Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Instruction Manual (Pages 2-39)
Bedienungsanleitung (Seiten 40-77)
Manuel d'ulilisation (Pages 78-115)
Manual de instrucciones (Páginas 116-153)
E
G
F
S

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nikon One Touch Zoom 90s

  • Seite 1 Instruction Manual (Pages 2-39) Bedienungsanleitung (Seiten 40-77) Manuel d’ulilisation (Pages 78-115) Manual de instrucciones (Páginas 116-153)
  • Seite 2: For Your Safety

    For your safety Caring for the Camera and Battery To prevent damage to your Nikon product or injury to yourself or to others, read the following safety precautions in their entirety before using this equipment. Keep these safety instructions where all those who use the product will read them.
  • Seite 3 Observe proper precautions when handling batteries Batteries may leak or explode if improperly handled. Observe the following precautions when handling batteries for use in this product: • Be sure the product is off before replacing the battery. • Use only a 3 V CR2 lithium battery. •...
  • Seite 4: Caring For The Camera And Battery

    Caring for the Camera and Battery Keep dry This product is not waterproof, and may malfunction if immersed in water or exposed to high levels of humidity. Rusting of the internal mechanism can cause irreparable damage. Keep free of salt, sand, and dust After using your camera at the beach or seaside, wipe off any sand or salt with a lightly dampened cloth and then dry your camera thoroughly.
  • Seite 5 Batteries • When you turn the device on, check the battery-level displayed in the LCD panel to determine whether the battery needs to be replaced. The battery needs to be replaced the low battery power indicator appears in the LCD panel. •...
  • Seite 6: Your Nikon Camera Features

    Thank you for purchasing the Nikon One Touch Zoom 90s/One Touch Zoom 90s QUARTZ DATE (QD) camera. Be sure to read this manual thoroughly before use, and keep it handy until you feel confident using the camera. Some of the illustrations show the model with the date...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Shooting a distant view or landscape through a window _________ 30 Using the self-timer _____________________________________ 30 Close-up photography ___________________________________ 31 Printing the date/time on pictures (One Touch Zoom 90s QD only) ________________________ 32 Additional Information Correcting the date and time (One Touch Zoom 90s QD only) ________________________ 33...
  • Seite 8: Camera Parts (Body)

    Camera parts (Body) Auto Exposure Red-eye Reduction lamp/ metering window Self-Timer lamp Autofocus window Lens Viewfinder window p. 10) Strap slot ( p. 6) Autofocus window Flash pp. 22-27) Power button p. 12) Camera back lock Macro button release lever (orange lamp) p.
  • Seite 9 34) eyepiece Green LED p. 10) Tripod socket SET button* p. 33) Date panel* pp. 32, 33) SELECT button* p. 33) MODE button* Battery chamber lid pp. 32, 33) p. 11) * One Touch Zoom 90s QD only Getting Started...
  • Seite 10: Lcd Panel

    LCD panel Self-Timer indicator Red-eye Reduction indicator pp. 28, 30) pp. 28, 29) Low battery power indicator Flash Mode indicator p. 12) pp. 22-27) Infinity Focus Mode indicator Frame counter ( p. 14) p. 30) The illustrations are fully labeled for your reference. Indications in the viewfinder 1Parallax compensation marks ( p.
  • Seite 11: Preparations

    Installing a battery Battery type Use one CR2 type 3 V lithium battery in this camera. Open the battery chamber lid using a coin or equivalent. Install a new battery. Observe the correct polarities and insert the battery in the direction shown in the illustration above.
  • Seite 12: Turning The Camera On

    Turning the camera on Press the Power button. Once you press the Power button, the camera is turned on, and the lens protrudes. When you press the Power button again, the camera is turned off and the lens retracts. Auto Power-Off function The camera is automatically turned off if it is not operated for more than 3 minutes.
  • Seite 13: Loading The Film

    Loading the film Tips on DX-coded 35mm film Number of frames DX code DX mark DX-coded 35mm film Film cartridge Film speed Use DX-coded 35mm film with this camera. For DX-coded film, film speed is automatically set. Film speeds valid for automatic setting are ISO 100, 200, 400 and 800.
  • Seite 14 Loading the film (continued) Pull the film leader out to the red index mark. Hold the film cartridge and ensure film is properly positioned with no slack. Close the camera back, and check that the film has been correctly loaded. Once the camera back is closed, the film automatically advances to the first frame.
  • Seite 15: Basic Operations

    Nikon cannot be held responsible for malfunctions caused by using the One Touch Zoom 90s / One Touch Zoom 90s QD in ways not specified in this manual. Basic Operations...
  • Seite 16: Operating The Shutter Release Button

    Operating the Shutter Release button Lightly press the button halfway and confirm the green LED lights up. When you press the button lightly, the focus and exposure are achieved, and the green LED lights up. The focus is locked (Focus lock p.
  • Seite 17: Zooming

    Zooming Press the Zoom button to compose the picture. Press the zoom button for telephoto (90mm) photography or the zoom button for wide-angle (38mm) photography. Remove your finger from the button when the desired image size is obtained. Example of a telephoto photograph Example of a wide-angle photograph Basic Operations...
  • Seite 18: Shooting

    Shooting Center the autofocus spot mark on the main subject. If the main subject is outside the autofocus spot: If the main subject is outside the autofocus spot, use the focus lock to achieve focus. ( p. 20) Lightly press the Shutter Release button halfway.
  • Seite 19: Rewinding The Film

    Rewinding the film Film rewinds automatically. At the end of the film roll, the film rewinding starts automatically. While the film is rewinding, the number on the frame counter decreases one by one. When rewinding is complete, the letter “ ” blinks for approx.
  • Seite 20: Advanced Operations

    When the main subject is not in the center of the picture Focus lock photography When the subject to be focused is outside the autofocus spot in the center of the picture, use focus lock, which enables you to change the picture composition while locking the focus.
  • Seite 21: Difficult-To-Focus Subjects

    Difficult-to-focus subjects The following subjects may be difficult to focus. Use the focus lock ( p. 20) to focus on another subject equidistant from the camera, then compose the picture to shoot. Subjects too small to fully cover the autofocus spot mark.
  • Seite 22: Flash Photography

    Flash photography Selecting the flash mode You can select any of five flash modes by pressing button. : Auto Flash ( p. 24) The flash automatically fires when there is not enough light. : Infinity Focus ( p. 30) For shooting a distant scene or landscape more sharply.
  • Seite 23: Procedure For Flash Photography

    Procedure for Flash Photography Press the button to select the Flash mode. Since slow shutter speeds are usually selected in (Flash Cancel) and (Slow Sync Flash) modes, use a tripod to prevent camera shake. Compose the picture, then lightly press the Shutter Release button halfway.
  • Seite 24: To Automatically Fire The Flash

    To automatically fire the flash Auto Flash mode The flash automatically fires when the subject is dark. Press the Power button. When you press the Power button, the “ ” mark appears on the LCD panel and Auto Flash mode is automatically selected.
  • Seite 25: To Cancel Flash Operation

    To cancel flash operation Flash Cancel mode Use this mode in places, such as museums, where flash photography is prohibited. Use a tripod or place the camera on a stable flat surface. Use a tripod for Flash Cancel mode Since slow shutter speeds are usually selected in this mode, use a tripod to prevent camera shake.
  • Seite 26: To Fire The Flash Intentionally

    To fire the flash intentionally Anytime Flash mode Use this mode to intentionally fire the flash regardless of light conditions. Press the button until “ ” appears on the LCD panel. Make sure that the green LED lights up, then release the shutter. Example When the green LED is blinking with the Shutter Release button pressed lightly, the flash is being charged, and the shutter cannot...
  • Seite 27: To Photograph A Person In A Night View

    To photograph a person in a night view Slow Sync Flash mode Use this mode to brighten both the subject and the background in a night view or at dusk. Use a tripod or place the camera on a stable flat surface. Use a tripod for Slow Sync Flash mode Since slow shutter speeds are usually selected in this mode, use a tripod to prevent camera shake.
  • Seite 28: To Reduce "Red-Eye" Effect

    To reduce "Red-eye" effect Red-eye Reduction mode In flash photographs, the subject’s eyes may sometimes appear bright red. To reduce this “red-eye” effect, use this mode. Press the button until “ ” appears on the LCD panel. Each time you press the button, the indicator changes in the order shown below: No indicator...
  • Seite 29 Compose the picture, then lightly press the Shutter Release button halfway. Make sure that the green LED lights up, then release the shutter. Both camera and subject should be still The Red-eye Reduction lamp lights up for approx. a second before the flash fires.
  • Seite 30: Shooting A Distant View Or Landscape Through A Window

    Shooting a distant view or landscape through a window Infinity Focus mode This mode is good for shooting a distant view more sharply, or a landscape through a window. Press the button until “ ” appears on the LCD panel. Make sure that the green LED lights up, then release the shutter.
  • Seite 31: Close-Up Photography

    Close-up photography Minimum camera-to-subject distance is approx. 0.3m (1.0 ft.) If you wish to shoot a subject such as a flower as large as possible in a picture, you can get as close to the subject as approx. 0.3m (1.0 ft.). The camera-to-subject distance range in Macro mode is approx.
  • Seite 32: Printing The Date/Time On Pictures (One Touch Zoom 90S Qd Only)

    Printing the date/time on pictures (One Touch Zoom 90s QD only) Select the date/time indicator by pressing the MODE button. The year is indicated by the last two digits (“ ” for 2002) and printed, and the time is in the 24-hour cycle.
  • Seite 33: Additional Information

    Correcting the date and time (One Touch Zoom 90s QD only) Press the MODE button to obtain the Year/Month/Day indication. Press the SELECT button so that the indicator to be set blinks. Press the SET button to set the blinking digit.
  • Seite 34: Replacing The Battery For Date (One Touch Zoom 90S Qd Only)

    Replacing the battery for date (One Touch Zoom 90s QD only) If the date/time printed on film is dark or difficult to read, the battery for date must be exhausted. Replace it with a new one. Battery type Use one CR2025 type 3 V lithium battery for date with this camera.
  • Seite 35 Replace the battery with a new one. Install the new battery with the polarity upward as illustrated. Close the date battery chamber lid. Firmly press the lid until it clicks shut. The built-in clock is reset when the battery is removed. Remember to set the time and date.
  • Seite 36: Troubleshooting

    Troubleshooting Track down the cause of trouble using the following chart. It may save you a trip to your nearest Nikon service center. Problem Check points and solution Ref. page a The battery is installed with wrong polarity. → Install it with the correct polarity.
  • Seite 37 Problem Check points and solution Ref. page a Camera shake. → Gently press the Shutter Release button, 16, 23, or use a tripod or place the camera on a 25, 27, The subject stable flat surface. appears out a Something in front or in back of the of focus in subject is in focus.
  • Seite 38: Specifications

    Specifications Type of camera 35mm autofocus lens-shutter camera with zoom lens Usable film DX-coded 35mm film in film cartridge Picture format 24 × 36mm Lens 38mm f/4.8–90mm f/10.5, 5 elements in 5 groups Shutter Programmed electronic type; also serves as diaphragm blades Shutter speed 2.6 to 1/250 sec.
  • Seite 39 Dimensions (W × H × D) One Touch Zoom 90s : Approx. 117 × 64.5 × 49mm (4.6 × 2.5 × 1.9 in.) One Touch Zoom 90s QD : Approx. 117 × 64.5 × 53 mm (4.6 × 2.5 × 2.1 in.) Weight (without battery) One Touch Zoom 90s : Approx.
  • Seite 40: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Nikon-Produkt in Betrieb nehmen, um Schäden am Produkt zu vermeiden und möglichen Verletzungen vorzubeugen. Halten Sie diese Sicherheitshinweise für alle Personen griffbereit, die dieses Produkt benutzen werden.
  • Seite 41 Falls das Gehäuse der Kamera einmal durch einen Sturz oder eine andere äußere Einwirkungen beschädigt wird, entfernen Sie den Akku und wenden sich zur Reparatur an Ihren Fachhändler oder an den Nikon-Kundendienst. Vorsicht im Umgang mit Akkus und Batterien Akkus und Batterien können bei unsachgemäßer Handhabung auslaufen oder explodieren.
  • Seite 42: Setzen Sie Die Kamera Keiner Feuchtigkeit Aus

    Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku Setzen Sie die Kamera keiner Feuchtigkeit aus Dieses Nikon-Produkt ist nicht wasserdicht. Bei hoher Luftfeuchtigkeit, oder wenn Wasser ins Gehäuse eindringt, kann es zu Fehlfunktionen kommen. Die Korrosion der internen Mechanik und Elektronik kann zu irreparablen Schäden führen.
  • Seite 43 Akku • Beim Einschalten der Kamera sollten Sie zuerst anhand der Akkuladeanzeige auf dem LC-Display überprüfen, ob die Ladekapazität zum Betrieb der Kamera ausreicht. Wenn die Akkuladeanzeige blinkt, muss der Akku ausgetauscht bzw. aufgeladen werden. • Halten Sie einen Ersatzakku bereit, wenn Sie Aufnahmen von wichtigen Ereignissen machen wollen.
  • Seite 44: Merkmale Und Funktionen Der Nikon-Kamera

    Danke, daß Sie sich für die Kamera One Touch Zoom 90s/ One Touch Zoom 90s QUARTZ DATE (QD) von Nikon entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Kamera benutzen, und halten Sie die Anleitung griffbereit, bis Sie mit der Kamera vertraut sind.
  • Seite 45 Fernaufnahmen oder Aufnahmen durch ein Fenster ________ 68 Der Selbstauslöser _________________________________ 68 Nahaufnahmen ____________________________________ 69 Einbelichten von Datum/Uhrzeit in Aufnahmen (nur Modell One Touch Zoom 90s QD) _______________ 70 Weitere Informationen Korrigieren von Datum und Uhrzeit (nur Modell One Touch Zoom 90s QD) _______________ 71 Austauschen der Batterie für den Datumsspeicher...
  • Seite 46: Teile Und Bedienelemente Der Kamera (Gehäuse)

    Teile und Bedienelemente der Kamera (Gehäuse) Belichtungsmeßfenster Lampe zur Verringerung des “Rote Augen”-Effekts/ Autofokusfenster Selbstauslöseranzeige Objektiv Sucherfenster S. 48) Öse für die Trageschlaufe S. 44) Blitz Autofokusfenster S. 60-65) Ein-Ausschalttaste S.50) Makrotaste Rückwandentriegelung (orangefarbene LED) S. 51) S. 69) Auslöser ( S.
  • Seite 47 Sucherokular Filmsichtfenster ( S. 72) Grüne LED S. 48) Stativbuchse Taste SET* S. 71) Datums-Display* S. 70, 71) Taste SELECT* S. 71) Taste MODE* Batteriefachdeckel ( S. 49) S. 70, 71) * nur Modell One Touch Zoom 90s QD Übersicht...
  • Seite 48: Lc-Display

    LC-Display Anzeige für Verringerung des Selbstauslöseranzeige “Rote Augen”-Effekts S. 66, 68) S. 66, 67) Batterieanzeige S. 50) Anzeige für Blitzmodus S. 60-65) Anzeige für Unendlicheinstellung ( S. 68) Bildzähler ( S. 52) Auf den in Klammern angegebenen Seiten finden Sie weitere Erläuterungen.
  • Seite 49: Einlegen Der Batterie

    Einlegen der Batterie Batterietyp Verwenden Sie für diese Kamera eine Lithiumbatterie des Typs CR2 mit 3 V. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel mit einer Münze oder einem ähnlichen Gegenstand. Legen Sie eine neue Batterie ein. Achten Sie auf die richtige Polarität, und legen Sie die Batterie in der in der Abbildung oben dargestellten Richtung ein.
  • Seite 50: Einschalten Der Kamera

    Einschalten der Kamera Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste. Die Kamera schaltet sich daraufhin ein, und das Objektiv wird ausgefahren. Wenn Sie die Ein-/Ausschalttaste erneut drücken, schaltet sich die Kamera aus, und das Objektiv wird eingefahren. Ausschaltautomatik Wenn die Kamera mehr als 3 Minuten lang nicht bedient wird, schaltet sie sich automatisch aus.
  • Seite 51: Einlegen Eines Films

    Einlegen eines Films Tips für 35-mm-Filme mit DX-Code Anzahl der Bilder DX-Code DX-Markierung 35-mm-Film mit DX-Code Filmpatrone Filmempfindlichkeit Verwenden Sie für diese Kamera 35-mm-Filme mit DX-Code. Bei einem Film mit DX-Code wird die Filmempfindlichkeit automatisch eingestellt. Eine automatische Einstellung ist bei folgenden Empfindlichkeiten möglich: ISO 100, 200, 400 und 800.
  • Seite 52 Einlegen eines Films (Fortsetzung) Ziehen Sie den Filmanfang bis zur roten Markierung heraus. Halten Sie die Filmpatrone fest, und achten Sie darauf, den Film richtig einzulegen. Der Film darf sich nicht nach oben wölben. Schließen Sie die Kamerarückwand, und überprüfen Sie, ob der Film richtig eingelegt wurde.
  • Seite 53: Richtiges Halten Der Kamera

    Kamera und allen ihren Funktionen vertraut zu machen. Nikon übernimmt keine Haftung für Fehlfunktionen, die darauf zurückzuführen sind, daß die Kamera One Touch Zoom 90s/One Touch Zoom 90s QD anders als in dieser Anleitung angegeben bedient wurde. Grundfunktionen Vorbereitungen...
  • Seite 54: Drücken Des Auslösers

    Drücken des Auslösers Drücken Sie die Taste leicht bis zur Hälfte, und vergewissern Sie sich, daß die grüne LED leuchtet. Wenn Sie die Taste leicht drücken, werden Fokus und Belichtung eingestellt, und die grüne LED leuchtet auf. Die Fokuseinstellung bleibt gleich (Fokusspeicherfunktion S.58), solange Sie den Auslöser leicht gedrückt halten.
  • Seite 55: Zoomen

    Zoomen Drücken Sie die Taste Zoom, um den Bildausschnitt zu wählen. Drücken Sie für eine Teleaufnahme (90mm) die Zoom-Taste bzw. für eine Weitwinkelaufnahme (38mm) die Zoom- Taste Lassen Sie den Taste los, wenn das Bild in der gewünschten Größe angezeigt wird. Beispiel für eine Teleaufnahme Beispiel für eine Weitwinkelaufnahme Grundfunktionen...
  • Seite 56: Aufnehmen

    Aufnehmen Richten Sie den Autofokusrahmen auf das Hauptmotiv. Wenn sich das Hauptmotiv außerhalb des Autofokusrahmens befindet: In diesem Fall können Sie mit der Fokusspeicherfunktion eine präzise Scharfeinstellung erzielen. ( S. 58). Drücken Sie den Auslöser leicht bis zur Hälfte. Drücken Sie den Auslöser nun langsam ganz nach unten.
  • Seite 57: Zurückspulen Des Films

    Zurückspulen des Films Der Film wird automatisch zurückgespult. Wenn das Ende der Filmrolle erreicht ist, spult die Kamera den Film automatisch zurück. Während der Film zurückgespult wird, wird die Bildnummer im Bildzähler heruntergezählt. Wenn der Film vollständig zurückgespult ist, blinkt der Buchstabe “...
  • Seite 58: Weitere Funktionen

    Wenn sich das Hauptmotiv nicht in der Bildmitte befindet Fotografieren mit Fokusspeicherung Wenn sich das Motiv, auf das fokussiert werden soll, außerhalb des Autofokusrahmens in der Bildmitte befindet, verwenden Sie die Fokusspeicherfunktion. Bei dieser Funktion bleibt die Fokuseinstellung fest, auch wenn Sie nach dem Einstellen des Fokus den Bildausschnitt verändern.
  • Seite 59: Schwer Fokussierbare Motive

    Schwer fokussierbare Motive Bei Motiven der folgenden Art kann es zu Problemen beim Fokussieren kommen. Fokussieren Sie mit der Fokusspeicherfunktion ( S. 58) zunächst auf ein anderes Motiv, das sich im gleichen Abstand von der Kamera befindet, und wählen Sie dann den gewünschten Bildausschnitt.
  • Seite 60: Aufnahmen Mit Blitz

    Aufnahmen mit Blitz Auswählen des Blitzmodus Mit der Taste können Sie einen von fünf Blitzmodi auswählen. : Blitzautomatik ( S. 62) Der Blitz wird automatisch ausgelöst, wenn das Umgebungslicht nicht ausreicht. : Unendlicheinstellung ( S. 68) Für eine höhere Bildschärfe bei Fernaufnahmen oder Landschaften.
  • Seite 61: Vorgehen Bei Aufnahmen Mit Blitz

    Vorgehen bei Aufnahmen mit Blitz Wählen Sie mit der Taste Blitzmodus aus. Da in den Modi (Blitzabschaltung) und (Langzeitsynchronisation) in der Regel eine längere Verschlußzeit gilt, empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs, um Verwacklungsunschärfen zu vermeiden. Richten Sie die Kamera auf den gewünschten Bildausschnitt, und drücken Sie dann leicht bis zur Hälfte auf den Auslöser.
  • Seite 62: So Wird Der Blitz Automatisch Ausgelöst

    So wird der Blitz automatisch ausgelöst Blitzautomatik Der Blitz wird automatisch ausgelöst, wenn das Motiv zu dunkel ist. Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste. Wenn Sie die Ein-/Ausschalttaste drücken, erscheint “ ” im LC-Display, und die Blitzautomatik wird automatisch eingestellt. Vergewissern Sie sich, daß die grüne LED aufleuchtet, und drücken Sie dann den Auslöser.
  • Seite 63: So Schalten Sie Den Blitz Aus

    So schalten Sie den Blitz aus Blitzabschaltung Diesen Modus sollten Sie wählen, wenn die Verwendung eines Blitzlichts verboten ist, zum Beispiel in Museen. Verwenden Sie ein Stativ, oder stellen Sie die Kamera auf einer stabilen, waagerechten Oberfläche auf. Verwenden Sie bei Blitzabschaltung ein Stativ. Da in diesem Modus in der Regel eine längere Verschlußzeit gilt, empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs, um Verwacklungsunschärfen zu vermeiden.
  • Seite 64: So Wird Der Blitz Bei Jeder Aufnahme Ausgelöst

    So wird der Blitz bei jeder Aufnahme ausgelöst Blitz bei jeder Aufnahme In diesem Modus wird der Blitz unabhängig von den Lichtverhältnissen bei jeder Aufnahme ausgelöst. Drücken Sie die Taste , bis “ ” im LC-Display erscheint. Vergewissern Sie sich, daß die grüne LED aufleuchtet, und drücken Sie dann den Auslöser.
  • Seite 65: So Fotografieren Sie Ein Motiv Bei Nacht

    So fotografieren Sie ein Motiv bei Nacht Langzeitsynchronisation Mit diesem Modus werden das Motiv und der Hintergrund bei Aufnahmen in der Nacht oder in der Dämmerung aufgehellt. Verwenden Sie ein Stativ, oder stellen Sie die Kamera auf einer stabilen, waagerechten Oberfläche auf. Verwenden Sie für die Langzeitsynchronisation ein Stativ Da in diesem Modus in der Regel eine längere Verschlußzeit gilt, empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs, um Verwacklungsunschärfen zu vermeiden.
  • Seite 66: So Verringern Sie Den "Rote Augen"-Effekt

    So verringern Sie den “Rote Augen”-Effekt Modus zur Verringerung des “Rote Augen”-Effekts Bei Blitzaufnahmen erscheinen die Augen einer aufgenommenen Person manchmal leuchtend rot. Verwenden Sie diesen Modus, um diesen “Rote Augen”-Effekt zu verringern. Drücken Sie die Taste , bis “ ”...
  • Seite 67 Richten Sie die Kamera auf den gewünschten Bildausschnitt, und drücken Sie dann leicht bis zur Hälfte auf den Auslöser. Vergewissern Sie sich, daß die grüne LED aufleuchtet, und drücken Sie dann den Auslöser. Kamera und Motiv dürfen sich nicht bewegen. Die Lampe zur Verringerung des “Rote Augen”-Effekts leuchtet etwa eine Sekunde auf, bevor der Blitz ausgelöst wird.
  • Seite 68: Fernaufnahmen Oder Aufnahmen Durch Ein Fenster

    Fernaufnahmen oder Aufnahmen durch ein Fenster Unendlicheinstellung In diesem Modus können Sie bei Fernsichtaufnahmen eine höhere Bildschärfe erzielen oder Landschaften durch ein Fenster fotografieren. Drücken Sie die Taste , bis “ ” im LC-Display erscheint. Vergewissern Sie sich, daß die grüne LED aufleuchtet, und drücken Sie dann den Auslöser.
  • Seite 69: Nahaufnahmen

    Nahaufnahmen Der Mindestabstand zwischen Kamera und Motiv muß bei Teleaufnahmen etwa 0,3m betragen. Um ein Motiv, zum Beispiel eine Blume, so bildfüllend wie möglich aufzunehmen, können Sie bis auf etwa 0,3m an das Motiv herangehen. Im Makromodus muß der Abstand zwischen Kamera und Motiv etwa 0,3 bis 0,7m betragen.
  • Seite 70: Einbelichten Von Datum/Uhrzeit In Aufnahmen (Nur Modell One Touch Zoom 90S Qd)

    Einbelichten von Datum/Uhrzeit in Aufnahmen (nur Modell One Touch Zoom 90s QD) Wählen Sie mit der Taste MODE die Datums-/Uhrzeitanzeige aus. Das Jahr wird mit den ersten beiden Ziffern angegeben (“ ” für 2002) und einbelichtet, und die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format angezeigt.
  • Seite 71: Weitere Informationen

    Korrigieren von Datum und Uhrzeit (nur Modell One Touch Zoom 90s QD) Drücken Sie die Taste MODE, so daß Jahr/Monat/Tag angezeigt werden. Drücken Sie die Taste SELECT, bis die Angabe blinkt, die Sie korrigieren wollen. Stellen Sie die blinkende Zahl mit der Taste SET ein.
  • Seite 72: Austauschen Der Batterie Für Den Datumsspeicher (Nur Modell One Touch Zoom 90S Qd)

    Austauschen der Batterie für den Datumsspeicher (nur Modell One Touch Zoom 90s QD) Wenn die einbelichtete Datums-/Uhrzeitangabe auf dem Film zu dunkel oder schlecht lesbar ist, ist wahrscheinlich die Batterie erschöpft. Ersetzen Sie sie durch eine neue. Batterietyp Verwenden Sie bei dieser Kamera eine Lithiumbatterie Typ CR2025 mit 3 V als Datumsspeicherbatterie.
  • Seite 73 Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue aus. Legen Sie die neue Batterie wie in der Abbildung gezeigt mit dem Pol nach oben ein. Schließen Sie den Batteriefachdeckel. Drücken Sie fest auf den Deckel, bis er mit einem Klicken einrastet. Die eingebaute Uhr wird zurückgesetzt, wenn die Batterie herausgenommen wird.
  • Seite 74: Fehlersuche

    Fehlersuche Versuchen Sie zunächst, anhand der folgenden Tabelle die Fehlerursache zu ermitteln. Sie ersparen sich damit unter Umständen einen Besuch bei Ihrem Nikon-Kundendienstzentrum. Ursachen und Abhilfemaßnahmen Problem Seite a Die Batterie ist nicht polaritätsrichtig eingelegt. → Legen Sie sie polaritätsrichtig ein.
  • Seite 75 Problem Ursachen und Abhilfemaßnahmen Seite a Bei der Aufnahme wurde die Kamera bewegt. → Drücken Sie den Auslöser behutsam, 54,61, oder verwenden Sie ein Stativ, bzw. 63,65, stellen Sie die Kamera auf einer stabilen, waagerechten Fläche auf. Das Motiv a Ein Bereich vor oder hinter dem erscheint auf eigentlichen Motiv ist scharf eingestellt.
  • Seite 76: Technische Daten

    35-mm-Kleinbildfilmpatrone mit DX-Code Bildformat 24 × 36mm Objektiv 38mm (f/4,8) bis 90mm (f/10,5), 5 Elemente in 5 Gruppen Verschluß Programmierter elektronischer Verschluß (bei Verwendung von Nikon- Zoom-Objektiven) Verschlußzeit 2,6 bis 1/250 s Sucher Realbild-Sucher, Bildfeld: ca. 80 % oder mehr; Vergrößerung ca.
  • Seite 77 Datumskorrektur; Stromquelle: eine Lithiumbatterie CR2025 Abmessungen (B/H/T) One Touch Zoom 90s: ca. 117 × 64,5 × 49mm One Touch Zoom 90s QD: ca. 117 × 64,5 × 53mm Gewicht (ohne Batterie) One Touch Zoom 90s: ca. 215g One Touch Zoom 90s QD: ca. 225g •...
  • Seite 78: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Entretien de votre appareil photo et de son alimentation Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations suivantes avant d’utiliser votre matériel. Gardez ensuite ces consignes de sécurité...
  • Seite 79 à la suite d’une chute ou de tout autre accident, retirez la pile, puis confiez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Suivez attentivement les consignes concernant les piles Les piles peuvent fuir ou exploser si elles ne sont pas manipulées correctement.
  • Seite 80: Entretien De Votre Appareil Photo Et De Son Alimentation

    Entretien de votre appareil photo et de son alimentation Gardez-le au sec Ce matériel n’est pas étanche et peut ne plus fonctionner correctement s’il est immergé dans l’eau ou exposé à de hauts niveaux d’humidité. La rouille sur le mécanisme interne peut provoquer des dommages irréparables.
  • Seite 81 Piles • Lorsque vous allumez votre appareil photo, vérifiez le niveau de charge de la batterie sur l’écran de contrôle CL pour vérifier s’il faut la remplacer. La batterie doit être remplacée lorsque l’indicateur de tension de pile clignote. • Gardez toujours à portée de main une pile de rechange lors de séances importantes de prises de vues.
  • Seite 82: Accessoire En Option

    Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de cet appareil photo Nikon One Touch Zoom 90s/One Touch Zoom 90s QUARTZ DATE (QD). Lisez attentivement le présent mode d’emploi avant toute utilisation et conservez-le à portée de la main jusqu’à ce que vous soyez suffisamment familiarisé...
  • Seite 83 Utilisation du retardateur ________________________________ 106 Photographie de plans rapprochés ________________________ 107 Impression de la date/l’heure sur les photos (One Touch Zoom 90s QD uniquement) _________________ 108 Informations complémentaires Correction de la date et de l’heure (One Touch Zoom 90s QD uniquement) _________________ 109...
  • Seite 84: Descriptif De L'appareil

    Descriptif de l’appareil (Boîtier) Fenêtre d’exposition Illuminateur d’atténuation des automatique yeux rouges Témoin du retardateur Fenêtre de mise au point automatique Objectif Oculaire du viseur p. 86) Fente pour la courroie p. 82) Fenêtre de mise au Flash point automatique pp.
  • Seite 85 86) Filetage pour fixation sur pied Bouton SET* p. 109) Panneau dateur* pp. 108, 109) Bouton SELECT* p. 109) Bouton MODE* Couvercle du pp. 108, 109) logement de la pile p. 87) * One Touch Zoom 90s QD uniquement Démarrage...
  • Seite 86: Ecran De Contrôle Cl

    Ecran de contrôle CL Indicateur d’atténuation Indicateur du retardateur des yeux rouges pp. 104, 106) pp. 104, 105) Indicateur de tension de pile Indicateur de mode insuffisante de flash p. 88) pp. 98-103) Compteur de vues ( p. 90) Indicateur de mode de mise au point sur l’infini ( p.
  • Seite 87: Préparation

    Installation d’une pile Type de pile Utilisez pour cet appareil une pile au lithium de 3 V de type CR2. Ouvrez le couvercle du logement de la pile à l’aide d’une pièce de monnaie ou autre. Introduisez une pile neuve. Respectez la polarité...
  • Seite 88: Mise Sous Tension De L'appareil

    Mise sous tension de l’appareil Appuyez sur le bouton d’alimentation. Lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation, l’appareil se met sous tension et l’objectif jaillit du boîtier. Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation, l’appareil photo est mis hors tension et l’objectif se rétracte. Mise hors tension automatique L’appareil se met automatiquement hors tension s’il n’est pas actionné...
  • Seite 89: Chargement D'un Film

    Chargement d’un film Conseils sur les films codés DX de 35mm Nombre de vues Code DX Code DX Film 35mm codé DX Cartouche de film Sensibilité du film Utilisez avec cet appareil des films 35mm codés DX. L’appareil règle automatiquement la sensibilité des films codés DX. La sensibilité...
  • Seite 90 Chargement d’un film (suite) Tirez l’amorce du film jusqu’au repère de positionnement rouge. Maintenez la cartouche du film et assurez-vous que le film est correctement positionné et bien tendu. Refermez le dos de l’appareil et vérifiez si le film est correctement chargé. Lorsque vous refermez le dos, le film avance automatiquement à...
  • Seite 91: Opérations De Base

    La responsabilité de Nikon ne peut être invoquée en cas de dysfonctionnements résultant d’une utilisation du One Touch Zoom 90s / One Touch Zoom 90s QD non conforme aux instructions spécifiées dans ce manuel. Opérations de base...
  • Seite 92: Fonctionnement Du Déclencheur

    Fonctionnement du déclencheur Appuyez légèrement sur le bouton et vérifiez si le témoin vert s’allume. Lorsque vous appuyez légèrement sur le bouton, l’appareil règle la mise au point et l’exposition, puis le témoin vert s’allume. La mise au point reste mémorisée (fonction de mémorisation de la mise au point p.
  • Seite 93: Cadrage Au Zoom

    Cadrage au zoom Appuyez sur le bouton de zoom pour composer l’image. Appuyez sur le bouton zoom pour une photo en mode de téléobjectif (90mm) ou sur le bouton pour une photo en mode de grand angle (38mm). Relâchez le bouton lorsque vous avez obtenu le cadrage voulu de la scène.
  • Seite 94: Prise De Vues

    Prise de vues Centrez le repère de la zone de mise au point sur le sujet principal. Si le sujet principal se trouve en dehors de la zone de mise au point : Si le sujet principal se trouve en dehors de la zone de mise au point, utilisez la fonction de mémorisation de la mise au point.
  • Seite 95: Rembobinage Du Film

    Rembobinage du film Le film se rembobine automatiquement. Le rembobinage démarre automatiquement à la fin du film. Pendant le rembobinage du film, le nombre affiché dans le compteur de vues diminue unité par unité. Lorsque le rembobinage est terminé, la lettre “ ” clignote pendant environ 10 secondes, puis cesse de clignoter et reste allumée.
  • Seite 96: Si Le Sujet Principal Ne Se Trouve Pas Au Centre De La Zone De Mise Au Point

    Si le sujet principal ne se trouve pas au centre de la zone de mise au point Mémorisation de la mise au point Si le sujet à mettre au point se trouve en dehors de la zone de mise au point au centre de l’image, utilisez la fonction de mémorisation de la mise au point qui vous permet de modifier la composition de l’image tout en verrouillant le réglage de la mise au point.
  • Seite 97: Sujets Difficiles À Mettre Au Point

    Sujets difficiles à mettre au point Les sujets suivants peuvent s’avérer difficiles à mettre au point. Utilisez la fonction de mémorisation de la mise au point p. 96) pour faire la mise au point sur un autre sujet équidistant de l’appareil, puis composez l’image pour prendre la photo.
  • Seite 98: Photographie Au Flash

    Photographie au flash Sélection du mode de flash Vous pouvez sélectionner l’un des cinq modes de flash en appuyant sur le bouton : Flash automatique ( p. 100) Le flash se déclenche automatiquement si le sujet est sombre. : Mise au point sur l’infini ( p.
  • Seite 99: Procédure De Photographie Au Flash

    Procédure de photographie au flash Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode de Flash. Comme l’appareil sélectionne souvent des vitesses d’obturation lentes dans les modes (Flash annulé) et (Flash en synchronisation lente), nous conseillons d’utiliser un trépied pour éviter les risques de bougé. Composez l’image et appuyez légèrement sur le déclencheur.
  • Seite 100: Déclenchement Automatique Du Flash

    Déclenchement automatique du flash Mode de flash automatique Le flash se déclenche automatiquement lorsque le sujet est sombre. Appuyez sur le bouton d’alimentation. Lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation, l’indication “ ” apparaît dans l’écran de contrôle et le mode de flash automatique est automatiquement sélectionné.
  • Seite 101: Pour Désactiver Le Flash

    Pour désactiver le flash Mode de flash annulé Utilisez ce mode dans des endroits tels que des musées où la photographie au flash est interdite. Montez l’appareil sur un trépied ou installez-le sur une surface stable. Utilisez un trépied pour la photographie en mode de flash annulé...
  • Seite 102: Déclenchement Intentionnel Du Flash

    Déclenchement intentionnel du flash Mode de flash imposé Utilisez ce mode pour déclencher volontairement le flash quelles que soient les conditions de luminosité. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que l’indication “ ” apparaisse dans l’écran de contrôle. Vérifiez si le témoin vert est allumé et déclenchez l’obturateur.
  • Seite 103: Pour Photographier Une Personne De Nuit

    Pour photographier une personne de nuit Mode de flash en synchronisation lente Utilisez ce mode pour éclairer le sujet et l’arrière-plan au crépuscule ou la nuit. Montez l’appareil sur un trépied ou installez-le sur une surface stable. Utilisez un trépied pour la photographie en mode de flash en synchronisation lente Comme l’appareil sélectionne souvent des vitesses d’obturation lentes dans ce mode, nous conseillons d’utiliser un trépied...
  • Seite 104: Atténuation De L'effet Des "Yeux Rouges

    Atténuation de l’effet des “yeux rouges” Mode d’atténuation des yeux rouges En mode de photographie au flash, il arrive parfois que les yeux du sujet apparaissent rouge vif. Utilisez ce mode pour atténuer cet effet des “yeux rouges”. Appuyez sur le bouton jusqu’à...
  • Seite 105 Composez l’image et appuyez légèrement sur le déclencheur. Vérifiez si le témoin vert est allumé et déclenchez l’obturateur. L’appareil et le sujet doivent rester immobiles Le témoin de réduction des “yeux rouges” s’allume pendant environ une seconde avant le déclenchement du flash. Veillez à...
  • Seite 106: Prise De Vues À Distance Ou D'un Paysage À Travers Une Vitre

    Prise de vues à distance ou d’un paysage à travers une vitre Mode de mise au point sur l’infini Ce mode permet de réaliser des prises de vues plus nettes de sujets à distance ou d’un paysage au travers d’une fenêtre. Apuyez sur le bouton jusqu’à...
  • Seite 107: Photographie De Plans Rapprochés

    Photographie de plans rapprochés La distance minimale entre l’appareil et le sujet est d’environ 0,3m Pour photographier un sujet comme une fleur pour qu’elle apparaisse la plus grande possible sur la photo, vous pouvez vous rapprocher jusqu’à environ 0,3m. La plage de distance entre l’appareil et le sujet en mode Macro est d’environ 0,3 à...
  • Seite 108: Impression De La Date/L'heure Sur Les Photos (One Touch Zoom 90S Qd Uniquement)

    Impression de la date/l’heure sur les photos (One Touch Zoom 90s QD uniquement) Sélectionnez l’indicateur date/heure en appuyant sur le bouton MODE. L’année est indiquée par les deux derniers chiffres (“ ” pour 2002) et imprimée, l’heure est indiquée selon un cycle de 24 heures.
  • Seite 109: Informations Complémentaires

    Correction de la date et de l’heure (One Touch Zoom 90s QD uniquement) Appuyez sur le bouton MODE pour afficher l’indication Année/Mois/Jour. Appuyez sur le bouton SELECT de façon à ce que l’indicateur à régler se mette à clignoter. Appuyez sur le bouton SET pour régler le chiffre qui clignote.
  • Seite 110: Remplacement De La Pile Du Dateur (One Touch Zoom 90S Qd Uniquement)

    Remplacement de la pile du dateur (One Touch Zoom 90s QD uniquement) Si la date/heure impressionnée sur le film est sombre ou difficilement lisible, c’est que la pile du dateur doit être épuisée. Remplacez-la. Type de pile Utilisez pour le dateur de cet appareil une pile au lithium de 3 V de type CR2025.
  • Seite 111 Remplacez-la par une pile neuve. Installez la nouvelle pile avec la polarité orientée vers le haut comme illustré. Refermez le couvercle du logement de la pile. Appuyez fermement le couvercle jusqu’à ce qu’il s’encliquette en position. L’horloge intégrée est réinitialisée lorsque vous retirez la pile. N’oubliez pas de régler de nouveau l’heure et la date.
  • Seite 112: Dépannage

    Dépannage Recherchez la cause de la défaillance en consultant le tableau suivant. Cela peut vous épargner un déplacement vers un centre de service après-vente Nikon. Problème Points à vérifier et solutions Voir page. a La polarité de la pile est inversée.
  • Seite 113 Problème Points à vérifier et solutions Voir page. a Effet d’un bougé de l’appareil. → Appuyez doucement sur le déclencheur ou 92,99, montez l’appareil sur un trépied, ou placez-le 101,103, sur une surface stable. Le sujet a Quelque chose devant ou derrière le sujet est net. →...
  • Seite 114: Caractéristiques

    Caractéristiques Type d’appareil Appareil 35mm autofocus à obturateur et zoom Films utilisables Cartouches de films 35mm codés DX Format 24 × 36mm Objectif 38mm f/4,8–90mm f/10,5, 5 éléments en 5 groupes Obturateur Programmé électroniquement; sert également de diaphragme. Vitesse d’obturation 2,6 à...
  • Seite 115 CR2025 Dimensions (L × H × E) One Touch Zoom 90s : Approx. 117 × 64,5 × 49mm One Touch Zoom 90s QD : Approx. 117 × 64,5 × 53mm Poids (sans pile) One Touch Zoom 90s : Approx. 215g One Touch Zoom 90s QD : Approx.
  • Seite 116 Queda prohibida la reproducción total o parcial de este folleto (salvo en lo que se refiere a citas breves en artículos o revistas especializadas), sin la autorización escrita de NIKON CORPORATION. NIKON CORPORATION FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME CHIYODAKU, TOKYO 100-8331, JAPAN...

Diese Anleitung auch für:

One touch zoom 90s qd

Inhaltsverzeichnis