Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stihl MS 311 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MS 311:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

{
Gebrauchsanleitung
Notice d'emploi
STIHL MS 311, 391
Handleiding
Istruzioni d'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stihl MS 311

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Notice d’emploi STIHL MS 311, 391 Handleiding Istruzioni d’uso...
  • Seite 2 D Gebrauchsanleitung 1 - 49 F Notice d’emploi 50 - 102 n Handleiding 103 - 152 I Istruzioni d’uso 153 - 201...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Anwerfseil / Rückholfeder wechseln 34 Gerät aufbewahren Kettenrad prüfen und wechseln Sägekette pflegen und schärfen Wartungs- und Pflegehinweise Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Vervielfältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen. MS 311, MS 391...
  • Seite 4: Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Vom Verkäufer oder von einem Ematic; Mengenverstel- anderen Fachkundigen erklären lassen, lung Kettenschmieröl wie man damit sicher umgeht – oder an STIHL arbeitet ständig an der einem Fachlehrgang teilnehmen. Weiterentwicklung sämtlicher Sägekette spannen Maschinen und Geräte; Änderungen Minderjährige dürfen nicht mit dem des Lieferumfanges in Form, Technik Motorgerät arbeiten –...
  • Seite 5 Kettenräder oder Zubehöre anbauen, keinen Schal, keine Krawatte und diesem Modell und seiner Handhabung die von STIHL für dieses Motorgerät keinen Schmuck. Lange Haare vertraut sind – stets die zugelassen sind oder technisch zusammenbinden und sichern Gebrauchsanleitung mitgeben.
  • Seite 6 Wurde Kraftstoff verschüttet, Motorgerät Sägekette Verletzungsgefahr! auf STOP bzw. 0 stellbar sofort säubern – keinen Kraftstoff an die Motor nicht aus der Hand anwerfen – Kleidung kommen lassen, sonst sofort Starten wie in der Gebrauchsanleitung wechseln. beschrieben. MS 311, MS 391...
  • Seite 7 Wenn der Motor läuft: Die Sägekette Motorgerät arbeiten – Motorgerätes – Brandgefahr! Aus dem läuft noch kurze Zeit weiter, wenn der auch nicht mit Katalysa- Kraftstoffsystem können entzündliche Gashebel losgelassen wird – tor-Maschinen. Benzindämpfe entweichen. Nachlaufeffekt. MS 311, MS 391...
  • Seite 8 Kräfte, die den Schnittspalt unbeabsichtigt auf Holz oder einen schließen und die Sägekette festen Gegenstand trifft – z. B. beim einklemmen können Entasten unbeabsichtigt einen anderen Ast berührt die Sägekette an der – Schienenspitze im Schnitt kurz eingeklemmt wird MS 311, MS 391...
  • Seite 9 Holz ziehen. Totholz (dürres, morsches oder abgestorbenes Holz) stellt eine Motorsäge nur zum Sägen verwenden – erhebliche, schwer einschätzbare nicht zum Abhebeln oder Wegschaufeln Gefahr dar. Ein Erkennen der Gefahr ist von Ästen oder Wurzelanläufen. MS 311, MS 391...
  • Seite 10 Bei Arbeiten in der Höhe: abgestorbenes Holz) immer Hubarbeitsbühne benutzen – niemals auf einer Leiter oder im – Baum stehend arbeiten niemals an unstabilen Standorten – niemals über Schulterhöhe arbeiten – niemals mit einer Hand arbeiten – MS 311, MS 391...
  • Seite 11 Schneiden des Fallkerbes die beim Zurückgehen auf fallende Äste – Fällrichtung kontrolliert werden. achten und Kronenraum Beim Anlegen des Fallkerbes die beobachten Motorsäge so ausrichten, dass die Fällleiste genau in die Richtung zeigt, in die der Baum fallen soll. MS 311, MS 391...
  • Seite 12 1/10 des Stammdurchmessers – Leichtmetall oder Kunststoff – keine bei dickeren Stämmen höchstens bis Stahlkeile. Stahlkeile beschädigen die Breite der Führungsschiene – einsägen. Sägekette und können einen Bei krankem Holz auf Splintschnitte Rückschlag verursachen. verzichten. MS 311, MS 391...
  • Seite 13 – Krallenanschlag als Einstechen und Herzschnitt erfordern Drehpunkt benutzen – Motorsäge Ausbildung und Erfahrung. so wenig wie möglich nachsetzen. Einstechen beim Fällen von Vorhängern – als Entlastungsschnitt beim – Ablängen bei Bastelarbeiten – MS 311, MS 391...
  • Seite 14 Boden berühren – die Sägebock wenn bei besonders dicken – Sägekette wird sonst beschädigt. Holz nicht mit dem Fuß festhalten – Stämmen ein Kernstück stehen bleibt andere Personen dürfen weder das – Holz festhalten noch sonst mithelfen MS 311, MS 391...
  • Seite 15 STIHL Fachhändlern werden Nicht mit defektem oder ohne werden, weil diese von mehreren regelmäßig Schulungen angeboten und Schalldämpfer arbeiten – Brandgefahr! – Einflussfaktoren abhängt. technische Informationen zur Verfügung Gehörschäden! gestellt. Heißen Schalldämpfer nicht berühren – Verbrennungsgefahr! MS 311, MS 391...
  • Seite 16: Schneidgarnitur

    Der Zustand der Antivibrationselemente Kettenschutz Schneidgarnitur beeinflusst das Vibrationsverhalten – Antivibrationselemente regelmäßig kontrollieren. STIHL ist einziger Hersteller, der Motorsägen, Führungsschienen, Kettenfänger prüfen – falls beschädigt Sägeketten und Kettenräder selbst austauschen. herstellt. Motor abstellen Sägekette, Führungsschiene und zum Prüfen der Kettenspannung –...
  • Seite 17: Führungsschiene Und Sägekette Montieren

    Muttern abdrehen und Sägekette auflegen Kettenraddeckel abnehmen Schraube (1) nach links drehen, bis der Spannschieber (2) links an der WARNUNG Gehäuseaussparung anliegt Schutzhandschuhe anziehen – Verletzungsgefahr durch die scharfen Schneidezähne Sägekette an der Schienenspitze beginnend auflegen MS 311, MS 391...
  • Seite 18: Sägekette Spannen

    Kettenspannung öfter kontrollieren weiter mit "Sägekette spannen" – siehe "Betriebshinweise" weiter: siehe "Spannung der Sägekette prüfen" Eine neue Sägekette muss öfter nachgespannt werden, als eine, die schon länger in Betrieb ist! Kettenspannung öfter kontrollieren – siehe "Betriebshinweise" MS 311, MS 391...
  • Seite 19: Kraftstoff

    Licht und Sonne geschützt. verwenden – am besten STIHL Zweitakt-Motoröl HP, HP Super oder Kraftstoffgemisch altert – nur den Bedarf Kraftstoff mischen HP Ultra, diese sind auf STIHL Motoren für einige Wochen mischen. optimal abgestimmt. Allerhöchste Kraftstoffgemisch nicht länger als Leistung und Motorlebensdauer 3 Monate lagern.
  • Seite 20: Kraftstoff Einfüllen

    Gerät so positionieren, dass der Verschluss nach oben weist Unterschiedliche Markierungen an Tankverschlüssen Tankverschlüsse und Kraftstofftanks Bügel aufklappen bis er senkrecht können unterschiedlich markiert sein. steht Je nach Ausführung können Tankverschluss und Kraftstofftank mit oder ohne Markierungen vorhanden sein. MS 311, MS 391...
  • Seite 21 Tankverschluss gedrückt halten STIHL empfiehlt das STIHL und im Uhrzeigersinn drehen bis er Einfüllsystem für Kraftstoff Unterteil des Tankverschlusses ist einrastet (Sonderzubehör). gegenüber dem Oberteil verdreht: Kraftstoff einfüllen Bügel bis zur Anlage zuklappen MS 311, MS 391...
  • Seite 22 Tankverschluss ansetzen – drehen und schließen – siehe Markierungen an Tankverschluss Abschnitt "Schließen" und und Kraftstofftank müssen "Verriegelung prüfen" Markierungen an Tankverschluss und miteinander fluchten Kraftstofftank müssen miteinander Tankverschluss bis zur Anlage nach fluchten unten drücken MS 311, MS 391...
  • Seite 23 – innenliegende Markierung (1) fluchtet mit der äußeren Markierung rechts: Unterteil des Tankverschlus- ses in richtiger Position – Bügel zuklappen innenliegende Markierung befindet sich unterhalb des Bügels. Sie fluchtet nicht mit der äußeren Markierung MS 311, MS 391...
  • Seite 24: Kettenschmieröl Einfüllen

    STIHL Bioplus. HINWEIS Biologisches Kettenschmieröl muss ausreichende Alterungs-Beständigkeit haben (z. B. STIHL Bioplus). Öl mit zu geringer Alterungs-Beständigkeit neigt zu schnellem Verharzen. Die Folge sind feste, schwer entfernbare Ablagerungen, insbesondere im Bereich Tankverschluss und Umgebung des Kettenantriebes und an der gründlich reinigen, damit kein...
  • Seite 25: Kettenschmierung Prüfen

    Massenträgheit des Handschutzes: Der blockiert – und steht. siehe "Spannung der Sägekette prüfen". Handschutz schnellt nach vorn zur Schienenspitze – auch wenn die linke Hand nicht am Griffrohr hinter dem Handschutz ist, wie z. B. beim Fällschnitt. MS 311, MS 391...
  • Seite 26: Winterbetrieb

    Bei Temperaturen unter +10 °C oder Flugschnee) wird die Verwendung des Anbausatzes "Abdeckplatte" (Sonderzubehör) empfohlen. Bei unregelmäßiger Drehzahl im Leerlauf oder schlechter Beschleunigung Leerlaufstellschraube (L) 1/4 Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen Schieber (1) aus der Stellung s (Sommerbetrieb) herausziehen MS 311, MS 391...
  • Seite 27: Motor Starten / Abstellen

    Startklappe geschlossen l – in dieser Abdeckplatte (1) mit beiden Stellung wird der kalte Motor gestartet nach der ersten Zündung – Laschen (Pfeile) einsetzen und mit den Schrauben (2) befestigen nach dem Lüften des – Verbrennungsraumes, wenn der Motor abgesoffen war MS 311, MS 391...
  • Seite 28 Bei neuem Motor oder nach längerer – Daumen unter dem Griffrohr Standzeit kann bei Maschinen ohne mit dem rechten Fuß in den hinteren zusätzliche manuelle Kraftstoffpumpe Handgriff treten mehrmaliges Durchziehen des Anwerfseils notwendig sein - bis genügend Kraftstoff gefördert wird. MS 311, MS 391...
  • Seite 29 Stellung Startgas n Gashebel (2) kurz antippen, der bei warmem Motor (sobald der – Kombihebel (1) springt in Motor ca. eine Minute gelaufen ist) Betriebsstellung F und der Motor geht in den Leerlauf Motorsäge halten und anwerfen MS 311, MS 391...
  • Seite 30: Betriebshinweise

    Kettenbremse (Sägekette stellen steht still) führt schon nach kurzer Zeit Wurde der Kombihebel aus der Stellung zu Schäden an Triebwerk und Startgas n auf Stoppstellung 0 gestellt Kettenantrieb (Kupplung, – anschließend Gashebelsperre und Kettenbremse). gleichzeitig Gashebel drücken. MS 311, MS 391...
  • Seite 31: Ölmenge Einstellen

    Bauteile am Triebwerk (Zündanlage, Uhrzeigersinn drehen Vergaser) nicht durch einen Wärmestau extrem belastet werden. HINWEIS Nach der Arbeit Die Sägekette muss immer mit Kettenschmieröl benetzt sein. Sägekette entspannen, wenn sie während der Arbeit bei Betriebstemperatur gespannt wurde MS 311, MS 391...
  • Seite 32: Führungsschiene In Ordnung Halten

    (z. B. Pulver-, Flugschnee oder an der Unterseite Reifbildung). Öleintrittsbohrung (1), Ölaustrittskanal (2) und Schienennut (3) regelmäßig reinigen Nuttiefe messen – mit dem Messstab an der Feillehre (Sonderzubehör) – in dem Bereich, in dem der Laufbahnverschleiß am größten ist MS 311, MS 391...
  • Seite 33: Luftfilter Reinigen

    Filter ausklopfen oder mit Druckluft keine Werkzeuge verwenden – der von innen nach außen ausblasen Luftfilter könnte dabei beschädigt bei hartnäckiger Verschmutzung: werden. Filter in STIHL Spezialreiniger (Sonderzubehör) oder sauberer, nicht entflammbarer Reinigungsflüssigkeit (z.B. warmes Seifenwasser) auswaschen und trocknen MS 311, MS 391...
  • Seite 34: Vergaser Einstellen

    Motor bleibt im Leerlauf stehen Standardeinstellung vornehmen Leerlaufanschlagschraube (LA) im Uhrzeigersinn drehen, bis die Motor warmlaufen lassen Sägekette mitzulaufen beginnt – Hauptstellschraube (H) geringfügig dann 1 1/2 Umdrehungen im Uhrzeigersinn (magerer) drehen zurückdrehen – max. bis zum Anschlag MS 311, MS 391...
  • Seite 35: Funkenschutzgitter Im Schalldämpfer

    100 Betriebsstunden die Funkenschutzgitter im Schmierstoffmangel und Überhitzung. Zündkerze ersetzen – bei stark Schalldämpfer prüfen abgebrannten Elektroden auch Schalldämpfer abkühlen lassen schon früher – nur von STIHL freigegebene, entstörte Zündkerzen verwenden – siehe "Technische Daten" Zündkerze ausbauen Kombihebel auf Stoppstellung 0 stellen...
  • Seite 36: Anwerfseil / Rückholfeder Wechseln

    Schrauben fest anziehen Mögliche Ursachen sind: zu viel Motoröl im Kraftstoff – verschmutzter Luftfilter – Schrauben (1) herausdrehen ungünstige Betriebsbedingungen – Handschutz nach oben drücken Unterseite des Lüftergehäuses vom Kurbelgehäuse weg ziehen und nach unten abnehmen MS 311, MS 391...
  • Seite 37 Seilrolle festhalten – verdrilltes Seil neues Anwerfseil in Anwerfgriff herausziehen und ordnen einfädeln und mit einem Seilrolle loslassen Spezialknoten versehen Anwerfseil langsam nachlassen, so Knoten in den Anwerfgriff ziehen dass es sich auf die Seilrolle wickelt MS 311, MS 391...
  • Seite 38: Gerät Aufbewahren

    Haube wieder aufsetzen und Kinder) schützen Herausnehmen aus dem Lüftergehäuse Schrauben fest anziehen überraschend auseinanderspringen – Verletzungsgefahr! Gesichtsschutz und Schutzhandschuhe tragen Federbruchstücke mit einem Schraubendreher vorsichtig heraushebeln Ersatzfeder mit einigen Tropfen harzfreiem Öl benetzen MS 311, MS 391...
  • Seite 39: Kettenrad Prüfen Und Wechseln

    Profil- /Ringkettenrad einbauen Kettenrad prüfen und wechseln Kurbelwellenstumpf und Nadelkäfig Kettenraddeckel, Sägekette und reinigen und mit STIHL Schmierfett Führungsschiene abnehmen (Sonderzubehör) einfetten Kettenbremse lösen – Handschutz Nadelkäfig auf Kurbelwellenstumpf gegen das Griffrohr ziehen schieben Kupplungstrommel bzw. Kettenrad erneuern Profilkettenrad nach dem Aufstecken ca.
  • Seite 40: Sägekette Pflegen Und Schärfen

    Nicht mit stumpfer oder beschädigter Sägekette arbeiten – dies führt zu Die Kennzeichnung (a) der Schärfwinkel starker körperlicher Beanspruchung, Kettenteilung ist im Bereich des STIHL Sägeketten werden mit 30° hoher Schwingungsbelastung, Tiefenbegrenzers jedes Schärfwinkel geschärft. Ausnahmen unbefriedigendem Schnittergebnis und Schneidezahnes eingeprägt.
  • Seite 41 Universalwerkzeug zur Kontrolle von Schärf- und Brustwinkel, Feile führen: Waagerecht (im Tiefenbegrenzer-Abstand, Zahnlänge, rechten Winkel zur Seitenfläche der Nuttiefe und zur Reinigung von Nut und Führungsschiene) entsprechend Öleintrittsbohrungen. den angegebenen Winkeln – nach den Markierungen auf dem MS 311, MS 391...
  • Seite 42 Feilspäne oder Schleifstaub Der Tiefenbegrenzer-Abstand verringert entfernen – Sägekette intensiv sich beim Schärfen des schmieren Schneidezahnes. Tiefenbegrenzer bündig zur bei längeren Tiefenbegrenzer-Abstand nach Feillehre nacharbeiten Arbeitsunterbrechungen Sägekette jedem Schärfen prüfen reinigen und eingeölt aufbewahren MS 311, MS 391...
  • Seite 43 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 bestehend aus Feilenhalter mit Rundfeile, Flachfeile und Feillehre MS 311, MS 391...
  • Seite 44: Wartungs- Und Pflegehinweise

    Kraftstofftank reinigen Schmieröltank reinigen Kettenschmierung prüfen prüfen, auch auf Schärfzustand achten Sägekette Kettenspannung prüfen schärfen prüfen (Abnutzung, Beschädigung) reinigen und wenden Führungsschiene entgraten ersetzen Kettenrad prüfen reinigen Luftfilter ersetzen prüfen Antivibrationselemente ersetzen durch Fachhändler Kühlluft-Ansaugschlitze reinigen MS 311, MS 391...
  • Seite 45 Auslasskanal danach alle 150 Stunden Sicherheitsaufkleber ersetzen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler siehe "Kettenbremse" Zylinderfußschrauben bei Erstinbetriebnahme von Motorsägen (ab 3,4 kW Leistung) nach einer Laufzeit von 10 bis 20 Stunden fest anziehen nur länderabhängig vorhanden MS 311, MS 391...
  • Seite 46: Verschleiß Minimieren Und Schäden Vermeiden

    Sägekette, Führungsschiene – werden. Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt Antriebsteile (Fliehkraft-Kupplung, – werden können, ist damit ein Kupplungstrommel, Kettenrad) Fachhändler zu beauftragen. Filter (für Luft, Öl, Kraftstoff) – MS 311, MS 391...
  • Seite 47: Wichtige Bauteile

    10 seitliche Kettenspannvorrichtung 11 Krallenanschlag 12 Führungsschiene 13 Oilomatic-Sägekette 14 Öltankverschluss 15 Schalldämpfer 16 vorderer Handschutz 17 vorderer Handgriff (Griffrohr) 18 Anwerfgriff 19 Kraftstofftankverschluss 20 Kombihebel 21 Gashebel 22 Gashebelsperre 23 hinterer Handgriff 24 hinterer Handschutz Maschinennummer MS 311, MS 391...
  • Seite 48: Technische Daten

    K-Faktor nach RL 2006/42/EG = Zündkerze (entstört): Bosch WSR 6 F, Rapid Super (36 RS) Typ 3621 2,0 m/s NGK BPMR 7 A Rapid Super 3 (36 RS3) Typ 3626 Elektrodenabstand: 0,5 mm Teilung: 3/8" (9,32 mm) Treibglieddicke: 1,6 mm MS 311, MS 391...
  • Seite 49: Sonderzubehör

    Sägekette in unten stehende Tabelle STIHL Schmierfett – Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 siehe ein. Sie erleichtern sich damit den Kauf www.stihl.com/reach STIHL Einfüllsystem für Kraftstoff – – einer neuen Schneidgarnitur. verhindert Verschütten oder Bei Führungsschiene und Sägekette Überfüllen beim Tanken handelt es sich um Verschleißteile.
  • Seite 50: Entsorgung

    Reparaturhinweise Entsorgung EG Konformitätserklärung Benutzer dieses Gerätes dürfen nur Bei der Entsorgung die ANDREAS STIHL AG & Co. KG Wartungs- und Pflegearbeiten länderspezifischen Badstr. 115 durchführen, die in dieser Entsorgungsvorschriften beachten. D-71336 Waiblingen Gebrauchsanleitung beschrieben sind. bestätigt, dass Weitergehende Reparaturen dürfen nur Fachhändler ausführen.
  • Seite 51: Qualitäts-Zertifikat

    DPLF Anschriften Qualitäts-Zertifikat Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle für Land- und Forsttechnik (NB 0363) Max-Eyth-Weg 1 STIHL Hauptverwaltung D-64823 Groß-Umstadt Zertifizierungs-Nr. ANDREAS STIHL AG & Co. KG MS 311: K-EG-2009/5202 Postfach 1771 MS 391: K-EG-2009/5143 71307 Waiblingen Aufbewahrung der Technischen Unterlagen: STIHL Vertriebsgesellschaften ANDREAS STIHL AG &...
  • Seite 52 Indications concernant la présente Entretien et affûtage de la chaîne Notice d'emploi nous vous félicitons d'avoir choisi un Instructions pour la maintenance et produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité et l'entretien techniques de travail Conseils à suivre pour réduire Ce produit a été...
  • Seite 53: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    Développement technique Tendre la chaîne La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le développement continu de toutes ses machines et de tous ses dispositifs ; c'est pourquoi nous devons MS 311, MS 391...
  • Seite 54: Prescriptions De Sécurité Et Techniques De Travail

    Notice d'emploi risque L'utilisation de dispositifs à moteur chaînes, chaînes, pignons ou d'occasionner un acci- bruyants peut être soumise à des accessoires autorisés par STIHL pour dent grave, voire même prescriptions nationales ou locales cette machine ou des pièces similaires mortel.
  • Seite 55 N'apporter aucune modification à cette Ravitaillement Pour se protéger la tête, machine – cela risquerait d'en porter un casque – compromettre la sécurité. STIHL décline chaque fois qu'un risque L'essence est un carbu- toute responsabilité pour des blessures de chute d'objets se rant extrêmement...
  • Seite 56 Ne pas démarrer la tronçonneuse d'enflammer le mélange carburé qui la chaîne tourne encore pendant lorsque la chaîne se trouve dans une aurait pu s'échapper – risque quelques instants – par inertie. coupe. d'incendie ! MS 311, MS 391...
  • Seite 57 En cas de doute, consulter le revendeur spécialisé. MS 311, MS 391...
  • Seite 58 – appliquant la technique qui convient ; toujours prendre la tronçonneuse à – deux mains et la tenir fermement ; toujours scier à pleins gaz ; – toujours observer la tête du guide- – chaîne ; MS 311, MS 391...
  • Seite 59 – seulement dans de bonnes – guide-chaîne ne se coince pas ; conditions de visibilité et d'éclairage. Travailler prudemment – ne pas mettre ne pas gauchir le guide-chaîne – d'autres personnes en danger. dans la coupe. MS 311, MS 391...
  • Seite 60 Attaquer la coupe en accélérant à pleins gaz et en plaquant fermement la griffe contre le bois – commencer à scier seulement une fois que ces conditions sont remplies. MS 311, MS 391...
  • Seite 61 état de santé de l'arbre – il faut être – et s'écarter toujours latéralement particulièrement prudent dans le cas de troncs endommagés ou de pour rejoindre le chemin de repli ; bois mort (desséché ou pourri). MS 311, MS 391...
  • Seite 62 être – perpendiculaire à la direction de chute ; le plus près possible du sol ; – la profondeur de l'entaille – d'abattage doit atteindre entre 1/5 et 1/3 du diamètre du tronc. MS 311, MS 391...
  • Seite 63 – exclusivement des coins en bois, en alliage léger ou en matière plastique – ne pas utiliser des coins en acier. Des coins en acier endommageraient la chaîne et pourraient provoquer un rebond. MS 311, MS 391...
  • Seite 64 La coupe en plongée et la coupe à cœur sont des techniques qui exigent une formation spéciale et une certaine expérience. Coupe en plongée pour abattre des arbres inclinés ; – pour exécuter une coupe de – dégagement au tronçonnage ; MS 311, MS 391...
  • Seite 65 être effectués que par des personnes de tension (2) – sinon la tronçonneuse dotées de la formation requise. Une risquerait de se coincer ou un rebond personne manquant d'expérience ne pourrait se produire – risque de blessure ! MS 311, MS 391...
  • Seite 66 Pour toute question à ce sujet, s'adresser à un revendeur spécialisé. tendance personnelle à souffrir – d'une mauvaise irrigation sanguine STIHL recommande d'utiliser des pièces (symptômes : doigts souvent froids, de rechange d'origine STIHL. Leurs fourmillements) ; caractéristiques sont optimisées tout spécialement pour cette machine, et...
  • Seite 67: Dispositif De Coupe

    étiquetés. Éviter tout STIHL est le seul constructeur qui S'assurer que le silencieux est dans un contact direct de l'essence avec la peau fabrique des tronçonneuses, des guide- état impeccable.
  • Seite 68: Montage Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne

    (2) bute contre le bord de Suivant l'équipement, la rallonge de la découpure du carter, à gauche. protège-chaîne fait partie du jeu de pièces joint à la livraison ou est livrable en tant qu'accessoire optionnel. MS 311, MS 391...
  • Seite 69: Tension De La Chaîne

    été utilisée depuis un certain temps ! de blessure sur les dents de coupe acérées. contrôler assez souvent la tension de la chaîne – voir « Instructions de Poser la chaîne en commençant par service ». la tête du guide-chaîne ; MS 311, MS 391...
  • Seite 70: Contrôle De La Tension De La Chaîne

    ; Le carburant STIHL MotoMix est moteurs. mélangé avec de l'huile STIHL HP Ultra Une chaîne neuve doit être retendue Les moteurs équipés de la M-Tronic pour moteurs deux-temps, pour garantir plus souvent qu'une chaîne qui a déjà...
  • Seite 71: Ravitaillement En Carburant

    Taux du mélange Une pression peut s'établir dans le bidon Avec de l'huile moteur deux-temps – ouvrir le bouchon avec précaution. STIHL 1:50 ; 1:50 = 1 volume d'huile Préparation de l'appareil Nettoyer régulièrement et + 50 volumes d'essence soigneusement le réservoir à...
  • Seite 72 Ravitaillement en carburant En faisant le plein, ne pas renverser du carburant et ne pas remplir le réservoir jusqu'au bord. STIHL recommande d'utiliser le système en maintenant la pression sur le de remplissage STIHL pour carburant bouchon du réservoir, le tourner (accessoire optionnel).
  • Seite 73 (env. 1/4 de tour) ; bouchon est correctement verrouillé réservoir dans le sens inverse des s'il est impossible de le faire bouger aiguilles d'une montre ou de l'enlever. (env. 1/4 de tour) – la partie MS 311, MS 391...
  • Seite 74 Ravitaillement en carburant En faisant le plein, ne pas renverser du carburant et ne pas remplir le réservoir jusqu'au bord. STIHL recommande d'utiliser le système de remplissage STIHL pour carburant en maintenant la pression sur le (accessoire optionnel). bouchon du réservoir, le tourner Refaire le plein de carburant.
  • Seite 75: Huile De Graissage De Chaîne

    (comme À droite : la partie inférieure du bou- par ex. l'huile STIHL Bioplus). De l'huile chon du réservoir est dans à résistance au vieillissement la position correcte – le insuffisante a tendance à se résinifier repère intérieur se trouve...
  • Seite 76: Ravitaillement En Huile De Graissage De Chaîne

    STIHL recommande d'utiliser le système Ravitaillement en huile de Contrôle du graissage de la de remplissage STIHL pour huile de graissage de chaîne chaîne graissage de chaîne (accessoire optionnel). fermer le bouchon du réservoir. Lorsque la machine tombe en « panne sèche », il faut impérativement que le...
  • Seite 77: Frein De Chaîne

    à effectuer par un personnel pour la mise en route du moteur ; Un régime moteur élevé avec frein de – doté de la formation requise. STIHL chaîne bloqué (chaîne immobilisée) recommande de faire effectuer les au ralenti. –...
  • Seite 78: Utilisation En Hiver

    « plaque de recouvrement » (accessoire optionnel). Si le régime de ralenti est irrégulier ou si l'accélération n'est pas satisfaisante Extraire le tiroir (1) de la position s (utilisation en été) ; MS 311, MS 391...
  • Seite 79: Mise En Route / Arrêt Du Moteur

    – à l'actionnement de la gâchette d'accélérateur, le levier de commande universel se dégage et passe en position de marche normale. Volet de starter fermé l – c'est dans cette position que l'on démarre le moteur froid. MS 311, MS 391...
  • Seite 80 0. Position volet de starter fermé l si le moteur est froid ; – si, après la mise en route, le moteur – cale à l'accélération ; si le réservoir a été vidé (panne – sèche). MS 311, MS 391...
  • Seite 81 Sur un moteur neuf ou après une assez longue période d'arrêt, sur les machines sans pompe d'amorçage manuelle, il peut être indispensable de tirer plusieurs fois sur le câble de lancement – jusqu'à ce qu'une quantité de carburant suffisante soit débitée. MS 311, MS 391...
  • Seite 82 (1) se dégage tenir fermement la tronçonneuse et Placer le levier de commande et passe en position de marche lancer le moteur ; universel dans la position d'arrêt 0. normale F, et le moteur passe au ralenti ; MS 311, MS 391...
  • Seite 83: Instructions De Service

    (chaîne immobilisée) provoque, au bout (allumage, carburateur) à des de quelques instants seulement, une sollicitations thermiques extrêmes. détérioration du moteur et des pièces d'entraînement de la chaîne (embrayage, frein de chaîne). MS 311, MS 391...
  • Seite 84: Réglage Du Débit D'huile

    – à l'aide de la jauge du calibre montre. d'affûtage (accessoire optionnel) – dans la zone du guide-chaîne où l'on constate la plus forte usure des AVIS portées. La chaîne doit toujours être humectée avec de l'huile de graissage de chaîne. MS 311, MS 391...
  • Seite 85: Système De Filtre À Air

    ; extrêmes (par ex. neige poudreuse ou soulevée par le vent, formation de givre). AVIS N'utiliser aucun outil pour le démontage et le remontage du filtre à air – cela risquerait d'endommager le filtre à air. MS 311, MS 391...
  • Seite 86: Réglage Du Carburateur

    Battre le filtre ou le nettoyer à l'air comprimé, de l'intérieur vers l'extérieur ; en cas d'encrassement persistant : laver le filtre avec du détergent spécial STIHL (accessoire optionnel) ou une solution de MS 311, MS 391...
  • Seite 87 (LA) dans le Si le fonctionnement du moteur n'est sens des aiguilles d'une montre, pas satisfaisant, il peut s'avérer nécessaire de corriger légèrement le réglage : MS 311, MS 391...
  • Seite 88: Grille Pare-Étincelles Dans Le Silencieux

    (1) ; éliminer les causes de l'encrassement de la bougie. enlever le capot (2) ; Causes possibles : trop d'huile moteur dans le – carburant ; filtre à air encrassé ; – conditions d'utilisation – défavorables. MS 311, MS 391...
  • Seite 89: Remplacement Du Câble De Lancement / Du Ressort De Rappel

    (2) de l'axe ; retirer avec précaution la poulie à câble avec la rondelle (3) et les cliquets (4) ; MS 311, MS 391...
  • Seite 90 ; Former une boucle avec la partie du câble de lancement déroulée et, avec cette boucle, faire tourner la poulie de six tours dans le sens de la flèche ; MS 311, MS 391...
  • Seite 91: Rangement

    – le ressort se si l'on utilise de l'huile de graissage cassé dégage alors du cadre de montage ; de chaîne biologique (par ex. STIHL BioPlus), remplir complètement le remonter la poulie à câble, tendre le Démonter la poulie à câble comme réservoir à...
  • Seite 92: Contrôle Et Remplacement Du Pignon

    (6), du vilebrequin – en cas ménager le pignon. de système de frein de chaîne QuickStop Super, enfoncer STIHL recommande d'utiliser des préalablement le blocage de pignons d'origine STIHL pour garantir le gâchette d'accélérateur. fonctionnement optimal du frein de chaîne. MS 311, MS 391...
  • Seite 93: Entretien Et Affûtage De La Chaîne

    élevé, le avec un angle d'affûtage de 30°. Seule rendement de coupe n'est pas exception : les chaînes STIHL de coupe satisfaisant et les pièces s'usent plus Le code (a) du pas de chaîne est en long doivent être affûtées avec un...
  • Seite 94 – pour un simple réaffûtage, il suffit Porte-lime généralement de donner deux ou trois coups de lime ; Utiliser le calibre d'affûtage STIHL (accessoire optionnel, voir le tableau « Outils d'affûtage ») – un outil universel 90° pour contrôler l'angle d'affûtage, l'angle...
  • Seite 95 à ne pas raccourcir calibre d'affûtage, il faut rectifier le davantage le sommet du limiteur de Retrait prescrit entre le limiteur de limiteur de profondeur ; profondeur ; profondeur et le tranchant d'attaque MS 311, MS 391...
  • Seite 96 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 Jeu d'outils d'affûtage comprenant porte-lime avec lime ronde, lime plate et calibre d'affûtage MS 311, MS 391...
  • Seite 97: Instructions Pour La Maintenance Et

    Nettoyage Graissage de la chaîne Contrôle Contrôle, également vérification de l'affûtage Chaîne Contrôle de la tension de la chaîne Affûtage Contrôle (usure, endommagement) Nettoyage et retournement Guide-chaîne Ébavurage Remplacement Pignon Contrôle Nettoyage Filtre à air Remplacement MS 311, MS 391...
  • Seite 98 Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL Voir « Frein de chaîne » À la première mise en service de tronçonneuses (à partir d'une puissance de 3,4 kW), il faut resserrer les vis du pied du cylindre au bout de 10 à 20 heures de fonctionnement Montée seulement pour certains pays...
  • Seite 99: Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries

    Le fait de respecter les prescriptions de spécialisé. normale et elles doivent être remplacées la présente Notice d'emploi permet STIHL recommande de faire effectuer en temps voulu, en fonction du genre d'éviter une usure excessive et les opérations de maintenance et les d'utilisation et de la durée de...
  • Seite 100: Principales Pièces

    17 Poignée avant (poignée tubulaire) 18 Poignée de lancement 19 Bouchon de réservoir à carburant 20 Levier de commande universel 21 Gâchette d'accélérateur 22 Blocage de gâchette d'accélérateur 23 Poignée arrière 24 Protège-main arrière Numéro de machine MS 311, MS 391...
  • Seite 101: Caractéristiques Techniques

    MS 391 : 115 dB(A) Longueurs de coupe : 37, 40, 45 cm Volant magnétique à commande électronique Pas : 3/8" (9,32 mm) Largeur de rainure (jauge) : 1,6 mm Pignon de renvoi : à 10 dents MS 311, MS 391...
  • Seite 102: Accessoires Optionnels

    STIHL. sur le marché et de l'utilisation des substances chimiques. Référence du guide-chaîne Plus plus d'informations sur le respect du règlement REACH N° (CE) Référence de la chaîne 1907/2006, voir www.stihl.com/reach MS 311, MS 391...
  • Seite 103: Instructions Pour Les Réparations

    à des stages Les produits STIHL ne doivent pas être Cylindrée de perfectionnement et ont à leur jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la disposition les informations techniques MS 311 : 59,0 cm batterie, les accessoires et leur requises.
  • Seite 104: Certificat De Qualité

    MS 311 : K-EG-2009/5202 MS 391 : K-EG-2009/5143 Conservation des documents techniques : ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung (Service Homologation Produits) L'année de fabrication et le numéro de Tous les produits de STIHL répondent machine sont indiqués sur la machine.
  • Seite 105 Startkoord/starterveer vervangen Apparaat opslaan Kettingtandwiel controleren en vervangen Zaagketting onderhouden en slijpen Onderhouds- en reinigingsvoorschriften Op deze handleiding rust auteursrecht. Alle rechten blijven voorbehouden, vooral het recht op verspreiding, vertaling en ver- werking met elektronische systemen. MS 311, MS 391...
  • Seite 106: Met Betrekking Tot Deze Handleiding

    Waarschuwing voor beschadiging van het apparaat of afzonderlijke componenten. Ematic; hoeveelheidrege- Technische doorontwikkeling ling kettingsmeerolie STIHL werkt continu aan de verdere Zaagketting spannen ontwikkeling van alle machines en apparaten; wijzigingen in de leveringsomvang qua vorm, techniek en uitrusting behouden wij ons daarom ook Geleiding aanzuiglucht: voor.
  • Seite 107: Veiligheidsaanwijzingen En Werktechniek

    Het motorapparaat alleen meegeven of zaagkettingtandwielen of toebehoren zeer scherp zijn. uitlenen aan personen die met dit model monteren die door STIHL voor dit en het gebruik ervan vertrouwd zijn – De gehele handleiding motorapparaat zijn vrijgegeven of altijd de handleiding meegeven.
  • Seite 108 Uitsluitend op een goed geventileerde Combischakelaar/stopschakelaar plek tanken. Als er benzine werd – gemakkelijk in stand STOP, resp. 0 gemorst, het motorapparaat direct STIHL biedt een omvangrijk programma te plaatsen schoonmaken – de kleding niet in aan persoonlijke beschermuitrusting aan. MS 311, MS 391...
  • Seite 109 De motor niet 'los uit de hand' starten – nog even draaien nadat de gashendel werken – ook niet met starten zoals in de handleiding staat wordt losgelaten – uitloopeffect. machines voorzien van beschreven. katalysator. MS 311, MS 391...
  • Seite 110 – bijv. motorapparaat – brandgevaar! Uit het als tijdens het snoeien per ongeluk brandstofsysteem kunnen ontvlambare een andere tak wordt geraakt benzinedampen ontsnappen. De zaagketting bij de zaagbladneus – tijdens het zagen even wordt vastgeklemd MS 311, MS 391...
  • Seite 111 Vrij liggende of losgezaagde stammen Op de stand van de stam letten en – wegtrekken. De opruimwerkzaamheden op krachten die de zaagsnede dicht indien mogelijk op een open plek kunnen drukken, waardoor de voortzetten. zaagketting wordt vastgeklemd MS 311, MS 391...
  • Seite 112 In de omgeving waar wordt geveld mogen zich alleen personen bevinden De motorzaag alleen met een draaiende die met het vellen bezig zijn. zaagketting uit het hout trekken. MS 311, MS 391...
  • Seite 113 (dor, vermolmd of aanbrengen het ventilatorhuis van de motorzaag kan dood hout) Tijdens het teruglopen op vallende – tijdens het zagen van de valkerf de takken en op de kroon letten velrichting worden gecontroleerd. MS 311, MS 391...
  • Seite 114 – inzagen. vellijst Bij ziek hout geen spintsnede Schuine zaagsnede van ca. 45° aanbrengen. aanbrengen Valkerf controleren – indien nodig de valkerf corrigeren MS 311, MS 391...
  • Seite 115 – de Direct voor het vallen van de boom een motorzaag beslist horizontaal tweede waarschuwingsroep "Attentie!" houden en zo ver mogelijk zwenken roepen. – de kam als draaipunt gebruiken – de motorzaag zo min mogelijk verplaatsen. MS 311, MS 391...
  • Seite 116 Bij het vellen van overhangende – keer zo groot is als de lengte van bomen het zaagblad Als ontlastingssnede tijdens het – Als bij bijzonder dikke stammen een – inkorten stuk van de kern blijft staan Bij knutselwerkzaamheden – MS 311, MS 391...
  • Seite 117 Langdurig gebruik van het grond raken – anders wordt de motorapparaat kan leiden tot door zaagketting beschadigd. trillingen veroorzaakte doorbloedingsstoornissen aan de handen ("witte vingers"). Een algemeen geldende gebruiksduur kan niet worden vastgesteld, omdat deze van meerdere factoren afhankelijk MS 311, MS 391...
  • Seite 118 Contact opnemen met een goede staat verkeert. reparatiewerkzaamheden alleen door geautoriseerde dealer – het de STIHL dealer te laten uitvoeren. De motorapparaat niet gebruiken, tot de Niet met een defecte of zonder STIHL dealers worden regelmatig storing is verholpen, zie hoofdstuk uitlaatdemper werken –...
  • Seite 119: Zaaggarnituur

    Nederlands Kettingbeschermer Kettingbeschermerverlenger Zaaggarnituur aanbrengen STIHL is de enige fabrikant die motorzagen, zaagbladen, zaagkettingen en kettingtandwielen zelf produceert. Zaagketting, zaagblad en kettingtandwiel vormen het zaaggarnituur. Het meegeleverde zaaggarnituur is optimaal afgestemd op de motorzaag. Tot de leveringsomvang behoort een bij...
  • Seite 120: Zaagblad En Zaagketting Monteren

    Bout (1) linksom draaien, tot de Verder met "Zaagketting spannen" spanschuif (2) links tegen de uitsparing van het carter ligt WAARSCHUWING Handschoenen aantrekken – kans op letsel door de scherpe zaagtanden Zaagketting aanbrengen – te beginnen bij de zaagbladneus MS 311, MS 391...
  • Seite 121: Zaagketting Spannen

    Indien nodig, zaagketting STIHL MotoMix is voor de langste van het zaagblad ligt naspannen motorlevensduur gemengd met STIHL Het zaagblad weer optillen en de tweetaktmotorolie HP Ultra.
  • Seite 122 HP, HP Super of Het brandstofmengsel veroudert – HP Ultra, deze zijn optimaal afgestemd alleen de hoeveelheid die nodig is voor op STIHL motoren. HP Ultra garandeert enkele weken mengen. Het het allerhoogste vermogen en de brandstofmengsel niet langer dan langste motorlevensduur.
  • Seite 123: Tanken

    – met markeringen Bij het tanken geen benzine morsen en op dop en benzinetank de tank niet tot aan de rand vullen. Tankdop zonder markering STIHL adviseert het STIHL vulsysteem voor brandstof (speciaal toebehoren). Tanken Losmaken Sluiten De tankdop en de omgeving ervan...
  • Seite 124 Vergrendeling controleren Losmaken Links: onderste deel van de tank- dop verdraaid Rechts: onderste deel van de tank- dop in de juiste stand De nok van de beugel moet geheel – Beugel opklappen in de uitsparing (pijl) vallen MS 311, MS 391...
  • Seite 125 Tankdop wegnemen Tanken Bij het tanken geen benzine morsen en de tank niet tot aan de rand vullen. STIHL adviseert het STIHL vulsysteem voor brandstof (speciaal toebehoren). In deze stand staan de markeringen op Tanken de tankdop en de benzinetank met...
  • Seite 126: Kettingsmeerolie

    De tankdop verder linksom draaien milieu! (ca. 1/4 slag) – het onderste deel STIHL adviseert het STIHL vulsysteem van de tankdop wordt hierdoor in de voor kettingolie (speciaal toebehoren). juiste stand gedraaid...
  • Seite 127: Kettingsmering Controleren

    STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door Zaagketting blokkeren de STIHL dealer te laten uitvoeren. De zaagketting moet altijd wat olie wegslingeren. LET OP Nooit zonder kettingsmering werken! Bij een droog lopende ketting zal het...
  • Seite 128: Gebruik In De Winter

    Kap (2) wegnemen adviseert onderhouds- en controle op de werking) en voor het reparatiewerkzaamheden alleen door zagen, moet de kettingrem worden de STIHL dealer te laten uitvoeren. De gelost. volgende intervallen moeten worden Een verhoogd motortoerental bij een aangehouden: geblokkeerde kettingrem (zaagketting...
  • Seite 129 Bij motorstoringen eerst controleren of carburateur. het gebruik van de afdekplaat nodig is. Bij temperaturen boven +20 °C Schuif beslist weer in de stand s (zomerstand) draaien – omdat anders de kans op motorstoringen door oververhitting bestaat MS 311, MS 391...
  • Seite 130: Motor Starten/Afzetten

    Bij warme motor (zodra de motor ca. – wordt de koude motor gestart De rechtervoet in de achterste een minuut heeft gedraaid) handgreep plaatsen Na de eerste ontsteking – Na het ventileren van de – verbrandingskamer, als de motor was verzopen MS 311, MS 391...
  • Seite 131 Bij een nieuwe motor of nadat de motor een lange tijd niet is gebruikt, kan bij machines zonder extra hand- benzinepomp het meerdere malen uittrekken van het startkoord nodig zijn – tot er voldoende benzine is opgepompt. MS 311, MS 391...
  • Seite 132 De combischakelaar in de Motorzaag vasthouden en starten stopstand 0 plaatsen Als de combischakelaar vanuit de startgasstand n in de stopstand 0 wordt geplaatst – aansluitend hierop de gashendelblokkering en gelijktijdig de gashendel indrukken. MS 311, MS 391...
  • Seite 133: Gebruiksvoorschriften

    (koppeling, Zaagketting ontspannen als deze kettingrem). tijdens de werkzaamheden bij bedrijfstemperatuur werd Kettingspanning regelmatig controleren gespannen Een nieuwe zaagketting moet vaker worden nagespannen dan een die reeds langer meedraait. MS 311, MS 391...
  • Seite 134: Oliehoeveelheid Instellen

    Groefdiepte meten – met behulp Olieopbrengst verlagen – van het meetkaliber op het De stelpen linksom draaien vijlkaliber (speciaal toebehoren) – op de plaats waar de slijtage het grootst is LET OP De zaagketting mag nooit droog lopen. MS 311, MS 391...
  • Seite 135: Luchtfiltersysteem

    Voor extreem winters weer (bijv. poeder- , stuifsneeuw of rijpvorming). Luchtfilter uitbouwen Het grove vuil rondom het filter verwijderen LET OP Voor het uit- en inbouwen van het luchtfilter geen gereedschap gebruiken – het luchtfilter zou hierbij kunnen worden beschadigd. MS 311, MS 391...
  • Seite 136: Carburateur Afstellen

    (2) – reinigen, zie "Luchtfilter reinigen" Luchtfilter reinigen Filter uitkloppen of met perslucht van binnen naar buiten uitblazen Bij hardnekkige vervuiling: Het filter in STIHL speciale reiniger (speciaal toebehoren) of schone, niet-ontvlambare reinigingsvloeistof (bijv. warm zeepwater) uitwassen en drogen MS 311, MS 391...
  • Seite 137 Aanslagschroef stationair Standaardafstelling uitvoeren toerental (LA) rechtsom draaien tot de zaagketting mee begint te Motor warm laten draaien draaien – vervolgens Hoofdstelschroef (H) iets rechtsom 1 1/2 slag terugdraaien (armer) draaien – max. tot aan de aanslag MS 311, MS 391...
  • Seite 138: Vonkenrooster In Uitlaatdemper

    De bout in de boring draaien elektrodeafstand – zie "Technische gegevens" Oorzaken van de vervuiling van de bougie opheffen Bouten (1) losdraaien Mogelijke oorzaken zijn: Kap (2) wegnemen Te veel motorolie in de benzine – Vervuild luchtfilter – Ongunstige – bedrijfsomstandigheden MS 311, MS 391...
  • Seite 139: Startkoord/Starterveer Vervangen

    De kap weer aanbrengen en de schroevendraaier of geschikte tang bouten vast aandraaien voorzichtig van de as drukken De koordrol met de ring (3) en de pallen (4) voorzichtig lostrekken WAARSCHUWING De starterveer kan wegspringen – kans op letsel! MS 311, MS 391...
  • Seite 140 De koordrol op de as (7) schuiven – iets heen en weer draaien tot het oog van de starterveer aangrijpt Met het afgewikkelde startkoord een lus vormen en hiermee de koordrol zes slagen in de richting van de pijl draaien MS 311, MS 391...
  • Seite 141: Apparaat Opslaan

    De kap weer aanbrengen en de WAARSCHUWING bouten vast aandraaien De veerresten kunnen nog zijn voorgespannen en daardoor onverwacht wegspringen als deze uit het ventilatorhuis worden genomen – kans op letsel! Veiligheidsbril en werkhandschoenen dragen MS 311, MS 391...
  • Seite 142: Kettingtandwiel Controleren En Vervangen

    Nederlands Profiel-, ringkettingtandwiel inbouwen Kettingtandwiel controleren en vervangen De krukastap en het naaldlager Het kettingtandwieldeksel, de reinigen en invetten met STIHL zaagketting en het zaagblad smeervet (speciaal toebehoren) wegnemen Het naaldlager op de krukastap Kettingrem lossen – schuiven handbeschermer tegen de De koppelingstrommel, resp.
  • Seite 143: Zaagketting Onderhouden En Slijpen

    (Duro) zijn zeer slijtvast. het slijpen worden aangehouden. 36 RM Voor een optimaal slijpresultaat Super = volle beiteltand adviseert STIHL de STIHL dealer. bijv. 63 PS3, 26 RS, 36 RS3 WAARSCHUWING Langszaagketting, bijv. De hierna genoemde hoeken en maten 63 PMX, 36 RMX moeten beslist worden aangehouden.
  • Seite 144 "Gereedschap voor het verwijderen met behulp van een slijpen/aanscherpen") – een universeel stuk hardhout gereedschap voor de controle van de De hoeken met behulp van het aanscherp- en voorsnijvlakhoek, vijlkaliber controleren Alle zaagtanden moeten even lang zijn. MS 311, MS 391...
  • Seite 145 WAARSCHUWING Zaagkettingen met knobbel- Te lage dieptebegrenzers verhogen de aandrijfschakel (2) – bovenste deel van neiging tot terugslag van de motorzaag. de knobbel-aandrijfschakel (2) (met servicemarkering) wordt gelijktijdig met de dieptebegrenzer van de zaagtand bewerkt. MS 311, MS 391...
  • Seite 146 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 Bestaande uit vijlhouder met ronde vijl, platte vijl en vijlkaliber MS 311, MS 391...
  • Seite 147: Onderhouds- En Reinigingsvoorschriften

    Olietank reinigen Kettingsmering controleren controleren, ook op het scherp zijn letten Zaagketting kettingspanning controleren slijpen/aanscherpen controleren (slijtage, beschadiging) reinigen en omkeren Zaagblad bramen verwijderen vervangen Kettingtandwiel controleren reinigen Luchtfilter vervangen controleren Antivibratie-elementen vervangen door geautoriseerde dealer MS 311, MS 391...
  • Seite 148 150 uur Veiligheidssticker vervangen STIHL adviseert de STIHL dealer Zie "Kettingrem" Cilindervoetbouten bij de eerste ingebruikneming van motorzagen (vanaf een vermogen van 3,4 kW) na een draaitijd van 10 tot 20 uur natrekken Afhankelijk van de exportuitvoering gemonteerd...
  • Seite 149: Slijtage Minimaliseren En Schade Voorkomen

    STIHL dealer te laten uitvoeren. De slijtage bloot en moeten, afhankelijk van STIHL dealers worden regelmatig de toepassing en de gebruiksduur, tijdig...
  • Seite 150: Belangrijke Componenten

    10 Zijdelingse kettingspanner 11 Kam 12 Zaagblad 13 Oilomatic-zaagketting 14 Olietankdop 15 Uitlaatdemper 16 Voorste handbeschermer 17 Voorste handgreep (draagbeugel) 18 Starthandgreep 19 benzinetankdop 20 Combischakelaar 21 Gashendel 22 Gashendelblokkering 23 Achterste handgreep 24 Achterste handbeschermer Machinenummer MS 311, MS 391...
  • Seite 151: Technische Gegevens

    Rapid Super (36 RS) type 3621 RL 2006/42/EG = 2,0 m/s Bougie (ontstoord): Bosch WSR 6 F, Rapid Super 3 (36 RS3) type 3626 NGK BPMR 7 A Steek: 3/8" (9,32 mm) Elektrodeafstand: 0,5 mm Dikte aandrijfschakels: 1,6 mm MS 311, MS 391...
  • Seite 152: Speciaal Toebehoren

    STIHL smeervet – (EG) nr. 1907/2006 zie Dit maakt het u gemakkelijker als u www.stihl.com/reach STIHL vulsysteem voor benzine – – eventueel later een nieuw zaaggarnituur voorkomt morsen of overvullen bij moet aanschaffen. het tanken...
  • Seite 153: Reparatierichtlijnen

    Constructie: motorzaag STIHL adviseert onderhouds- en Fabrieksmerk: STIHL reparatiewerkzaamheden alleen door Type: MS 311 de STIHL dealer te laten uitvoeren. De MS 391 STIHL dealers worden regelmatig Serie-identificatie: 1140 geschoold en hebben de beschikking Cilinderinhoud over Technische informaties. MS 311:...
  • Seite 154: Kwaliteitscertificaat

    D-64823 Groß-Umstadt Certificeringsnr. MS 311: K-EG-2009/5202 MS 391: K-EG-2009/5143 Bewaren van technische documentatie: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung Het productiejaar en het machinenummer staan vermeld op het apparaat. Waiblingen, 01.08.2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Bij volmacht Alle producten van STIHL voldoen aan de hoogste kwaliteitseisen.
  • Seite 155 Per queste Istruzioni d’uso Ridurre al minimo l’usura ed evitare i danni Avvertenze di sicurezza e tecnica La ringrazio vivamente per avere scelto un prodotto di qualità della ditta STIHL. operativa Componenti principali Dispositivo di taglio Dati tecnici Questo prodotto è stato realizzato...
  • Seite 156: Per Queste Istruzioni D'uso

    Sviluppo tecnico continuo Direzione aria di aspira- Per queste Istruzioni d’uso zione: esercizio invernale STIHL sottopone tutte le macchine e le apparecchiature a un continuo sviluppo; Direzione aria di aspira- Pittogrammi dobbiamo quindi riservarci modifiche di zione: esercizio estivo...
  • Seite 157: Avvertenze Di Sicurezza E Tecnica Operativa

    Montare solo attrezzi, spranghe, catene, Lavorando con la moto- L’utente è responsabile per infortuni o rocchetti o accessori ammessi da STIHL sega sono necessarie pericoli nei confronti di terzi o della loro per questa apparecchiatura, o particolari misure di sicurezza parti- proprietà.
  • Seite 158 – Stop facili da posizionare su STOP fuori carburante. o su 0 STIHL offre un’ampia gamma di Rifornire solo in posti ben ventilati. Se si equipaggiamenti di protezione Controllare l’accoppiamento fisso è sparso carburante, pulire –...
  • Seite 159 Controllare le condizioni e – anche per i mancini. Per una guida infiammabili (per es. trucioli di legno, l’accoppiamento fisso sicura afferrare bene con i pollici il cortecce, erba secca, carburante) – Verificare l’affilatura – manico tubolare e l’impugnatura. MS 311, MS 391...
  • Seite 160 Tagliare solo a tutto gas – Forze di reazione Tenere d’occhio la punta della – spranga Le forze di reazione che si verificano più Non tagliare con la punta della – spesso sono: rimbalzo, contraccolpo e spranga trascinamento in avanti. MS 311, MS 391...
  • Seite 161 Non tagliare dal basso rami che scatti sul tronco – per evitare questo Usare mezzi ausiliari, come il paranco o penzolano. piazzare sempre saldamente l’artiglio. il trattore. MS 311, MS 391...
  • Seite 162 (secco, marcio o devitalizzato) Non lavorare mai stando su scale o – sull’albero Non in posizioni instabili – Non lavorare mai al di sopra delle – spalle Non lavorare mai con una mano – sola MS 311, MS 391...
  • Seite 163 – se necessario, Nell’indietreggiare fare attenzione ai – la direzione di caduta durante l’incisione correggerla rami che cadono e tenere d’occhio il della tacca. volume della chioma MS 311, MS 391...
  • Seite 164 – non cunei di diametro del tronco – al massimo fino acciaio. I cunei di acciaio danneggiano alla larghezza della spranga sui tronchi la catena e potrebbero causare il più grossi. rimbalzo. Con legno malato rinunciare ai tagli dell’alburno. MS 311, MS 391...
  • Seite 165 Il taglio d’incisione e quello a tuffo motosega il meno possibile. richiedono preparazione ed esperienza. Taglio d’incisione Per abbattere alberi inclinati – Come taglio di scarico nel taglio a – misura Nei lavori del tempo libero – MS 311, MS 391...
  • Seite 166 Quando è rimasta intatta l’anima di – suolo nel punto di taglio – per non tronchi particolarmente grossi danneggiare la catena. Altre persone non devono tenere – fermo il legname e neppure aiutare in altri modi MS 311, MS 391...
  • Seite 167 – pericolo di trascinamento in avanti – Impiegare solo candele integre Fare periodicamente la manutenzione applicare la spranga ad un angolo più omologate da STIHL – ved. "Dati dell’apparecchiatura. Eseguire soltanto piatto possibile – procedere con tecnici". le operazioni di manutenzione e di particolare prudenza –...
  • Seite 168: Dispositivo Di Taglio

    Controllo del perno di recupero catena – Riparo catena Dispositivo di taglio se difettoso, sostituirlo. Spegnere il motore STIHL è l’unico costruttore che fabbrica per controllare la tensione catena – in proprio le motoseghe, le spranghe di per correggere la tensione catena guida, le catene e i rocchetti per catene.
  • Seite 169: Montaggio Di Spranga E Catena

    (1)fino a fare appoggiare il cursore AVVERTENZA tendicatena (2) a sinistra sulla Calzare guanti di protezione – pericolo di sfinestratura della carcassa lesioni per i denti affilati applicare la catena cominciando dalla punta della spranga MS 311, MS 391...
  • Seite 170: Messa In Tensione Della Catena

    "Istruzioni per l’uso". Una catena nuova deve essere regolata più di frequente che non una già in uso da più tempo. controllare più spesso la tensione – ved. "Avvertenze per l’esercizio". MS 311, MS 391...
  • Seite 171: Carburante

    25% (E25). Per la massima durata utile del motore, omologati per carburante in un luogo lo STIHL MotoMix è a miscela con l’olio asciutto, fresco e sicuro, protetto dalla Olio motore STIHL HP Ultra per motori a due tempi.
  • Seite 172: Rifornimento Del Carburante

    Sui tappi e sui serbatoi possono essere riportati riferimenti diversi. Secondo la versione, il tappo e il serbatoio carburante possono essere dotati o no di riferimenti. girare il tappo in senso antiorario (circa 1/4 di giro) MS 311, MS 391...
  • Seite 173 Se invece il tappo può essere spostato o spandere il carburante e non riempire il tolto serbatoio fino all'orlo. La parte inferiore del tappo è sregolata STIHL consiglia il proprio dispositivo di rispetto alla parte superiore: riempimento (accessorio a richiesta). Introdurre il carburante Chiusura chiudere completamente l’aletta...
  • Seite 174 Durante il rifornimento evitare di Aprire l’aletta spandere il carburante e non riempire il serbatoio fino all'orlo. STIHL consiglia il proprio dispositivo di Ora i riferimenti sul tappo e sul serbatoio riempimento (accessorio a richiesta). carburante coincidono Introdurre il carburante...
  • Seite 175: Olio Lubrificante Per Catena

    è sufficiente resistenza all’invecchiamento correttamente posizionata – (per es. STIHL Bioplus). Un olio con il riferimento interno si trova resistenza all’invecchiamento troppo sotto l’aletta. Non coincide bassa tende a resinificare rapidamente.
  • Seite 176: Rifornimento Dell'olio Catena

    Ogni catena nuova richiede un tempo di rodaggio da 2 a 3 minuti. STIHL consiglia di usare il sistema di riempimento STIHL per olio catena Dopo il rodaggio controllare la tensione (a richiesta) della catena e, se occorre, regolarla –...
  • Seite 177: Freno Catena

    STIHL consiglia di affidare le operazioni di manutenzione e cura solo al rivenditore STIHL. Si AVVISO devono osservare i seguenti intervalli: Prima di accelerare (eccetto nel controllo funzionale) e di tagliare si deve Impiego a tempo pieno ogni 3 mesi sbloccare il freno.
  • Seite 178: Esercizio Invernale

    Con minimo irregolare o accelerazione due piattine (frecce) e bloccarla con scadente: le viti (2) girare di 1/4 di giro in senso antiorario la vite di registro del minimo (L) Estrarre il cursore (1) dalla posizione s (esercizio estivo) MS 311, MS 391...
  • Seite 179: Avviamento/Arresto Del Motore

    è rimasto a secco (si – Farfalla di avviamento chiusa l – in è spento il motore) questa posizione si avvia il motore freddo. MS 311, MS 391...
  • Seite 180 Con un motore nuovo o dopo una prolungata inattività può essere necessario, nelle macchine senza pompa di alimentazione manuale supplementare, di estrarre più volte la fune di avviamento – fino ad erogare una quantità sufficiente di carburante. MS 311, MS 391...
  • Seite 181 (non appena il – un colpetto sul grilletto (2), la leva motore ha funzionato per circa un marcia-arresto scatta in posizione di minuto) esercizio F e il motore passa al minimo Tenuta e avviamento della motosega MS 311, MS 391...
  • Seite 182: Istruzioni Operative

    Controllare più spesso la tensione della bloccaggio grilletto e il grilletto. catena La tensione di una catena nuova deve essere regolata più spesso di quella di una catena in funzione da più tempo. MS 311, MS 391...
  • Seite 183: Regolazione Della Quantità Di Olio

    (impianto di accensione, girare il nottolino in senso antiorario carburatore). AVVISO Dopo il lavoro La catena deve essere sempre bagnata di olio. Allentare la catena se durante il lavoro è stata tesa alla temperatura di esercizio MS 311, MS 391...
  • Seite 184: Spranghe Di Guida Sempre A Posto

    (1), il canalino di uscita olio (2 e la scanalatura della spranga (3) Misurare la profondità della scanalatura – con l’astina sul calibro per lima (a richiesta) – nella zona dov’è maggiore l’usura della pista di scorrimento. MS 311, MS 391...
  • Seite 185: Pulizia Del Filtro

    – il filtro potrebbe compressa dall’interno verso essere danneggiato. l’esterno con sporco tenace: lavare il filtro con detergente speciale STIHL (a richiesta) o con un liquido pulito non infiammabile (per es. acqua saponata calda) e asciugarlo MS 311, MS 391...
  • Seite 186: Impostazione Del Carburatore

    (LA) finché la Girare leggermente in senso orario catena non comincia a muoversi – (più povera) la vite di registro poi tornare indietro di 1 giro 1/2 principale (H) – max. fino all’arresto MS 311, MS 391...
  • Seite 187: Griglia Parascintille Nel Silenziatore

    – anche prima surriscaldamento. lasciare raffreddare il silenziatore se gli elettrodi sono molto corrosi – usare solo candele schermate omologate da STIHL – ved. „Dati tecnici“. Smontare la candela spostare la leva marcia-arresto su Stop 0 Spingere avanti lo scudo anteriore;...
  • Seite 188: Sostituzione Di Fune Di Avviamento / Molla Di Recupero

    – filtro aria sporco – condizioni di esercizio improprie svitare le viti (1) – spingere verso l’alto lo scudo estrarre dal carter albero a gomito la parte inferiore della carenatura ventola e sfilarla dal basso MS 311, MS 391...
  • Seite 189 L’impugnatura deve essere ben tesa tirare il nodo nell’impugnatura nella boccola. Se si piega lateralmente: caricare la molla di un altro giro. MS 311, MS 391...
  • Seite 190: Conservazione Dell'apparecchiatura

    – la molla scivola spezzata" dal telaio se si usa olio biologico per catene (p. es. STIHL Bioplus), riempire Rimontare il tamburo fune e AVVERTENZA completamente il serbatoio caricare la molla di recupero I pezzi della molla rotta possono essere conservare l’apparecchiatura in un...
  • Seite 191: Controllo E Sostituzione Del Rocchetto Catena

    Togliere il coperchio rocchetto, la pulire e ingrassare con grasso catena e la spranga STIHL (a richiesta) il mozzo e la gabbia a rullini sbloccare il freno catena – tirare lo scudo contro il manico tubolare calzare la gabbia a rullini sul codolo...
  • Seite 192: Cura E Affilatura Della Catena

    La sigla (a) del passo catena è angolo di affilatura sforzo fisico, un'elevata sollecitazione stampigliata nella zona del limitatore di Affilare le catene STIHL con angolo di vibratoria, una resa di taglio profondità di ogni dente. 30°. Fanno eccezione le catene per insoddisfacente e una forte usura.
  • Seite 193 – secondo i riferimenti sul i fori di entrata dell’olio. MS 311, MS 391...
  • Seite 194 La distanza del limitatore si riduce con in caso di interruzioni prolungate del calibro l’affilatura del dente. lavoro, pulire la catena e mantenerla oliata Controllare la distanza dopo ogni affilatura MS 311, MS 391...
  • Seite 195 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 composto da portalima con lima tonda, lima piatta e calibro MS 311, MS 391...
  • Seite 196: Istruzioni Di Manutenzione E Cura

    Catena Controllo della tensione catena affilatura controllo (consumo, danneggiamento) Pulizia e inversione Spranga di guida sbavatura sostituzione Rocchetto catena controllo pulizia Filtro aria sostituzione controllo Elementi antivibratori sostituzione da parte del rivenditore MS 311, MS 391...
  • Seite 197 Autoadesivi per la sicurezza sostituzione STIHL consiglia il rivenditore STIHL ved. "Freno catena" Alla prima messa in funzione delle motoseghe (a partire da 3,4 kW di potenza), dopo un funzionamento da 10 a 20 ore, stringere bene le viti della base del cilindro...
  • Seite 198: Ridurre Al Minimo L'usura Ed Evitare I Danni

    STIHL consiglia di fare eseguire le candela – Ridurre al minimo l’usura ed operazioni di manutenzione e cura solo elementi di smorzamento del evitare i danni – dal rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL sistema antivibratorio vengono periodicamente aggiornati e L’osservanza delle direttive di queste...
  • Seite 199: Componenti Principali

    16 Scudo di protezione mano anteriore 17 Impugnatura anteriore (manico tubolare) 18 Impugnatura d’avviamento 19 Tappo serbatoio carburante 20 Leva marcia-arresto 21 Grilletto 22 Bloccaggio grilletto 23 Impugnatura posteriore 24 Scudo di protezione mano posteriore Numero di matricola MS 311, MS 391...
  • Seite 200: Dati Tecnici

    0,5 mm Propulsore Rapid Super 3 (36 RS3) modello 3626 passo: 3/8" (9,32 mm) Sistema di alimentazione Motore monocilindro STIHL a due tempi spessore maglia di guida: 1,6 mm Carburatore a membrana, insensibile MS 311 all’inclinazione con pompa di...
  • Seite 201: Accessori A Richiesta

    Così sarà più facile Grasso lubrificante STIHL – ordinare un nuovo dispositivo di taglio. Sistema di riempimento STIHL per – REACH indica una direttiva CE per la La spranga e la catena sono parti di carburante – evita di spandere o di registrazione, la classificazione e usura.
  • Seite 202: Avvertenze Per La Riparazione

    STIHL. Ai quali sono regolarmente Identificazione di offerti corsi di aggiornamento e messe a serie: 1140 disposizione informazioni tecniche. I prodotti STIHL non fanno parte dei Cilindrata Nelle riparazioni montare solo particolari rifiuti domestici. Conferire il prodotto, la MS 311: 59,0 cm autorizzati da STIHL per questa batteria, l’accessorio e l’imballaggio...
  • Seite 203: Certificato Di Qualità

    Tutti i prodotti STIHL corrispondono ai requisiti di qualità più severi. Con la certificazione da parte di una società neutrale viene attestato al produttore STIHL che tutti i suoi prodotti, Thomas Elsner per quanto riguarda la concezione, Responsabile Gestione gruppi di l’approvvigionamento dei materiali, la...
  • Seite 204 0458-542-9421-A D F n I www.stihl.com *04585429421A* 0458-542-9421-A...

Diese Anleitung auch für:

Ms 391

Inhaltsverzeichnis