Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mink MM 1202:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Installations- und
Betriebsanleitung
Verdichter
Mink MM 1202, 1252, 1322 AP
ATEX-Ausführung, gasdicht
Busch Produktions GmbH
Schauinslandstr. 1
79689 Maulburg
Deutschland
0870142929 /
190705 / Originalbetriebsanleitung / Änderungen vorbehalten

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Busch Mink MM 1202

  • Seite 1 Installations- und Betriebsanleitung Verdichter Mink MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Busch Produktions GmbH Schauinslandstr. 1 79689 Maulburg Deutschland 0870142929 / 190705 / Originalbetriebsanleitung / Änderungen vorbehalten...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten ......65 Busch – All over the World in Industry ....68 Einleitung MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht...
  • Seite 3: Produktbeschreibung

    Die Einstufung auf dem Typenschild des Motors bezieht sich immer auf bestimmt. die Umgebung. Wenn der Verdichter von Busch ohne Antriebsmotor geliefert wird, ein Die Förderung von Medien mit einer niedrigeren oder höheren Dichte Ersatzmotor angebaut wird oder wenn der Verdichter aus Wirtschaft- als Luft führt zu einer höheren thermischen und/oder mechanischen...
  • Seite 4 Atmosphäre als Gemisch aus Luft und (Ú Seite 12: Förderung von kondensierbaren Dämpfen). Die För- brennbaren Gasen; derung von anderen Dämpfen ist mit Busch abzustimmen. Das bei Stäuben im geförderten Gas, auch bei nicht brennbaren Mitfördern von Wasser oder anderen Flüssigkeiten in flüssiger Pha- Stäuben, ist die Verwendung eines ATEX-Ansaugluftfilters (mit...
  • Seite 5: Sicherheitskonzept

    ßerhalb des zulässigen Bereichs eingestellt werden kann. triebsanleitung zu lesen und zu verstehen. Bei Unklarheiten wenden Sie sich bitte an die zuständige Busch-Vertretung! Bei der Ausführung „Aqua“ kann es erforderlich sein, den Verdichter nach Prozessende durch Förderung von Umgebungsluft zu trocknen Sicherheitshinweise (Ú...
  • Seite 6: Geräuschemission

    ◆ Die Einschäumung entfernen dukte können allerdings Kunststoffe und Elastomere angreifen. Lassen Sie sich von Ihrem örtlichen Verpackungs-Fachhändler beraten! Busch Wenn der Verdichter mit der Palette oder einer Bodenplatte ver- verwendet CORTEC VCI 126 R Folie für die Überseeverpackung von schraubt ist: größeren Verdichtern.
  • Seite 7: Einbaulage Und -Raum

    Verdichters kommt. satablasshahn (q) (optional) versehen ist (bei Ausführung ohne ● Sicherstellen, dass der Einbauraum bzw. Aufstellungsort so belüftet Kondensatablasshahn Kontakt mit dem Busch Service aufneh- men) ist, dass es auch bei einer Beeinträchtigung der Gasdichtheit des Verdichters (z.B. durch unzulässige Drücke am Gaseinlass, ver- ●...
  • Seite 8: Elektrischer Anschluss / Steuerung

    ● Sicherstellen, dass der Antrieb des Verdichters nicht durch elektri- sche oder elektromagnetische Störungen aus dem Netz beeinflusst Gefahr der Beschädigung des Antriebsmotors! wird, gegebenfalls mit dem Busch Service abstimmen Bei ortsbeweglicher Aufstellung: Das Innere des Antriebsmotorklemmenkastens ist auf Anleitungen/Schemata zum Anschluss des Motors zu prüfen.
  • Seite 9: Leitungen/Rohre Anschließen

    Leitungen/Rohre anschließen Doppel-Sternschaltung, Multispannungsmotor (niedrige Spannung): ● Die Saugleitung anschließen ● Die Druckluftleitung anschließen Ausführung mit Potenzialausgleichsanschlussleiste: ◆ Die Potenzialausgleichsanschlüsse der Rohrleitungen mit der Potenzialausgleichsanschlussleiste verbinden Ausführung mit ATEX-Luftfilter, ohne Potenzialausgleichsanschlussleiste: ◆ Den Potenzialausgleichsanschluss der Saugleitung mit dem Er- Sternschaltung, Multispannungsmotor (hohe Spannung): dungspunkt verbinden ●...
  • Seite 10: Aufzeichnen Von Betriebsparametern

    (weißes Kabel an Klemme 1, erstes rotes Kabel an Klemme 2, zweites rotes Kabel an Klemme 3, Ú Skizze) Wenn der Verdichter von Busch ohne Antriebsmotor geliefert wird, ein Ersatzmotor angebaut wird oder wenn der Verdichter aus Wirtschaft- lichkeitsgründen mit einem einfacheren Antriebsmotor ausgestattet...
  • Seite 11 Hauben usw. montiert bleiben (Ú Seite 12: Förderung von kondensierbaren Dämpfen). Die För- ● Sicherstellen, dass Schutzeinrichtungen nicht außer Betrieb gesetzt derung von anderen Dämpfen ist mit Busch abzustimmen. Das Mitfördern von Wasser oder anderen Flüssigkeiten in flüssiger Pha- werden se (Tropfenform) führt zu erhöhter Leistungsaufnahme und ist da-...
  • Seite 12: Förderung Von Kondensierbaren Dämpfen

    Halbjährlich: explosionsgefährdeten Bereichen freigegeben worden sind, gültig. ● Sicherstellen, dass das Gehäuse frei von Staub/Schmutz ist, gege- Die Wartung ist durch fachkundiges, von Busch besonders in die benenfalls reinigen Wartung dieses Verdichter-Typs eingewiesenes Personal durchzu- ● Sicherstellen, dass der Verdichter abgestellt und gegen versehentli- führen.
  • Seite 13: Jährlich

    Im Pumpenraum befinden sich Stoffe, die die Explosions- sicherheit des Verdichters beeinträchtigen können. Ausführung mit ROTEX Kupplung: Explosionsgefahr! Wenn das Sieb verschmutzt ist, ist der Verdichter vom Busch Service reinigen zu lassen. Ausführung mit Vakuumbegrenzungsventil mit Luftfilter: ◆ Den Luftfilter des Vakuumbegrenzungsventils ersetzen ●...
  • Seite 14: Alle 20000 Betriebsstunden, Spätestens Nach 6 Jahren

    ● Die Verschlussschrauben wieder einsetzen, den Deckel (h, 424) und die Ringschraube (i, 615) wieder montieren ● Den variablen Ohmschen Widerstand entfernen Alle 20000 Betriebsstunden, spätestens nach 6 Jahren: ● Den Verdichter grundüberholen (Busch Service) Wartung MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 14...
  • Seite 15: Instandhaltung

    Kontaminationszustand ist in einer „Erklärung über die Kontaminierung“ (Formblatt bei www.buschvacuum.com) zu do- kumentieren. Der Verdichter wird vom Busch Service nur mit einer vollständig ausge- füllten und mit einer rechtsverbindlichen Unterschrift versehenen „Er- klärung über die Kontaminierung“ angenommen (Formblatt bei www.buschvacuum.com).
  • Seite 16: Störungsbehebung

    Der Verdichter darf nur in fehlerfreiem Zustand betrieben werden. Explosionsgefahr bei Betrieb mit fehlerhaften Geräten! Ein Verdichter, der fehlerhaft ist, muss umgehend außer Betrieb genommen werden. Bei Störungen, deren Ursachen nicht klar sind, ist unbedingt Kontakt mit dem Busch Service aufzunehmen. WARNUNG Stromschlaggefahr, Gefahr von Geräteschaden.
  • Seite 17 (zur Gewährleistung der Explosionssicherheit des Verdichters muss die Kupplung nach ei- nem festgelegten Verfahren eingestellt und vermessen werden; das Kupplungselement darf daher nur durch den Busch Service erneu- ert werden) Der Verdichter startet, aber arbeitet sehr Lose Verbindung(en) im Klemmenkasten Den ordnungsgemäßen Anschluss der An-...
  • Seite 18 (zur Gewährleistung der Explosionssicherheit des Verdichters muss die Kupplung nach ei- nem festgelegten Verfahren eingestellt und vermessen werden. Das Kupplungselement darf daher nur durch den Busch Service erneu- ert werden) Zu wenig Öl im Synchrongetriebe Das Synchrongetriebe ist undicht Den Verdichter reparieren (Busch Service)
  • Seite 19: Ersatzteile

    Tabelle bitte stets auch den Typ („Type“) und die Seriennr. („No“) des Verdichters angeben (Angaben auf dem Typenschild). Damit er- möglichen Sie es dem Busch Service zu prüfen, ob zu dem Verdichter ein geänderter/verbesserter Artikel passt. Die Zulassung des Verdichters zur Verwendung in explosionsgefähr- deten Bereichen bleibt gültig nur bei ausschließlicher Verwendung...
  • Seite 20: Eu-Konformitätserklärung

    Hinweis: Die vorliegende EU-Konformitätserklärung und die auf dem Typenschild angebrachte CE-Kennzeichnung gelten für die Maschine im Rahmen des Lieferumfangs von Busch. Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Wird die Maschine in eine übergeordnete Maschinenanlage integriert, muss der Hersteller dieser Anlage (ggf. das die Anlage betreibende Unternehmen) die übergeordnete Maschine bzw.
  • Seite 21: Gerätedokumentation Mess- Und Sicherheitstechnik

    Gerätedokumentation Mess- Temperaturen - Widerstände - Ströme (Voreinstellung) und Sicherheitstechnik Temperatur Widerstand Strom Unterschreitung der 3,6 mA Übersicht unteren Messbereichs- grenze Ausführung mit Widerstandsthermometer, (= Fühlerkurzschluss) ohne Transmitter 92,16 Ω Untere Messbereichs- -20 °C 4 mA grenze Bei Beistellung eines Transmitters durch den Anlagenbauer/Betreiber. 147,944 Ω...
  • Seite 22: Druckschalter/-Anzeigegerät

    Ausnahme der Grenzwerte der Schaltpunkte 1 und 2 und der Be- 1. Verwendung von Trennschaltverstärkern (z.B. Pepperl+Fuchs triebsart des Schaltpunkts 2. Wiederherstellung bei versehentlicher KF__-SR2-Ex1.W; nicht im Busch-Lieferumfang) zwischen den Kon- Falscheinstellung. takten 1, 2 und 4 des Druckschalter/-anzeigegeräts (k) auf der ei- nen Seite und den Schaltrelais auf der anderen Seite.
  • Seite 23: Betriebsanleitung Für Widerstandsthermometer Und Thermoelemente Tr40 Pt100/B/3

    Dokumentation Widerstandsthermometer Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 23 0870142929 / 190705...
  • Seite 24 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 24 0870142929 / 190705...
  • Seite 25 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 25 0870142929 / 190705...
  • Seite 26 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 26 0870142929 / 190705...
  • Seite 27 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 27 0870142929 / 190705...
  • Seite 28 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 28 0870142929 / 190705...
  • Seite 29 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 29 0870142929 / 190705...
  • Seite 30 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 30 0870142929 / 190705...
  • Seite 31 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 31 0870142929 / 190705...
  • Seite 32 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 32 0870142929 / 190705...
  • Seite 33 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 33 0870142929 / 190705...
  • Seite 34 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 34 0870142929 / 190705...
  • Seite 35 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 35 0870142929 / 190705...
  • Seite 36 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 36 0870142929 / 190705...
  • Seite 37 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 37 0870142929 / 190705...
  • Seite 38 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 38 0870142929 / 190705...
  • Seite 39 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 39 0870142929 / 190705...
  • Seite 40 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 40 0870142929 / 190705...
  • Seite 41 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 41 0870142929 / 190705...
  • Seite 42: Gerätedokumentation Mess- Und Sicherheitstechnik

    Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 42 0870142929 / 190705...
  • Seite 43 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 43 0870142929 / 190705...
  • Seite 44: Betriebsanleitung Temperatur-Transmitter Tmt181-B

    Dokumentation Temperatur-Transmitter Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 44 0870142929 / 190705...
  • Seite 45 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 45 0870142929 / 190705...
  • Seite 46 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 46 0870142929 / 190705...
  • Seite 47 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 47 0870142929 / 190705...
  • Seite 48 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 48 0870142929 / 190705...
  • Seite 49 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 49 0870142929 / 190705...
  • Seite 50 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 50 0870142929 / 190705...
  • Seite 51 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 51 0870142929 / 190705...
  • Seite 52 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 52 0870142929 / 190705...
  • Seite 53 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 53 0870142929 / 190705...
  • Seite 54 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 54 0870142929 / 190705...
  • Seite 55: Auszug Aus Technischer Anleitung Ba0607 Precont S10

    Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 55 0870142929 / 190705...
  • Seite 56 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 56 0870142929 / 190705...
  • Seite 57 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 57 0870142929 / 190705...
  • Seite 58 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 58 0870142929 / 190705...
  • Seite 59 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 59 0870142929 / 190705...
  • Seite 60 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 60 0870142929 / 190705...
  • Seite 61 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 61 0870142929 / 190705...
  • Seite 62 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 62 0870142929 / 190705...
  • Seite 63: Auszug Aus Der Betriebs-/Montageanleitung Der Rotex Kupplung . 62 Auszug Aus Der Betriebs-/Montageanleitung Der Bowex-Elastic Kupplung

    Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 63 0870142929 / 190705...
  • Seite 64 Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 64 0870142929 / 190705...
  • Seite 65: Technische Daten

    Technische Daten Ex-Einstufungen, zulässige Enddrücke, Abschalttemperaturen und Motoranschlusswerte siehe Typenschilder 3000 MM 1202 AP 3600 12,6 17,3 3000 ~270 ... 350 MM 1252 AP 12,6 3600 17,3 3000 18,5 MM 1322 AP 12,6 17,3 3600 21,3 *gültiger Arbeitsenddruck siehe Typenschild **kann auftragsspezifisch abweichen Technische Daten MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht...
  • Seite 66 MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 66 0870142929 / 190705...
  • Seite 67 MM 1202, 1252, 1322 AP ATEX-Ausführung, gasdicht Seite 67 0870142929 / 190705...
  • Seite 68: Busch - All Over The World In Industry

    Busch – All over the World in Industry www.buschvacuum.com Norway Australia Dr.-Ing. K. Busch GmbH Außenstelle Neuenrade Busch Australia Pty. Ltd. Busch Vakuumteknikk AS Breslauer Str. 36 Hestehagen 2 30 Lakeside Drive 58809 Neuenrade 1440 Drøbak Broadmeadows, Vic. 3047 Tel: (0 23 92) 50 29 92...

Diese Anleitung auch für:

Mink mm 1252Mink mm 1322 ap

Inhaltsverzeichnis