Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

GB
NL
1. FRANCAIS
Vous venez d'acquérir un produit Invacare
fabriqués suivant les normes de qualité et de sécurité les plus sévères et sont
conformes aux directives européennes (MDD 93/42/EEC). Ils sont garantis un
an. Toutefois, certains produits disposent d'une garantie plus importante ;
consulter votre revendeur.
Il est impératif de respecter les consignes d'utilisation et d'entretien
suivantes :
• Vérifier que le produit vous est livré en parfait état avant toute utilisation.
• En cas de doutes concernant les restrictions d'utilisation, le réglage ou la
maintenance du produit, contacter votre revendeur.
• Ne pas dépasser le poids maximum utilisateur
maximum
indiqué sur l'étiquette du produit.
• Toujours veiller à ce que le produit soit adapté à vos besoins. En cas de
doute, consulter un professionnel de la santé.
• Ne pas laisser ou stocker le produit à l'extérieur.
Ce guide d'utilisation n'est pas une brochure de formation.
Avant d'effectuer un transfert, assurez-vous que vous avez la formation
nécessaire pour utiliser un appareil de levage et une sangle, afin de garantir
la sécurité du patient et de lui assurer un transfert dans les meilleures
conditions. Si vous avez besoin d'informations complémentaires, veuillez
contacter votre revendeur ou vous adresser à un professionnel de la santé.
CONSIGNES D'UTILISATION
• Les sangles Invacare
sont conçues pour être utilisées avec les appareils
de levage Invacare
(lève-personnes au sol ou au plafond). Néanmoins, il
est possible de les utiliser avec les appareils de levage d'autres fabricants.
Il se peut que le poids maximal utilisateur de la sangle soit différent du
poids maximum utilisateur de l'appareil de levage avec lequel vous allez
l'utiliser. Vérifiez toujours que l'utilisateur ne dépasse pas le poids maximal
utilisateur indiqué sur la sangle et sur l'appareil de levage.
• La plupart de sangles Invacare
sont disponibles en 4 tailles qui sont
identifiées à l'aide des codes couleur suivants :
XS
Extra Small
Noir
S
Small
Jaune
M
Medium
Vert
L
Large
Rouge
• Avant toute utilisation vérifiez que la sangle est en bon état général
(coutures en bon état, pas de trou ou de déchirure).
All manuals and user guides at all-guides.com
• Les sangles possèdent des attaches à fixer sur le fléau de l'appareil de
levage. Les attaches sont constituées de plusieurs boucles permettant de
régler leur longueur. Avec l'habitude, vous apprendrez à choisir la
longueur des attaches afin d'installer le patient en position assise ou semi-
allongée. A titre d'indication, une position assise est obtenue avec un
réglage court au niveau des épaules et long au niveau des jambes. Des
codes couleurs vous aident à régler correctement la longueur des
C500
attaches. Attention : le réglage peut-être différent entre les différents
C510
types d'attache (épaules, bassin ou jambes), mais doit être identique de
chaque coté du patient. Si l'attache de l'épaule est réglée sur la boucle
C520
rouge à droite, elle doit obligatoirement être réglée sur la boucle rouge à
gauche.
C530
• Lors du positionnement de la sangle, assurez vous que les bras du patient
sont toujours à l'extérieur de celle-ci.
C540
• Lorsque toutes les attaches sont correctement fixées au fléau, soulevez
C570
doucement le patient à l'aide du lève personne, jusqu'à ce que les
attaches soient tendues. Assurez-vous que les attaches sont bien
C254
positionnées avant de continuer l'opération de levage.
• L'utilisation de la sangle de toilette C500 est réservée aux patients ayant
C254H
une bonne tenue du tronc.
C257
• Le matériau des sangles C254, C254H, C257 et C258 est inflammable. Ne
pas utiliser en présence de flamme ou cigarette.
C258
Pour toute autre information conformez-vous aux instructions figurant sur le
guide utilisateur de l'appareil de levage avec lequel vous utilisez les sangles
Invacare
F
1.
Guide utilisateur
2.
User's manual
ENTRETIEN - POIDS MAXIMAL DE L'UTILISATEUR
D
3.
Gebrauchsanweisung
Afin d'éviter les risques d'infection, il est nécessaire de laver la sangle à
E
4.
Manual del usuario
chaque fois qu'on l'utillse avec un nouveau patient.
Toutes les sangles Invacare
I
5.
Manuale dell' utente
6.
Gebruiksaanwijzing
Sur le modèle C500, toujours fixer le velcro avant le lavage, afin d'éviter de
P
7.
Guia do utilizador
le détériorer
C500 / C510 / C520 / C530 / C540 /
C570
C254 / C254H / C257 / C258
You have just purchased an Invacare
and manufactured to the most rigorous quality and safety standards and
conform to the European directives (MDD 93/42/EEC). They are guaranteed
for one year. Certain products may have a longer guarantee; please check
with your dealer.
The following operating and maintenance instructions must be observed:
• Check that the product has been delivered in perfect condition before
you use it.
• If you have any doubts about the restrictions on use, the adjustment or
. Nos produits sont conçus et
maintenance of the product, please contact your dealer.
• Do not exceed the maximum operating load
shown on the product label.
• Always ensure that the product is suitable for your requirements; in case of
doubt, check with a health professional.
• Do not leave or store the product out of doors.
These operating instructions do not constitute a training manual.
Before carrying out any transfer, ensure that you are appropriately trained to
operate lifting equipment and slings so that you can transfer the patient in
complete safety and comfort. If you require any further information please
ou le poids de charge
contact your dealer or a health professional.
OPERATING INSTRUCTIONS
• Invacare
(lifters and hoists) but can also be used with other manufacturer's lifting
equipment. The sling's maximum load may differ from the maximum load
for the lifting equipment you will be using: always check that the patient's
weight is less than the maximum loads indicated on the sling and the
lifting equipment.
• Most Invacare
colours:
• Check that the sling is in good condition before use (that there are no
holes or tears, that the stitches are not broken, etc.).
• The slings are attached to the lifting bar by straps with various loops that
enable their length to be adjusted. With practice, you will be able to
adjust the straps so that the patient is in a sitting or semi-reclining position.
As an indication, a short setting for the shoulders and a long setting for the
legs provide a sitting position. Colour codes help you to adjust the straps
to the correct length. Warning: the settings for the different types of strap
(shoulder, centre, leg) can differ but each set of straps must be adjusted
to the same setting on both sides of the patient, i.e. if the shoulder strap is
set on the red loop on the right-hand side, it must also be set on the red
loop on the left-hand side.
.
sont lavable en machine.
Lavage machine
(°C)
80
60
2. ENGLISH
product. Our products are designed
or the maximum load
slings are designed to be used with Invacare
slings are available in 4 sizes, identified by the following
XS
Extra Small
Black
S
Small
Yellow
M
Medium
Green
L
Large
Red
(kg)
200
170
lifting equipment

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Invacare C500

  • Seite 1 Toutes les sangles Invacare  sont lavable en machine. Manuale dell' utente Gebruiksaanwijzing Sur le modèle C500, toujours fixer le velcro avant le lavage, afin d'éviter de Guia do utilizador le détériorer (kg) Lavage machine (°C)
  • Seite 2 Nicht bei offenem Feuer oder in der Nähe von brennenden Zigaretten straps are twisted before continuing to lift. einsetzen. • The C500 sling should only be used for patients who have good torso Für weitere Informationen lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung des ...
  • Seite 3  sono lavabili in lavatrice. Sul modello C500, Cuando vaya a lavar el modelo C500, cierre las fijaciones de Velcro antes fissare sempre il velcro prima del lavaggio, per evitare di deteriorarlo. de introducirlo en la lavadora para evitar que se deterioren.
  • Seite 4 Verifique se as fixações estão bem posicionadas antes de continuar a operação de elevação. • A utilização da cesta para casa de banho C500 é reservada aos pacientes que exercem um bom controlo sobre o tronco.

Diese Anleitung auch für:

C510C520C530C540C570C254 ... Alle anzeigen