiligheidsband hierbij niet – Deze velsnede uitvoeren als de Voor het kiezen van de velwig (juiste inzagen stamdiameter kleiner is dan de lengte, breedte en hoogte) contact zaagbladlengte van de motorzaag. opnemen met de STIHL dealer. MS 362 C-MQ...
  • Seite 120 De velsnede tot aan de roepen. veiligheidsband aanbrengen (3) De veiligheidsband van buitenaf, De veiligheidsband hierbij niet – schuin van boven met uitgestrekte inzagen armen doorzagen Het aanbrengen van de velsnede wordt vanaf de tegenoverliggende zijde van de stam vervolgd. MS 362 C-MQ...
  • Seite 121 Velsnede tot aan de breuklijst zagen (2) maken (2) Exact horizontaal – De breuklijst hierbij niet inzagen – De borglijst hierbij niet inzagen – De velsnede tot aan de borglijst aanbrengen (3) De borglijst hierbij niet inzagen – MS 362 C-MQ...
  • Seite 122: Zaaggarnituur

    Het aanbrengen van de velsnede wordt Zaaggarnituur vanaf de tegenoverliggende zijde van de stam vervolgd. STIHL is de enige fabrikant die Erop letten dat de tweede zaagsnede in motorzagen, zaagbladen, zaagkettingen hetzelfde vlak ligt als de eerste en kettingtandwielen zelf produceert.
  • Seite 123: Zaagblad En Zaagketting Monteren

    Bout (1) linksom draaien, tot de kettingbeschermer nodig. spanschuif (2) links tegen de Al naargelang de uitrusting, maakt de uitsparing van het carter ligt kettingbeschermerverlenger deel uit van de leveringsomvang of is leverbaar als speciaal toebehoren. MS 362 C-MQ...
  • Seite 124: Zaagketting Spannen

    WAARSCHUWING Verder met "Zaagketting spannen" langer meedraait. Handschoenen aantrekken – kans op letsel door de scherpe zaagtanden Kettingspanning vaker controleren – zie "Gebruiksvoorschriften"! Zaagketting aanbrengen – te beginnen bij de zaagbladneus MS 362 C-MQ...
  • Seite 125: Zaagkettingspanning Controleren

    Motoren met M-Tronic leveren met liggen – en moet bij een geloste STIHL MotoMix is voor de langste benzine met een alcoholpercentage tot kettingrem met de hand over het motorlevensduur gemengd met STIHL 25% (E25) het volle motorvermogen.
  • Seite 126: Tanken

    Nederlands Mengverhouding Tanken WAARSCHUWING Bij STIHL tweetaktmotorolie 1:50; In de jerrycan kan zich druk opbouwen – 1:50 = 1 deel olie + 50 delen benzine de dop voorzichtig losdraaien. Voorbeelden De benzinetank en de jerrycan regelmatig grondig reinigen Hoeveelheid STIHL tweetaktolie 1:50...
  • Seite 127 Bij het tanken geen benzine morsen en de tank niet tot aan de rand vullen. is het onderste deel ten opzichte van het bovenste deel verdraaid. STIHL adviseert het STIHL vulsysteem voor brandstof (speciaal toebehoren). Tanken MS 362 C-MQ...
  • Seite 128: Kettingsmeerolie

    De tankdop aanbrengen en zover milieu! linksom draaien tot deze in de zitting STIHL adviseert het STIHL vulsysteem van de vulpijp aangrijpt voor kettingolie (speciaal toebehoren). LET OP De tankdop verder linksom draaien...
  • Seite 129: Kettingsmering Controleren

    STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door Het kettingremsysteem heeft twee de STIHL dealer te laten uitvoeren. functies: STIHL terugslagrem STIHL nalooprem De nalooprem stopt het draaien van de zaagketting zodra de achterste handgreep van de motorzaag wordt losgelaten.
  • Seite 130 – ook reparatiewerkzaamheden alleen door als de linkerhand zich niet op de de STIHL dealer te laten uitvoeren. De draagbeugel achter de handbeschermer volgende intervallen moeten worden bevindt, zoals bijv. bij de velsnede.
  • Seite 131: Gebruik In De Winter

    Afdekplaat (1) met de beide lippen Kap monteren – zie "Kap" (pijlen) aanbrengen en met behulp van de bouten (2) bevestigen Rondom de carburateur stroomt nu warme lucht die van de cilinder komt – geen ijsvorming in de carburateur. MS 362 C-MQ...
  • Seite 132: Motor Starten/Afzetten

    Nadat de motor is afgeslagen, wordt het contact automatisch weer ingeschakeld. Door aan het startkoord te trekken kan de motor op elk moment aanslaan. Werkstand F – motor draait of kan aanslaan Start } – in deze stand wordt de motor gestart MS 362 C-MQ...
  • Seite 133 (motor sloeg af) kan bij machines zonder extra hand- benzinepomp het meerdere malen uittrekken van het startkoord nodig zijn – tot er voldoende benzine in de carburateur aanwezig is. MS 362 C-MQ...
  • Seite 134 (zaagketting staat stil) leidt al Mogelijk is het benzine-luchtmengsel in na korte tijd tot schade aan de koppeling de verbrandingskamer van de motor te en kettingrem. rijk – de motor is 'verzopen'. Bougie uitbouwen – zie "Bougie" Bougie droogwrijven MS 362 C-MQ...
  • Seite 135: Gebruiksvoorschriften

    Een niet-ontspannen onderzijde van het zaagblad liggen, zaagketting kan de krukas en de lagers maar moet met de hand nog over het beschadigen. zaagblad kunnen worden getrokken. Indien nodig, de zaagketting spannen – zie hoofdstuk "Zaagketting spannen". MS 362 C-MQ...
  • Seite 136: Oliehoeveelheid Instellen

    Groefdiepte meten – met behulp Olieopbrengst verlagen – van het meetkaliber op het De stelpen linksom draaien vijlkaliber (speciaal toebehoren) – op de plaats waar de slijtage het grootst is LET OP De zaagketting mag nooit droog lopen. MS 362 C-MQ...
  • Seite 137: Kap

    Kap aanbrengen Een beschadigd filter beslist vervangen Snelsluitingen vergrendelen – de sluitingen 1/4 slag rechtsom Luchtfilter reinigen draaien Het filter in STIHL speciale reiniger (speciaal toebehoren) of schone, niet ontvlambare reinigingsvloeistof (bijv. warm zeepsop) uitwassen – MS 362 C-MQ...
  • Seite 138: M-Tronic

    Onder extreem gewijzigde filterhuis drukken en gelijktijdig gebruiksomstandigheden kan het rechtsom draaien tot het luchtfilter bereiken van de optimale afstelling als vastklikt – het opschrift "STIHL" volgt worden versneld: moet horizontaal zijn uitgelijnd Vijf gelijkmatige afkortzaagsneden Kap monteren – zie "Kap"...
  • Seite 139: Startmechanisme

    STIHL adviseert Te veel motorolie in de benzine – onderhouds- en Vervuild luchtfilter – reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren. Ongunstige – bedrijfsomstandigheden WAARSCHUWING Bij een bougie met aparte aansluitmoer (1) de aansluitmoer beslist vastdraaien– brandgevaar door...
  • Seite 140: Apparaat Opslaan

    – bij het kettingremsysteem levensduur als er afwisselend met twee QuickStop Super eerst de zaagkettingen wordt gewerkt. gashandelblokkering indrukken STIHL adviseert originele STIHL kettingtandwielen te monteren om ervoor te zorgen dat de optimale werking van de kettingrem is gewaarborgd.
  • Seite 141: Zaagketting Onderhouden En Slijpen

    Nederlands Profiel-, ringkettingtandwiel inbouwen Kettingsteek Zaagketting onderhouden en slijpen De krukastap en het naaldlager reinigen en invetten met STIHL Moeiteloos zagen met een correct smeervet (speciaal toebehoren) geslepen/aangescherpte zaagketting Het naaldlager op de krukastap schuiven Een goed geslepen/aangescherpte De koppelingstrommel, resp. het...
  • Seite 142 De hoeken moeten bij alle tanden van slijpen/aanscherpen") – een universeel de zaagketting gelijk zijn. Bij ongelijke gereedschap voor de controle van de hoeken: ruw, ongelijkmatig draaien van aanscherp- en voorsnijvlakhoek, de zaagketting, sterke slijtage – tot aan het breken van de zaagketting. MS 362 C-MQ...
  • Seite 143 (2) – bovenste deel van stuk hardhout de knobbel-aandrijfschakel (2) (met servicemarkering) wordt gelijktijdig met De hoeken met behulp van het de dieptebegrenzer van de zaagtand vijlkaliber controleren bewerkt. Alle zaagtanden moeten even lang zijn. MS 362 C-MQ...
  • Seite 144 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 Bestaande uit vijlhouder met ronde vijl, platte vijl en vijlkaliber MS 362 C-MQ...
  • Seite 145: Onderhouds- En Reinigingsvoorschriften

    Aanzuigmond/filter in de benzinetank reinigen, filterelement vervangen vervangen Benzinetank reinigen Olietank reinigen Kettingsmering controleren controleren, ook op het scherp zijn letten Zaagketting kettingspanning controleren slijpen/aanscherpen controleren (slijtage, beschadiging) reinigen en omkeren Zaagblad bramen verwijderen vervangen Kettingtandwiel controleren reinigen Luchtfilter vervangen MS 362 C-MQ...
  • Seite 146 139 bedrijfsuren, vervolgens steeds na elke 150 bedrijfsuren Veiligheidssticker vervangen STIHL adviseert de STIHL dealer Cilindervoetbouten bij de eerste ingebruikneming van motorzagen (vanaf een vermogen van 3,4 kW) na een draaitijd van 10 tot 20 uur natrekken MS 362 C-MQ...
  • Seite 147: Slijtage Minimaliseren En Schade Voorkomen

    STIHL dealer te laten uitvoeren. De slijtage bloot en moeten, afhankelijk van STIHL dealers worden regelmatig de toepassing en de gebruiksduur, tijdig...
  • Seite 148: Belangrijke Componenten

    Zijdelingse kettingspanner 10 Kam 11 Zaagblad 12 Oilomatic-zaagketting 13 Olietankdop 14 Uitlaatdemper 15 Voorste handbeschermer 16 Voorste handgreep (draagbeugel) 17 Starthandgreep 18 Benzinetankdop 19 Combischakelaar 20 Gashendel 21 Inschakelhendel nalooprem (gashendelblokkering) 22 Achterste handgreep 23 Achterste handbeschermer Machinenummer MS 362 C-MQ...
  • Seite 149: Technische Gegevens

    Nederlands Kettingsmering Voor het kiezen van de juiste Technische gegevens persoonlijke veiligheidsuitrusting contact opnemen met de STIHL dealer. Toerentalafhankelijke, volautomatische oliepomp met plunjer – als extra met Motor Geluids- en trillingswaarden handmatige oliehoeveelheidsregeling Inhoud STIHL eencilinder-tweetaktmotor Gedetailleerde gegevens m.b.t. de arbo-...
  • Seite 150: Speciaal Toebehoren

    Bij het zaagblad en de zaagketting gaat reparatiewerkzaamheden alleen door STIHL vulsysteem voor het om onderdelen die blootstaan zijn de STIHL dealer te laten uitvoeren. De – kettingsmeerolie – voorkomt aan slijtage. Bij aankoop van STIHL dealers worden regelmatig...
  • Seite 151: Milieuverantwoord Afvoeren

    Milieuverantwoord afvoeren EG-conformiteitsverklaring Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle für Land- und Forsttechnik (NB 0363) Max-Eyth-Weg 1 Bij het milieuvriendelijk verwerken ANDREAS STIHL AG & Co. KG D-64823 Groß-Umstadt moeten de nationale voorschriften met Badstr. 115 betrekking tot afvalstoffen in acht D-71336 Waiblingen Certificeringsnr.
  • Seite 152 Sistema di freno catena QuickStop Ridurre al minimo l’usura ed evitare Super i danni La ringrazio vivamente per avere scelto un prodotto di qualità della ditta STIHL. Per queste Istruzioni d’uso Componenti principali Avvertenze di sicurezza Dati tecnici Questo prodotto è stato realizzato...
  • Seite 153: Sistema Di Freno Catena Quickstop Super

    Sistema di freno catena Per queste Istruzioni d’uso QuickStop Super Le presenti istruzioni d’uso si riferiscono Questa motosega STIHL è dotata di un a una motosega, di seguito chiamata sistema di freno catena che può essere anche apparecchiatura a motore.
  • Seite 154: Avvertenze Di Sicurezza

    Sviluppo tecnico continuo Direzione aria di aspira- Avvertenze di sicurezza zione: esercizio invernale STIHL sottopone tutte le macchine e le Lavorando con la moto- apparecchiature a un continuo sviluppo; Direzione aria di aspira- sega sono necessarie dobbiamo quindi riservarci modifiche di...
  • Seite 155 Tenere lontani bambini, curiosi e comprometterne la sicurezza. STIHL animali. non si assume alcuna responsabilità per STIHL offre un’ampia gamma di danni a persone o a cose causati equipaggiamenti di protezione L’utente è responsabile per infortuni o dall’uso di gruppi di applicazione non personalizzati.
  • Seite 156 – bile (a baionetta), girarlo equivalenti omologati da STIHL per sino in fondo e ribaltare catena tesa correttamente – questa motosega. Per informazioni in l’aletta.
  • Seite 157 – solo dopo rimuovere l’oggetto – portata di voce da altre persone pericolo di lesioni! addestrate a prendere misure di emergenza e che possano portare aiuto Prima di lasciare la motosega spegnere in caso di bisogno. Anche gli eventuali il motore. MS 362 C-MQ...
  • Seite 158 Se spegnere sempre il motore. Pericolo di sicuro e asciutto. la catena malgrado ciò segue il moto al lesioni per la messa in moto accidentale minimo, farla riparare dal rivenditore. della catena! MS 362 C-MQ...
  • Seite 159: Forze Di Reazione

    Le condizioni degli elementi antivibratori STIHL consiglia di fare eseguire le influiscono sull’andamento delle operazioni di manutenzione e di Pericolo di rimbalzo vibrazioni – controllare periodicamente riparazione solo presso il rivenditore gli elementi AV.
  • Seite 160 Tirare fuori i tronchi distesi e sramati. Se durante il taglio con il lato inferiore spranga Lavorarli possibilmente in zone libere. della spranga – taglio diritto – la catena si blocca o urta un ostacolo duro nel MS 362 C-MQ...
  • Seite 161: Tecnica Operativa

    – la motosega cavalletto – ved. "Taglio di legno sottile". potrebbe rimbalzare in alto. Usare possibilmente una spranga corta: catena, spranga e rocchetto devono essere compatibili fra loro e con la motosega. MS 362 C-MQ...
  • Seite 162 – pericolo di Inserire la motosega a pieno gas nel lesioni! taglio e piazzare saldamente l’artiglio – cominciare solo dopo a tagliare. Non lavorare mai senza l’artiglio; la motosega può strattonare l’operatore in avanti. Piazzare sempre saldamente l’artiglio. MS 362 C-MQ...
  • Seite 163 Accertarsi che nessuno venga messo in di lato al tronco che cade e marcio o devitalizzato) pericolo dall’albero che cade – i richiami indietreggiare solo lateralmente possono essere coperti dal rumore del sulla via di scampo motore. MS 362 C-MQ...
  • Seite 164 – solo con legno orizzontale) terreno sano Praticare il taglio di tetto (obliquo) a incidere da 1/5 fino al massimo a – circa 45°- 60° rispetto al taglio di 1/3 circa del diametro del tronco base. MS 362 C-MQ...
  • Seite 165 Come taglio di scarico nel taglio a – misura Nei lavori d’intaglio – I tagli dell’alburno impediscono che nelle essenze a fibra lunga si scheggi l’alburno durante la caduta del tronco – incidere sui due lati del tronco all’altezza MS 362 C-MQ...
  • Seite 166 è inferiore alla diametro del tronco e la larghezza del contraccolpo! lunghezza di taglio della motosega. giunto di taglio (analogo al taglio di abbattimento (E)). Per la scelta del cuneo (lunghezza, larghezza e altezza) rivolgersi al rivenditore STIHL. MS 362 C-MQ...
  • Seite 167 (2) Senza intaccare la fascia Senza intaccare la cerniera – – Modellare il taglio di abbattimento fino alla fascia di sicurezza (3) Senza intaccare la fascia – Proseguire il taglio di abbattimento dal lato opposto del tronco. MS 362 C-MQ...
  • Seite 168 Senza intaccare la cerniera – l’avvertimento "attenti!". Modellare il taglio di abbattimento Sezionare la fascia di sicurezza fino (2) dall’esterno, obliquamente in alto, con le braccia distese Esattamente orizzontale – Non intaccare la fascia di sostegno – MS 362 C-MQ...
  • Seite 169 Non intaccare la fascia di sostegno – e la cerniera Sagomare il taglio di abbattimento fino alla cerniera (2) Senza intaccare la cerniera – MS 362 C-MQ...
  • Seite 170: Dispositivo Di Taglio

    Riparo catena Innestare la prolunga riparo catena Dispositivo di taglio STIHL è l’unico costruttore che fabbrica in proprio le motoseghe, le spranghe di guida, le catene e i rocchetti per catene. La catena, la spranga di guida e il rocchetto per catena costituiscono il dispositivo di taglio.
  • Seite 171: Montaggio Di Spranga E Catena

    (1)fino a fare tensione della catena". appoggiare il cursore AVVERTENZA tendicatena (2) a sinistra sulla Calzare guanti di protezione – pericolo di sfinestratura della carcassa lesioni per i denti affilati applicare la catena cominciando dalla punta della spranga MS 362 C-MQ...
  • Seite 172: Messa In Tensione Della Catena

    Per la massima durata utile del motore, della spranga potere essere tirata a mano sulla lo STIHL MotoMix è a miscela con l’olio sollevare ancora un po’ la spranga e spranga STIHL HP Ultra per motori a due tempi.
  • Seite 173 Nella preparazione della miscela per apparecchiature catalizzate, usare solo AVVERTENZA olio STIHL per motori a due tempi 1:50. Nella tanica può crearsi pressione – Rapporto di miscelazione aprirla con cautela. con olio STIHL per motori a due tempi pulire bene di tanto in tanto il 1:50;...
  • Seite 174: Rifornimento Del Carburante

    Tenere premuto il tappo e girarlo in senso orario fino allo scatto Togliere il tappo Introdurre il carburante Evitare di spandere carburante durante il rifornimento; non riempire il serbatoio Aprire l’aletta fino all’orlo. STIHL consiglia il proprio dispositivo di riempimento (accessorio a richiesta). MS 362 C-MQ...
  • Seite 175: Olio Lubrificante Per Catena

    è sufficiente resistenza all’invecchiamento correttamente posizionata – (per es. STIHL Bioplus). Un olio con il riferimento interno si trova resistenza all’invecchiamento troppo sotto l’aletta. Non è allineata bassa tende a resinificare rapidamente.
  • Seite 176: Rifornimento Dell'olio Catena

    Ogni catena nuova richiede un tempo di rodaggio da 2 a 3 minuti. STIHL consiglia di usare il sistema di riempimento STIHL per olio catena Dopo il rodaggio controllare la tensione (a richiesta) della catena e, se occorre, regolarla –...
  • Seite 177: Freno Catena

    Sbloccaggio del freno a rimbalzo Freno catena Il sistema del freno catena ha due funzioni: freno STIHL a rimbalzo freno STIHL a inerzia Premere il bloccaggio grilletto; il Tirare lo scudo verso l’impugnatura Il freno a inerzia blocca la catena non nastro frenante libera il tamburo appena viene rilasciata l’impugnatura...
  • Seite 178: Esercizio Invernale

    STIHL consiglia di fare eseguire le operazioni di Posizionare il cursore su r manutenzione e di riparazione solo (esercizio invernale) – r rivolto in presso il rivenditore STIHL. Si devono alto osservare i seguenti intervalli: Montare la cappottatura – ved. "Cappottatura"...
  • Seite 179: Avviamento/Arresto Del Motore

    è necessario. AVVERTENZA Dopo l’arresto del motore l’accensione viene reinserita automaticamente. Azionando il dispositivo di avviamento, il motore può partire in qualsiasi momento. Posizione di esercizio F – il motore gira o può partire MS 362 C-MQ...
  • Seite 180 Con la mano sinistra sul manico motosega durante l’avviamento. tubolare premere bene la motosega sul terreno – pollice sotto il manico Bloccare l’impugnatura posteriore con il piede destro, oppure bloccare lo scudo di protezione mano posteriore con il tacco del piede destro MS 362 C-MQ...
  • Seite 181 (il motore si è spento), sulle macchine senza pompa manuale supplementare può essere necessario di estrarre varie volte la fune di avviamento prima di erogare la quantità sufficiente di carburante. MS 362 C-MQ...
  • Seite 182 (catena ferma) danneggia già combustione del motore si trovi una dopo breve tempo la frizione e il freno miscela di aria/carburante troppo ricca, catena. non incendiabile – il motore è ingolfato. Svitare la candela – ved. "Candela" Asciugare la candela MS 362 C-MQ...
  • Seite 183: Istruzioni Operative

    La catena deve poggiare sul lato può danneggiare l’albero a gomito e i inferiore della spranga, ma deve potere cuscinetti. ancora essere tirata a mano sulla spranga. Se necessario, correggere la tensione – ved. "Messa in tensione della catena". MS 362 C-MQ...
  • Seite 184: Regolazione Della Quantità Di Olio

    (3) Misurare la profondità della AVVISO scanalatura – con l’astina sul calibro per lima (a richiesta) – nella zona La catena deve essere sempre bagnata dov’è maggiore l’usura della pista di di olio. scorrimento. MS 362 C-MQ...
  • Seite 185: Cappottatura

    Bloccare le chiusure – girarle di danneggiati 1/4 di giro in senso orario Pulizia del filtro aria Lavare il filtro con detersivo speciale STIHL (accessorio a richiesta) o con un liquido detergente pulito non infiammabile (per es. acqua saponata calda) – sciacquarlo MS 362 C-MQ...
  • Seite 186: M-Tronic

    – anche prima esercizio. se gli elettrodi sono molto corrosi – usare solo candele schermate M-Tronic rappresenta l’avviamento omologate da STIHL – ved. „Dati facile e rapido, potenza motore sempre Pulire la candela sporca tecnici“. ideale, ottima accelerazione e...
  • Seite 187: Dispositivo Di Avviamento

    / arresto del motore" se si usa olio biologico per catene È bene fare sostituire tempestivamente (p. es. STIHL Bioplus), riempire dal rivenditore la fune difettosa. STIHL completamente il serbatoio consiglia di fare eseguire le operazioni di manutenzione e di riparazione solo conservare l’apparecchiatura in un...
  • Seite 188: Controllo E Sostituzione Del Rocchetto Catena

    Togliere il coperchio rocchetto, la pulire e ingrassare con grasso catena e la spranga STIHL (a richiesta) il mozzo e la gabbia a rullini sbloccare il freno catena – tirare lo scudo contro il manico tubolare calzare la gabbia a rullini sul codolo...
  • Seite 189: Cura E Affilatura Della Catena

    La sigla (a) del passo catena è angolo di affilatura sforzo fisico, un'elevata sollecitazione stampigliata nella zona del limitatore di Affilare le catene STIHL con angolo di vibratoria, una resa di taglio profondità di ogni dente. 30°. Fanno eccezione le catene per insoddisfacente e una forte usura.
  • Seite 190 – secondo i riferimenti sul i fori di entrata dell’olio. MS 362 C-MQ...
  • Seite 191 La distanza del limitatore si riduce con in caso di interruzioni prolungate del calibro l’affilatura del dente. lavoro, pulire la catena e mantenerla oliata Controllare la distanza dopo ogni affilatura MS 362 C-MQ...
  • Seite 192 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 composto da portalima con lima tonda, lima piatta e calibro MS 362 C-MQ...
  • Seite 193: Istruzioni Di Manutenzione E Cura

    Pulizia Serbatoio olio lubrificante Pulizia Lubrificazione della catena Controllo Controllo, verificare anche l’affilatura Catena Controllo della tensione catena Affilatura Controllo (consumo, danneggiamento) Pulizia e inversione Spranga di guida Sbavatura Sostituzione Rocchetto catena Controllo Pulizia Filtro aria Sostituzione MS 362 C-MQ...
  • Seite 194 Autoadesivi per la sicurezza sostituzione STIHL consiglia il rivenditore STIHL Alla prima messa in funzione delle motoseghe (a partire da 3,4 kW di potenza), dopo un funzionamento da 10 a 20 ore, stringere bene le viti della base del cilindro...
  • Seite 195: Ridurre Al Minimo L'usura Ed Evitare I Danni

    STIHL consiglia di fare eseguire le candela – Ridurre al minimo l’usura ed operazioni di manutenzione e di elementi di smorzamento del evitare i danni – riparazione solo presso il rivenditore sistema antivibratorio STIHL. Ai rivenditori STIHL vengono Osservando le direttive di queste periodicamente offerti corsi di Istruzioni d’uso si evitano un’eccessiva...
  • Seite 196: Componenti Principali

    16 Impugnatura anteriore (manico tubolare) 17 Impugnatura d’avviamento 18 Chiusura serbatoio carburante 19 Leva marcia-arresto 20 Grilletto 21 Leva di sgancio freno a inerzia (bloccaggio grilletto) 22 Impugnatura posteriore 23 Scudo posteriore di protezione mano Numero di matricola MS 362 C-MQ...
  • Seite 197: Dati Tecnici

    Propulsore scegliere l’allestimento di protezione del regime – inoltre, regolazione personalizzato rivolgersi al manuale dell’erogazione olio rivenditore STIHL. Motore monocilindro STIHL a due tempi Capacità del Valori acustici e vibratori serbatoio MS 362 C-MQ olio: 325 cm...
  • Seite 198: Accessori A Richiesta

    Così sarà più facile Grasso lubrificante STIHL – ordinare un nuovo dispositivo di taglio. Sistema di riempimento STIHL per – La spranga e la catena sono parti di carburante – evita di spandere o di usura. Per l’acquisto dei particolari è...
  • Seite 199: Avvertenze Per La Riparazione

    STIHL. Ai quali sono regolarmente MS 362 C-MQ offerti corsi di aggiornamento e messe a Identificazione di disposizione informazioni tecniche. I prodotti STIHL non fanno parte dei serie: 1140 Nelle riparazioni montare solo particolari rifiuti domestici. Conferire il prodotto, la...
  • Seite 200 Land- und Forsttechnik (NB 0363) Max-Eyth-Weg 1 D-64823 Groß-Umstadt Certificato n. K-EG-2009/5159 Documentazione tecnica conservata presso: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung L'anno di costruzione e il numero di matricola sono indicati sull’apparecchiatura. Waiblingen, 01.05.2013 ANDREAS STIHL AG & Co. KG...
  • Seite 201 MS 362 C-MQ...
  • Seite 202 MS 362 C-MQ...
  • Seite 204 0458-156-9421-A D F n I www.stihl.com *04581569421A* 0458-156-9421-A...

Inhaltsverzeichnis