Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa uređajima i u sledećem koraku upoznajte se sa svim funkcijama uređaja.
Inhalt Einleitung ....86 Original-EG- Bestimmungsgemäße Konformitäts- Verwendung ....87 erklärung ....105 Allgemeine Beschreibung ....87 Einleitung Lieferumfang ....87 Übersicht ......87 Herzlichen Glückwunsch zum Technische Daten ..87 Sicherheitshinweise ..88 Kauf ihres neuen Gerätes. Sie Symbole und Bildzeichen ..88 haben sich damit für ein hoch- allgemeine wertiges Produkt entschieden.
Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. Technische Daten Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungs- Akku (Li-Ion) ..PAP 20 B3 Anzahl der Batteriezellen ..10 widrigen Gebrauch oder falsche Nennspannung ... 20 V Bedienung verursacht wurden. Kapazität ....4,0 ah Allgemeine Energie .......80 Wh...
Ladezeit (Min.) PAP 20 B3 PLG 20 A1 Bildzeichen auf dem PLG 20 A4 Akku: PLG 20 A3 PDSLG 20 A1 Der akku ist Teil der Serie eine aktuelle Liste der Akku- PaRKSiDE X 20 V TEAM. kompatibilität finden Sie unter: www.lidl.de/akku Lesen Sie die Be- triebsanleitung auf- Sicherheitshinweise merksam durch. Symbole und Taste zur Bildzeichen Ladezustand-...
Akkuwerkzeugen: strahlung aus und legen • Laden Sie Akkus nur Sie ihn nicht auf Heizkör- mit Ladegeräten auf, pern ab (max. 50 °C). die der serie PArkside X 20 V TeAm angehö- Geben Sie akkus an ren. Für ein Ladegerät, einer altbatteriesam- das für eine bestimmte...
Seite 90
• Setzen Sie einen Akku der kontakte verursa- keinem Feuer oder zu chen könnten. Ein Kurz- schluss zwischen den hohen Temperaturen aus. Feuer oder Tem- akkukontakten kann Verbrennungen oder peraturen über 130 °C Feuer zur Folge haben. können eine Explosion • Bei falscher Anwen- hervorrufen. dung kann Flüssigkeit • Befolgen Sie alle aus dem Akku aus- Anweisungen zum treten.
ärztliche Hilfe elektrischen schlags zu in anspruch. reduzieren, ziehen Sie • Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht den stecker des Lade- geräts aus der steckdo- von PArkside empfoh- se heraus, bevor Sie es len wurde. Dies kann zu reinigen. elektrischem Schlag oder • Setzen Sie den Akku Feuer führen. nicht über längere...
entlang der Führungsschie- Beachten Sie ebenfalls die Si- ne in das Gerät. Er rastet hörbar ein. cherheitshinweise und Hinweise zum Aufladen, die in der Ladezustand des Akkus prüfen Betriebsanleitung Ih- res Ladegeräts und Die Ladezustandsanzeige (3) Ihres Werkzeugs der signalisiert den Ladezustand Serie PARK SIDE X 20 V TEAM des akkus (4).
Ladezustand des Akkus und Verbrauchte Akkus laden Sie bei Bedarf nach. • Eine wesentlich verkürzte • Die Lagertemperatur für den Betriebszeit trotz Aufladung Akku beträgt zwischen 0 °C zeigt an, dass der Akku ver- und 45 °C. Vermeiden Sie braucht ist und ersetzt wer- während der Lagerung extre- den muss.
vor einem Kurzschluss ab- Elektrische Geräte gehören nicht in den zudecken. Öffnen Sie den Hausmüll. akku nicht. • Entsorgen Sie Akkus nach den lokalen Vorschriften. Werfen Sie den akku nicht in den Hausmüll, ins Geben Sie akkus an einer Feuer (Explosionsgefahr) altbatteriesammelstelle ab, oder ins Wasser.
Seite 95
Garantiebedingungen Garantiezeit und gesetzli- Die Garantiefrist beginnt mit che Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch dem Kaufdatum. Bitte bewahren die Gewährleistung nicht Sie den Original-Kassenbon verlängert. Dies gilt auch für gut auf. Diese Unterlage wird ersetzte und reparierte Teile. als Nachweis für den Kauf benötigt.
Seite 96
die Identifikationsnummer Schäden durch Wasser, Frost, Blitz und Feuer oder falschen (IAN 351745_2007) als Transport. Für eine sachgemä- Nachweis für den Kauf bereit. ße Benutzung des Produkts sind • Die Artikelnummer entneh- alle in der Betriebsanleitung men Sie bitte dem Typen- aufgeführten Anweisungen ge- schild, einer Gravur, auf nau einzuhalten.
Zusatzkosten zu vermeiden, Nicht angenommen werden benutzen Sie unbedingt unfrei eingeschickte Geräte nur die adresse, die ihnen und Geräte die per Sperrgut, mitgeteilt wird. Stellen Sie si- Express oder mit sonstiger Son- cher, dass der Versand nicht derfracht eingeschickt werden. unfrei, per Sperrgut, Express Die Entsorgung ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen...
Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 97). akku PaP 20 B1, 2,0 ah ............80001156 PaP 20 B3, 4,0 ah ............80001157 Ladegerät PLG 20 a1; 2,4 a; EU............ 80001337 PLG 20 a1; 2,4 a; UK ........... 80001338 PLG 20 a3;...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the battery design series PAP 20 B3 Serial number 000001 - 810000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 in order to guarantee consistency, the following harmonised...
Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da aku serije: PAP 20 B3 Serijski broj 000001 - 810000 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe: EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015...
Seite 101
Prevod originalne EZ izjave o konformitetu Ovime potvrđujemo, da baterija serija proizvodnje PAP 20 B3 Broj serije: 000001 - 810000 odgovara sledećim merodavnim EU-smernicama u njihovom važećem izdanju: 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 U cilju obezbeđenja podudarnosti primenjene su sledeće harmonizovane norme i nacionalne norme i odredbe: EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015...
Seite 102
Traducerea Declaraţiei Origina- le de Conformitate CE Prin prezenta confirmăm, că acumulator, viiseria PAP 20 B3 numărul serial 000001 - 810000 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme naţionale şi prevederi:...
Original- EG-Konformitätserklärung С настоящото потвърждаваме, че Акумулатор , серия PAP 20 B3 Сериен номер 000001 - 810000 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 За да се гарантира съответствието, са приложени следните хармонизирани норми и национални разпоредби: EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015...
μετάφραση της πρωτότυπης δήλωσης συμμόρφωσης CE Συσσωρευτής Σειρά PAP 20 B3 Αριθμός σειράς 000001 - 810000 ανταποκρίνεται στις ακόλουθες σχετικές της ΕΕ στην εκάστοτε ισχύουσα έκδοση: 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Η αποκλειστική ευθύνη για την έκδοση της παρούσας δήλω- σης...
Seite 105
Original- de aT CH EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der akku, modell: PAP 20 B3 Seriennummer 000001 - 810000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entsprechen: 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmun- gen angewendet: EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015...
Seite 106
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information · Stanje informacija · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 11/2020 Ident.-No.: 80001417112020-7 IAN 351745_2007...