Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Microlife IR 100 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IR 100:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 66
Guarantee Card
Hypertension
Human Fever
Asthma
Flexible Heating
IR 100
Europe / Middle-East / Africa
Asia
Microlife AG
Microlife Corporation.
Espenstrasse 139
9F, 431, RuiGang Road, NeiHu
9443 Widnau / Switzerland
Taipei, 114, Taiwan, R.O.C.
Tel. +41 / 71 727 70 30
Tel. 886 2 8797-1288
Fax +41 / 71 727 70 39
Fax.886 2 8797-1283
Email admin@microlife.ch
Email service@microlife.com.tw
www.microlife.com
www.microlife.com
North / Central / South America
Microlife USA, Inc.
424 Skinner Blvd., Suite C
Dunedin, FL 34698 / USA
Tel. +1 727 451 0484
Fax +1 727 451 0492
Email msa@microlifeusa.com
www.microlife.com
IB IR 100-S V11 1309
Microlife IR 100
Microlife IR 100
EN
2
NL
8
SV
16
FI
22
DA
28
NO
34
LV
40
LT
46
EE
52
RU
58
DE
66
max. 1 sec.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Microlife IR 100

  • Seite 15 IR 100...
  • Seite 65 IR 100...
  • Seite 66 Microlife Ohrthermometer IR 100 1 Mess-Sensor AL Umstellen zwischen Celsius und Fahrenheit Das Ohrthermometer von Microlife ist ein Qualitätserzeugnis, das über die neusten Errungenschaften der Technologie 2 START-Knopf AM Speicher Modus verfügt und gemäss den internationalen Normen geprüft ist. 3 Display AN Abrufen der letzten 12 Messwerte Mit seiner einzigartigen Technologie ermöglicht das Thermo-...
  • Seite 67: Schutzhüllenfrei

    • Eine Messung kann sogar an einem schlafenden Kind Das Thermometer besitzt einen erweiterten Messbereich vorgenommen werden, ohne es zu stören. von 0 °C–100,0 °C (32,0 °F– 212,0 °F); das Produkt kann als Ohrthermometer zur Messung der Körpertemperatur IR 100...
  • Seite 68: Sicherheitshinweise

    • Schützen Sie das Gerät vor: 2. Sicherheitshinweise Am umliegenden Gewebe des Gehörgangs vorgenommene − extremen Temperaturen Messungen ergeben niedrigere Messwerte und können • Dieses Gerät darf nur für den in dieser Anleitung − Stössen und Herunterfallen eine fehlerhafte Fieberdiagnose verursachen. beschriebenen Zweck verwendet werden.
  • Seite 69: Gebrauchsanweisung

    Temperaturwerte von Ohr zu Ohr schwanken können. höchste Genauigkeit zu erzielen, warten Sie bitte das «°C» oder «°F»-Symbol blinkt und ein Signalton • Nach dem Schlafen warten Sie bitte ein paar Minuten, 30 Sek. nach jeweils 3-5 Messungen. ertönt. bevor Sie die Ohrtemperatur messen. IR 100...
  • Seite 70: Umstellen Zwischen Celsius Und Fahrenheit

    • In den folgenden Situationen sollten Sie in dem selben • Zu hohe Umgebungstemperatur AQ: Anzeige «H» in 7. Abrufen der 12 gespeicherten Messwerte Verbindung mit « », ist die Umgebungstemperatur über Ohr drei Temperaturmessungen vornehmen und davon Das Thermometer erlaubt es, die letzten 12 Messwerte zu 40,0 °C oder 104,0 °F.
  • Seite 71: Batteriewechsel

    Dieses Gerät ist mit einer Lithiumbatterie des Typs CR2032 beachtung der Gebrauchsanleitung zurückzuführen sind. abrufbar. ausgestattet. Ersetzen Sie die gebrauchte Batterie durch Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst von Microlife. • Die Anzeige leuchtet 4 Sek. GRÜN, Hintergrundbe- eine neue CR2032-Batterie, wenn das Batteriesymbol auf leuchtung: wenn das Gerät eingeschaltet wird.
  • Seite 72: Www.microlife.com

    Das Gesetz zur Verwendung medizinischer Produkte (Medical Product User Act) empfiehlt alle zwei Jahre eine technische Überprüfung des Geräts vorzunehmen. Bitte beachten Sie die geltenden Entsorgungsbestimmungen. 13. www.microlife.com Detaillierte Benutzerinformationen über unsere Thermometer und Blutdruck-Messgeräte sowie Serviceleistungen finden Sie auf unserer Webseite www.microlife.com.

Inhaltsverzeichnis