Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Microlife NC 100 Bedienungsanleitung Seite 98

Berührungsloses thermometer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NC 100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
 Tento prístroj sa môže používať iba na účely popísané v
tomto návode. Výrobca nenesie zodpovednosť za škody
spôsobené nesprávnym použitím.
 Prístroj neponárajte do vody alebo iných kvapalín.
Pri čistení postupujte podľa pokynov uvedených v
sekcii «Čistenie a dezinfekcia».
 Nepoužívajte prístroj, ak si myslíte, že je poškodený,
alebo ak na ňom spozorujete niečo nezvyčajné.
 Nikdy prístroj nerozoberajte.
 V prvej fáze horúčky sa môže prejaviť základný fyziolo-
gický efekt nazývaný vazokonstrikcia, ktorá sa prejavuje
studenou pokožkou. Teplota zaznamenaná pri použí-
vaní bezdotykového teplomera môže byť v tomto
prípade neobvykle nízka.
 Ak výsledky merania nezodpovedajú stavu pacienta
alebo sú neobvykle nízke, zopakujte meranie po 15
minútach alebo overte výsledok inou metódou merania
telesnej teploty.
 Tento prístroj obsahuje citlivé súčiastky, preto je potrebné
s ním zaobchádzať opatrne. Dodržujte podmienky sklado-
vania a prevádzky popísané v kapitole «Technické údaje»!
 Zaistite, aby deti nepoužívali tento prístroj bez dozoru;
niektoré časti sú príliš malé a deti by ich mohli prehltnúť.
98
 Nepoužívajte prístroj blízko silných elektromagnetických
polí, ako sú mobilné telefóny alebo rádiové zariadenia.
Dodržujte minimálnu vzdialenosť 3,3 m od týchto zaria-
dení, ak používate prístroj.
 Prístroj chráňte pred:
- extrémnymi teplotami
- nárazom a pádom
- znečistením a prachom
- priamym slnečným svetlom
- teplom a chladom
 Ak sa prístroj nebude používať dlhšiu dobu, vyberte z
neho batérie.
UPOZORNENIE: Výsledok merania daný týmto
prístrojom nie je diagnóza! Neslúži ako náhrada
konzultácie s lekárom, najmä ak sa nezhoduje s
príznakmi pacienta. Nespoliehajte sa iba na vý-
sledok merania, vždy zvážte aj ďalšie potenciálne
symptómy a pacientovu spätnú väzbu. V prípade
potreby sa odporúča zavolať lekárovi.
3. Ako tento teplomer meria teplotu
Tento teplomer meria infračervenú energiu vyžarovanú z
pokožky na čele alebo z predmetov. Táto energia sa zhro-
mažďuje cez šošovku a mení sa na teplotné hodnoty.
4. Prevádzkové režimy a symboly na displeji
 Svietia všetky segmenty 8: Stlačte tlačidlo ON/
OFF 5 a prístroj sa zapne, na 2 sekundy sa rozsvietia
všetky segmenty displeja.
 Pamäť 9: Na displeji sa automaticky na 2 sekundy
zobrazí naposledy zmeraná hodnota.
 Príprava na meranie AT: Keď je prístroj pripravený na
meranie, budú na displeji blikať ikony «°C» alebo «°F»
a bude zobrazená ikona režimu merania (osoba alebo
predmet).
 Ukončenie merania AK: Výsledok merania sa zobrazí
na displeji 4 s «°C» alebo «°F» ikonou a ikonou
režimu merania. Prístroj je pripravený na ďalšie
meranie, keď ikona «°C» alebo «°F» začne opäť blikať.
 Indikátor vybitej batérie AN: Pri zapnutí prístroj zobra-
zuje blikajúcu ikonu «» a upozorňuje tak, že je nutné
vymeniť batériu.
5. Prepínanie medzi režimom merania telesnej
teploty a režimom merania teploty predmetov
Pre zmenu z tela do objektu režimu, posuňte prepínač
režimu 6 na boku teplomera smerom nadol. Pre prepnutie
späť do režimu telo, posuňte prepínač hore znova.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis